Испанский ✵ Castellano: 13 /spain/
Аноним# OP12/04/24 Птн 17:09:42№6880581
Платиновые вопросы:
— Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык? — Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать? — Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница? — Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения? - Анон, вот давай начистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Словари: http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений
Послушать: Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей. Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда. Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/ http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова http://www.radiomap.eu/es/ — радио
- Самый быстрый/простой/понятный способ вкатиться? - Качаешь Pimsleur Castillian или Latam Spanish в зависимости от того какой тебе интересен, каждый день слушаешь 1 урок, осиливаешь хотя бы 2 части, в идеале 3. Оп этого треда после 3 частей сдал в Институте Сервантеса тест у профессора на А2 изи. Параллельно учишь вокаб. Я советую memrise, но любая аппа подойдет где слова в контексте (фразы). Далее (параллельно если есть силы/время) берешь любой ютуб канал из списка ниже и смотришь хотя бы 1 видео в день. Это стартер пак, после которого уже скорее всего будет понятно, нужен ли тебе испанский, на чём сфокусироваться, начать ли учить грамматику (не рекомендую) и прочее.
https://www.dreamingspanish.com у этих ребят свой подход к изучению (почитайте на сайте, полное погружение без зубрёжки), но даже если вам не интересно "полное погружение" то там куча очень интересных видео
>>687981 → анон дай больше данных, как учишь? может я смогу тебе совет дать какой у меня наоборот понимание на хорошем уровне (смотрю интермедиэйт видосы конечно же) ну и с нейтивами общаюсь +- смысл понимаю, хотя занимаюсь всего 3-4 месяца
>>688062 Да просто книжки адаптированные читаю и с помощью гугл транслейта озвучиваю абзацы и прям через боль идёт понимание отдельных слов. Через N прослушиваний понимаю, что уже забыл значения новых слов, которые учил на первом повторении от чего ловлю нехилый дебаф мотивации.
>>688070 я считаю главное это побороть фрустрацию при изучении нового языка (если ты не лингвист/полиглот особенно)
Забывать - нормально, не понимать на слух - это нормально я с1 англ, живу в англоговорязей стране и всё равно испытываю довольно часто трудности с пониманием речи, но мне похуй просто
Просто прими это, это часть обучения.
Вместо озвучивания книг я бы посоветовал просто смотреть тот же dreaming spanish или что-нибудь подобное (найди видео своего уровня) и не фокусируйся особо на понимании конкретных слов/переводов, просто смотри/слушай, главно понимать суть.
Какой положняк по испанскому языку? Много ли качественного контента? Что с работой (айти) в испаноговорящих странах? В общем проофитно ли его учить или он чисто для съёба в Испанию сгодится и не больше?
>>688094 Я когда изучал английский пробовал разные способы и для меня работающий это книги. В начале очень больно, но чем дальше тем легче. >>688103 > Работа в ойти Жена коллеги работает в местной испаноязычной компании QA инженером рабочее общение на английском, на кухне все говорят на испанском. >>688105 > Латинские тяночки Удачи, лол. Я симпатичных за всё время (уже год) всего двух увидел при этом одна не факт что местной была.
>>688247 Да, рассматриваю испанский один из профитных языков, но что-то мне кажется наоборот, он больше для ДУШИ. Наверное мне в треды китайского и немецкого
В соседнем филке обсуждали, что большинство типа неплохо говорящих на английском говорят на помойном глоблише. Ну тоесть они могут говорить, но это не английский. А как с испанским? Человек, который вроде как знает грамматику и может расписать чо да как, чтобы поняли, он говорит на настоящем испанском, или на дёрганом глобаньоле? Есть ли смысл учить язык, если ты на херге не мошь пояснить? Это при том, что учебных материалов по испанскому даже меньше, чем по английскому. Или меньшая замусоренность испанский спасает от глобанька? Ваши мнения, филоводы. Что сказать в соседней филейке?
>>689728 Всё правильно сказали. Две не-нейтива будут общаться на глобише. Чтобы говорить на целевом языке нужно общаться с нейтивами. Это справедливо для любого языка, испанский здесь не исключение.
>>689740 А два натива с разных концов ойкумены, там филиппинец и чилиец, например? Мне некоторые говорили, что уши вянут, когда говорят двое из ЛА при разных странах происхода. Сыплют своими идиомами, но как-то понимают. Правда, в каждом баррио есть такая игра слов, что даже со словарём вхождений не разберёшси.
а не похуй ли глоблиш/глобспаниш или нет? какая цель изучения? где собираешься жить? В любом случае поймешь человека если владеешь любой вариацией языка, а дальше в зависимости от целей
Ну у меня конкретно никаких проблем уже давно нет, ни с пониманием, ни с имитацией десятка диалектов, ни с выбором соответственно. Но тоже не до конца вкатываюсь в жаргоны и блатной трёп. Десятки их, а надо выбрать свой, чтобы в какой-то страте закрепицца.
>>689741 Мне испанец один рассказывал, что не может смотреть мексиканские фильмы/сериалы потому что акцент делает драму комедией. Так что если хочешь выучить мексиканский испанский нужен мексиканский контент. Если испанский испанский (кастияно), то нужен испанский контент.
>>689728 >Ваши мнения Это все бесполезный и ненужный дроч и игра в советского шпиона. Всем вообще насрать на глобиши, глобаньолы и прочую чушь, которую выдумывают сидя в России гордые обладатели B2.
>>689771 >Живу в Испании Не гарантит. Полно чудаков, которые знают ровно настолько, чтоб в магаз и перекидываться однотипными пиписками на работе. Кароч, до первой фавеллы.
>>689784 Это именно то, о чем я говорю. Ты сидишь в России и думаешь, что если ты выучишь какие-то диалективные словечки и надрочишь акцент, то к тебе вдруг появится какое-то особое отношение. На этот раз фантазия коснулась фавел, в которых видимо пацанчики должны проникнуться твоими "глубокими" знаниями местной фени и раздумать грабить белого додика. Мне это просто смешно читать. Не будет никакого особого отношения, эти фантазии на тему закоса под местных это просто пиздец какой бред.
>>689793 >Мне это просто смешно читать. Не будет никакого особого отношения, эти фантазии на тему закоса под местных это просто пиздец какой бред.
Я не знаю, где ты живёшь, мож в турзоне, типа Аликанте, где кастильский неродной и какой у тя уровень нативного акцента. Но отношение вобще-то есть, от Перу до Астурии люди уважают говорящих на похожем говоре.
>фантазия коснулась фавел, в которых видимо пацанчики должны проникнуться твоими "глубокими" знаниями местной фени и раздумать грабить белого додика
Дело даже не в этом, это не для понта, а для пассивного, с позволения сказать, понимания. Да и граница жаргонизмов весьма и весьма прозрачна, могут навалить знакомые монашки такого, сиди-разбирайся.
>>689728 >грамматику и может расписать чо да как, чтобы поняли, он говорит на настоящем испанском, или на дёрганом глобаньоле? В любом более-менее распространённом языке это есть. Представь, что столкнулись в переулке... хм, не знаю... аварец и таджик. У каждого свой чуркинский язык, и как лингву-франка они перейдут на русский. Акцент и исковерканность слов представил? Здесь будет всё абсолютно тоже самое. >>689741 >Мне некоторые говорили, что уши вянут, когда говорят двое из ЛА при разных странах происхода. Здесь, мне кажется, правды мы не узнаем. Наблюдал я вживую диалог колумбийца и кубинки (ещё ахуел со скорости их речи). Я через пару дней спросил этого колумбийца, как вы типа понимаете представителей "братских народов". Тот пожаловался, что кубинцы, мол типа, очень быстро бубнят, строчат как пулемёт, понять из-за скорости трудно (хотя сами колумбиано такие же, ну это может просто на моё русское ухо так...). А в остальном - взаимопонятность у них вполне сносная.
Помню, что колумбийцы называют картофель фри papas fritas, а вот кубинцы - как-то по-другому, уже не помню...
>>690730 >Папас небось? А, не заметил >papas fritas, а вот кубинцы - как-то по-другому Просто на Кубе папас тож не редкость. Criadillas и yuyos это другое.
живу в Аргентине и стал говорить на ебучем риоплатском акценте жекая и расставляя уебищные акценты/интонации в речи лол, и используя восео. щас хочу в Мексику переехать - уверен там кекать будут с этого варианта испанского.
>>688058 (OP) Стоит ли учить испанский для общего развития если я картавлю, а в испанском, по моим наблюдениям, очень много звонкого и твердого "Р"? Фиксить картавость не планирую.
>>693483 Учи, что хочешь, если тебе доставляет. Я, например, учу французский, при этом не картавлю, и не планирую. Ну будет у тебя какой-то не такой выговор, ну и хуй с ним.
>>693437 говорить сразу стал, но уровень постепенно улучшается я не говорю идеально, но уровень позволяет мне решать все бытовые вопросы и встречаться с тян хотя мы вчера видимо расстались учить начал в школе в ДС2 в конце 2020 года, в начале 2022 года перед войной в первый раз поехал в Аргентину и легко говорил везде, хотя тогда у меня уровень невысокий был. Щас +- свободно говорю, но регулярно затупы возникают и торможу часто тоже.
>>693483 стоит, но как человек, кто тоже имеет этот дефект - в испанском он отсвечивается оч ярко (в русском и английском это не так).
>>693487 >стоит, но как человек, кто тоже имеет этот дефект - в испанском он отсвечивается оч ярко (в русском и английском это не так). А там же есть какие-то диалекты типа пуэрториканского, где картавят на некоторые типы эр, а конечнослоговые произносят как L (как в Андалусии).
>>693580 да различаются фонетически плюс в Латинской Америке отсутствует целое склонение (vosotros) - вы во множественном числе, что упрощает многое. Поэтому на всех платформах всегда есть две разные версии испанского, т.к. в ЛатАм нет целого склонения. Плюс в Аргентине и Уругвае есть восео, там отдельная тема, но она довольно узкая, и при общей базе уже легко усвивается.
>>693603 да на Карибах /р не говорят вообще на побережье Колумбии и Венесуэлы тоже.
вот пикрелейтед бывший парень певицы РозалИи - пиздец популярный тут, вот он или с Пуэрто Рико или с Доминиканы и у него прям пиздец ярко эта фича представлена, что РосалИя и все кекают с этого.
>>693692 >перекот в Мексику А что в Мексике лучше? Мате нет, мясо хуже, климат жарче, криминала больше, вобщем, если не сходить с ума по ацтекомайя и Троцкому и не летать пешком в США, смысла, наверное, нет.
>>693693 в Аргентине говядина (где в неё попадешь куда не плюнь) стоит дороже, чем в моей Якутии, где тоже мясная культура развитая, но говядину никто не ест из за ее дороговизны.
Смысл в социально-экономический ситуации. В Аргентине прям вообще треш. В Мексике ситуация лучше, с безопасностью только хуже - это да. Но в остальном это две самые развитые страны ЛатАм в плане человеческого капитала.
>>693695 >В Аргентине прям вообще треш. Знаю, но всё думаю, кончится когда-нибудь. А вообще да, многие даже в провинцию бегут от этого (по своим знакомым сужу).
>Но в остальном это две самые развитые страны ЛатАм в плане человеческого капитала. А как же Уругвай и Коста-Рика? Чили? В перспективе Колумбия и Парагвай.
>>693696 не вижу перспектив вообще Аргентина хорошая страна - но тут все слишком прогнило. Надо реально бензопилой пилить, но Шизоид не того масштаба и способностей личность - кто это может сделать.
>А как же Уругвай и Коста-Рика? Чили? В перспективе Колумбия и Парагвай.
уступают. Как и Бразилия. Я под человеческим капиталом имею в виду - образованность населения, развитие культуры, науки, и прочего. Аргентина при всем треше объективно самая передовая страна ЛатАма. Только Мексика ей мэтч в этом.
с человеческим капиталом аналогию проводя в ЛатАме 20 стран +6 зависимых территорий, но реально вес имеют и человеческий капитал высокий только в Аргентине, Мексике и Бразилии. Остальные все слишком переферийны культурно. Также в составе РФ 24 национальных республики, но объективно интересны и человеческий капитал высокий есть только в Татарии, Башкирии и Якутии.
>>693697 >образованность населения Надо посмотреть статистику, не думаю, что К-Р, уругвайцы, чилийцы и бразильский Região Sul необразованные селюки. Чисто по проценту с вышкой лидируют Перу, Колумбия, Коста и вдруг Никарагуа с Панамой. Ну и Куба по совдепской причине. Аргентина чисто по качеству образования хороша.
У Мексики совпала величина страны, выгодное положение и неплохая культурка.
>>693699 это все и формирует человеческий капитал образование в Аргентине так себе, но сама нация талантливая. Тут дело не в количестве, но сколько известных в регионе и мире аргентинцев, и сколько чилийцев или колумбийцев? Месси и Марадона откуда вышли? Можно кекать с футбола, но это тоже витрина страны. Папа Римский откуда? Королева Нидерландов
>>693701 >известных в регионе и мире аргентинцев Бразильцев наверно ещё больше. Пеле, Роналдо, Неймар, куча актёров. Маркес не аргентинес, Варгас Льоса не аргентинец.
>чилийцев Пабло Неруда, Альенде...
>известных в регионе и мире аргентинцев Многие из них густо завязаны на Италию и поднялись там или через. Многие, как и в США, недавно осевшие европейцы (типа Цвейга в Бразилии).
>но сама нация талантливая. Все талантливые, просто кого-то больше и где-то условия получше.