Тематика [app / au / bi / biz / bo / c / em / ew / fa / fiz / fl / ftb / gd / hh / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mu / ne / pvc / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / web / wh / wm]   Творчество [di / de / diy / dom / f / izd / mus / o / pa / p / wp / td]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / fag / soc / r / cp / abu / @ / int / mdk]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / ls / per / sex]   Пробное [gif / mov]
Доски:  
Настройки   Главная

[Скрыть/показать форму]


Добавлен уютный двачатик, с возможность создавать свои комнаты: /chat/chat/. Добро пожаловать.

Теперь в /tv/ обсуждаются только сериалы. Для фильмов выделена отдельная доска - /mov/.

Добавлен раздел /gif/ - анимированные GIF.


Голдинг, трудности перевода Аноним  Чтв 04 Окт 2012 17:42:08 №106408    
1349358128254.jpg (38Кб, 200x310Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
38

Букач, что делать?
Начал читать "Повелитель мух" я ленивое хуйло, у которого только сейчас руки дошли до этой книги в переводе Елены Суриц и, на мой взгляд, это пиздец. Приведу несколько примеров:

"Ralph stood, one hand against a grey
trunk, and screwed up his eyes against the shimmering water" - оригинал; "Ральф замер, забыв руку на сером стволе, и щурясь смотрел на сверкающую воду" - перевод ("Ральф стоял, оперевшись одной рукой в серый ствол дерева...")

"He wiped his glasses and adjusted them on his button nose" в оригинале и "Он протер очки и утвердил их на носу-пуговке" в переводе. Утвердил очки? Чего, блядь? Поправил же.

Смотрю дальше. "Ralph did not take the hint so the fat boy was forced to continue" превращается в "Ральф не клюнул на эту удочку, так что толстому пришлось продолжить." На самом деле "Ральф не уловил смысл, поэтому толстяк был вынужден продолжать".

Так вот, к чему всё это. Где найти книгу в другом переводе? Существует ли он в природе? Гуглил, но везде только этот вариант (до сих пор поражаюсь, как такое переиздавали не один раз). В оригинале, конечно, могу прочитать, но уровень владения языком не позволит читать свободно, без словаря.

 Аноним  Чтв 04 Окт 2012 19:23:14 106417 

Придется повышать уровень, анон. Прочитаешь пару книг со словарем, потом заметишь что словарь тебе нужен раз в 50 страниц.
Любой перевод полон такой херни. Я не понимаю как этих мудаков-переводчиков земля носит.

 Аноним  Чтв 04 Окт 2012 19:47:56 106418 

>>106417
Согласен, учитывая ещё одну безрезультатную попытку найти альтернативный перевод. Уже чувствую, что придется потратить в несколько раз больше времени на книгу, которую можно прочитать за несколько дней.

 Аноним  Чтв 04 Окт 2012 20:42:49 106424 

>>106408 советую почитать книжку норы галь про перевод и охуеть. Они эту хуйню делают специально - к примеру, она предлагает переводчикам, если они не могут перевести игру слов, не объяснять ее в примечании, а оставить как есть, а в другом месте напороть отсебятины.
Переводчики, особенно совковые - поехавшие наглые бляди.
Что макака опять наебенила? Я уже в привычку взял копировать псто перед отправкой - только что окошко после "отправить" тупо очистилось и все.
третья попытка
четвертая

 Аноним  Чтв 04 Окт 2012 22:46:50 106448 

>>106424

Скачал. Начал читать. И не пойму, чего она так не любит "канцелярщину"? Платонов, вон, хуярил же и ничего. С кучей мёртвых слов. Стиль зато был.

 Аноним  Чтв 04 Окт 2012 23:16:32 106459 
1349378192278.jpg (13Кб, 262x361Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
13

>>106448

Кстати, она красивая была.

 Аноним  Чтв 04 Окт 2012 23:24:33 106460 

>>106408
>Утвердил очки? Чего, блядь?
Тебе бы с русским сперва разобраться, потом будешь в английский лезть. Это достаточно популярный оборот раньше был
>take the hint
Проебала с идиомой, согласен.
>Где найти книгу в другом переводе? Существует ли он в природе?
переводчик В. Тельников. За качество не знаю, читал Суриц — жив-здоров брат тоже, суть книги не изменилась. Т.е. похуй на мелкие ляпы в художественной литературе. Да, да, п-о-х-у-й.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 00:04:05 106475 

>>106408 didnt take the hint - не понял намек, в зависимости от контекста можно и так и так перевести. Если он ему намеренно намекает - то не клюнул на эту удочку. Ты какой-то хуйней занялся. Не нравиться перевод, читай в оригинале. Не осиливаешь в оригинале, ну не читай вобще. Еще блять напиши - ХАХА ЧИТАЕШЬ С РУСЕКОМ.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 02:39:32 106483 

>>106408

кстати, тоже охуевал когда читал, вот строка про серый ствол мне мозг выела тогда, полагал, что это я мудак. это конечно так, но и перевод крайне скудоумный.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 04:39:35 106496 
1349397575748.jpg (16Кб, 300x300Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
16

>>106483
STVOL DEREVA ZHE, BRATISH!

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 06:16:09 106503 

>>106459 падрачил

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 08:52:46 106507 

>>106424-кун
>>106408 Ты, кстати, сам мудак. Утвердил очки и поправил - разные вещи. Здесь нужно утвердил, т.к. он их снял и снова надел, а поправил - если они уже были там.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 09:53:52 106515 
1349416432734.jpg (120Кб, 500x335Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
120

>>106424
>Не нравиться перевод
>нравиться
>ну не читай вобще
>вобще
>Еще блять напиши - ХАХА ЧИТАЕШЬ С РУСЕКОМ.

Просто съеби.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 10:05:40 106517 

>>106460>>106507
Спасибо за информацию. Насчёт очков этих несчастных: предположим, что вы правы. Но почему тогда не "надвинул" хотя бы? Стилистическая ошибка же.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 10:13:53 106519 

Хуйня про школие. Обоссал опа пидараса.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 10:29:25 106521 
1349418565134.jpg (59Кб, 377x336Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
59

>>106519
Мамашу-шлюху свою обоссы, энурезник.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 11:46:54 106525 

>>106517 Ты нируски штоле? Хохол? Просто уебок? Надвинул очки на нос. Это просто пиздец, за такое предложение тебя надо лишить статуса русскоговорящего человека и сжечь. Утвердил очки на носу - где ты тут увидел стилистическую ошибку?

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 12:27:13 106531 
1349425633928.jpg (59Кб, 394x417Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
59

>>106459
ох ты блять какой пиздалис выискался

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 15:35:12 106552 

>>106525
Примеры того, где ещё используется слово "утвердил" по отношению к очкам. Будьте так любезны.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 19:53:00 106596 
1349452380970.jpg (21Кб, 500x375Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
21

>>106552
Ты поехамши?
Думаешь кто-то даст тебе пруфы УТВЕРДИЛ ПО ОТНОШЕНИЮ К ОЧКАМ ?

мимо проходил

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 20:27:51 106613 

>>106408
Но ведь ты не перечислил ни одного серьезного косяка, только мелочные придирки.
Если уж придираться, то "one hand against a grey trunk" = "положив одну руку на серый ствол", а не "оперевшись". Т.е., Ральф не переносил вес тела на дерево, а внимательно смотрел на море, забыв руку на стволе.
"Ralph did not take the hint" будет что-то вроде "Ральф проигнорировал намек", поэтому перевод про удочку ближе к оригинальному смыслу, чем "Ральф не понял".
"Adjusted" - утвердил, поправил, тут нет никакой ошибки.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 20:28:40 106614 

>>106424
>Переводчики, особенно совковые - поехавшие наглые бляди.
Есть такое.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 20:37:35 106616 

>>106517
Зачем, если это устоявшееся словосочетание?
>>106525
А не пошел бы ты на хуй, москаль?! Я украинец, но я в рот тебя ебал и очки на твоем носу утверждал!
>>106460-кун

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 20:41:53 106619 

>>106613
"Проигнорировал" - намеренно, "не понял" все же лучше подходит, ну или "не уловил" хотя хрен его знает какой там контекст

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 20:50:34 106621 

>>106619
Ральф игнорировал намеренно. Он весь из себя альфач, и тут подходит какой-то жирный обсос и начинает доебывать охуительными историями.

"Ralph—"

The fat boy lowered himself over the terrace and sat down carefully, using the edge as a seat.

"I'm sorry I been such a time. Them fruit—"

He wiped his glasses and adjusted them on his button nose. The frame had made a deep, pink "V" on the bridge. He looked critically at Ralph's golden body and then down at his own clothes. He laid a hand on the end of a zipper that extended down his chest.

"My auntie—"

Then he opened the zipper with decision and pulled the whole wind-breaker over his head.

"There!"

Ralph looked at him sidelong and said nothing.

"I expect we'll want to know all their names," said the fat boy, "and make a list. We ought to have a meeting."

Ralph did not take the hint so the fat boy was forced to continue.

"I don't care what they call me," he said confidentially, "so long as they don't call me what they used to call me at school."

Ralph was faintly interested.

"What was that?"

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 21:30:42 106627 

>>106596
Конечно, не жду. Потому что их просто нет, лол.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 21:34:38 106628 
1349458478816.jpg (43Кб, 300x226Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
43

>>106613
>"Adjusted" - утвердил, поправил, тут нет никакой ошибки.
Посмотри повнимательнее значения этого слова в словаре.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 21:36:59 106631 

>>106616
>Зачем, если это устоявшееся словосочетание?
Это как ты по нему определил, что оно устоявшееся? Из источника или из своих фантазий?

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 21:37:08 106632 

>>106627
УТВЕРДИ́ТЬ утвержу́, утверди́шь; утверждённый; -дён, -дена́, -дено́; св.
1. что. Прочно укрепить в чём-л., установить на чём-л. У. на сцене корзину цветов. У. на столе серебряную чашу. У. с силой локти на земле при стрельбе

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 21:57:30 106642 

>>106632
гугли анаколуф только я сильно сомневаюсь, что Суриц сделала это намеренно.

мимокрокодил

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 22:04:07 106643 

>>106632
Ещё один. Значения слова adjust в словаре посмотри.

 Аноним  Птн 05 Окт 2012 22:14:52 106646 

>>106643
Вы только посмотрите, петуху, приебывающемуся к мышам, даже не хватает смелости признать, что он обосрался.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 01:05:45 106714 

>>106596
А почему нет?
"Он вытащил очки, утвердил их на своем бугристом носу, затем открыл
записную книжку и, время от времени поглядывая в нее, продолжал..."
Аркадий Адамов, "Угол белой стены"

"Мисс Гелиотроп утвердила очки там, где им полагалось находиться, подобрала
с пола потертый коричневый томик французских эссе, сунула в рот мятную
пастилку и снова уставилась в тусклом вечернем свете на мелькающие черные
буковки на пожелтевших страницах".
Элизабет Гоудж, "Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны"
Второе - перевод, ну и что?
Аналогично "утвердил пенсне", утвердил шляпу" и т.д.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 14:52:22 106785 

>>106714
Очень похоже, ОПа окончательно опустили.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 16:00:03 106791 

"Утвердил" -- хуевое слово в роли заменителя "поправил". Утверждать можно распорядок клизм в дурдоме или, на крайняк, свое превосходство над быдлом. А то аккуратное движение, которым человек двигает очки, называется "поправил".

мимоэстет

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 16:16:48 106795 

>>106791
Нет.
Есть коннотация, но раз ты её не чувствуешь, объяснять бесполезно.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 16:58:26 106810 

>>106795
Коннотация уровня съезда КПСС. Утвердил очки и прогремел: "Товарищи! ..."

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 17:52:10 106822 

>>106791
>мимоэстет
>мимоэстет уровня букача
Пофиксил, не благодари.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 18:48:24 106836 

>>106822
Переводы фиксить надо, а не мою должность.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 20:23:46 106865 

>>106836
Перевод в порядке.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 20:27:21 106866 

>>106865
Это не самое большое твое заблуждение.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 20:32:23 106871 

>>106866
В треде нет примера ни одной ошибки перевода, следовательно, твои претензии к переводу - пустое кукареканье.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 20:42:42 106878 

>>106871
Смотрел когда соревнования по прыжкам в воду? Там юноши делают фигуры в воздухе и протыкают собою гладь бассейна. Твои разглагольствования в ключе "но смысл же передан" звучат как "ну и что, что много брызг, он же таки занырнул". Занырнуть-то занырнул, но спина будет болеть.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 21:02:09 106885 

>>106408
>оперевшись одной рукой в серый ствол дерева
>оперевшись в ствол
Дальше не читал.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 21:09:10 106891 

>>106417
Если читать такую хуйню как LoF, то еще может быть. При чтении же нормальной литературы авторов с нормальным лексиконом избавиться от словаря так быстро не получится. Ну разве только у тебя ахуеннейшая память и ты можешь после первого же прочтения практически наизусть запомнить страниц эдак 10.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 21:11:34 106892 

>>106878
Скорее пронзают.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 21:15:13 106895 

>>106878
Весь разговор в треде крутится вокруг твоего незнания русского языка, а не незнания переводчиком английского.
С полгода назад один дрыщ, накшталт тебя, ололокал в букаче над словом "Соснул". Это не ты был?

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 21:32:37 106903 
1349544757981.jpg (83Кб, 1152x750Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
83

>>106895
Тут такие уебки появляются периодически, да и оп русского не знает, тут я с тобой согласен, но правда в том, что точно так же русского не знают и 80-90% россиян переводчиков, в итоге мы имеем тысячи вырвиглазных дерьмопереводов.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 21:42:49 106909 

>>106892
Лучшие из них — да.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 21:51:15 106920 

>>106895
Вокруг моего незнания языка крутишься только ты, болезненный. А у переводчиков проблема не с английским, а со стилистикой русского.

На последнем курсе был у нас дрищ, накшталт тебя, любящий иронизировать и уходить от темы. Дали ему пизды — разлюбил.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 22:04:20 106930 

>>106903
>русского не знают и 80-90% переводчиков, в итоге мы имеем тысячи вырвиглазных дерьмопереводов.
Согласен,но здесь несколько иной случай.
>>106920
Тут ты не прав, так как до этого ты не со мной общался. А я лишь высказал мнение, которое, в отличие от твоего, претендует на объективность.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 22:15:40 106934 

>>106930
Мое мнение объективно, а не претендует на это, в отличии от твоего.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 22:35:52 106945 

>>106920
>А у переводчиков проблема не с английским, а со стилистикой русского.
В данном конкретном случае проблема со стилистикой русского у тебя. И с английским тоже. Ты ОП? Есть ли смысл мучать тред, если тебе больше нечего высказать, кроме пустого кукареканья?

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 22:40:54 106949 

>>106945 Этому дураку ничего не докажешь, потому что он дурак. Вот такой вот замкнутый круг.

 Аноним  Суб 06 Окт 2012 22:59:32 106951 

>>106945
>Есть ли смысл мучать тред, если тебе больше нечего высказать, кроме пустого кукареканья?

Хороший вопрос к защитникам "гениального" переводчика "Повелителя мух".

Нет, я не ОП.

>>106949
Зато в треде есть такой умный ты. И я верю, что у тебя хватит сил разорвать все мешающие твоей жизни замкнутые круги.

 Аноним  Вск 07 Окт 2012 00:02:34 106966 

>>106951
>защитникам "гениального" переводчика
>есть такой умный ты
Печально, но именно этого и следовало ожидать. Приписывает оппонентам то, чего они не говорили, вовсю обсуждает личности, демонстрирует злую иронию уровня тети Вали с рынка. Примитивная демагогия. Ни одного корректного аргумента в защиту своей позиции.
Поздравляю, гражданин, обосравшись.

 Аноним  Вск 07 Окт 2012 00:43:02 106972 
1349556182392.jpg (129Кб, 997x721Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
129

>>106949
Уйми свой бугурт, оп. Мне тоже не нравится фразеологизм "утверждать очки", но если это единственный твой аргумент, то ты должен признать, что ты лев толстой и с позором удалиться, а не кукарекать. Не хочешь, так приводи еще примеры, блджад.
Примеры мне приведи, быстра блять!

 Аноним  Вск 07 Окт 2012 02:25:23 106994 

>>106972
Да оставь ты этого петуха, о нём уже все всё поняли. Он никогда не признает, что не прав.

 Аноним  Вск 07 Окт 2012 02:29:13 106995 

>>106994
>неправ
Ночной сэлффикс

 Аноним  Вск 07 Окт 2012 14:37:05 107047 

>>106966
>Поздравляю, гражданин, обосравшись.
Теперь пойди подмойся, энкопрезник.

>Ни одного корректного аргумента в защиту своей позиции.
>корректного
>позиции
>аргумента
Пытаешься с тобой обсудить проблемы перевода, так ты или обсираешься или устраиваешь клуб гомогеев имени Аристотеля.

>>106972
А тут вообще френдли файр пошел. Поехавшие защитнички не удосуживаются понять с кем говорят.

>>106994
Вот уж парадокс. Sage значит "мудрый", но подписываются в этом треде так только кретины.

 Аноним  Вск 07 Окт 2012 17:26:18 107081 

>>107047
Обосравшийся петух продолжает в поте лица кидаться говном и колко иронизировать подобно гневной тете Вале. Не может же он, обосравшийся петух, оставить за какими-то кретинами последнее слово! К черту аргументы, к черту корректность, в черту петушиное чувство собственного достоинства - обосравшийся петух не уступит каким-то анонимным ничтожествам и кинет в них больше говна!

 Аноним  Вск 07 Окт 2012 17:32:25 107083 

>>107081
И эти люди рассказывают мне о стилистике перевода.

 Аноним  Вск 07 Окт 2012 18:04:18 107098 

s&h

 Аноним  Вск 07 Окт 2012 19:10:34 107119 

>>107083
Негоже людям рассказывать петухам о стилистике перевода. Но наоборот еще хуже.

 Аноним  Вск 07 Окт 2012 21:54:35 107158 

>>106810
>прогремел
Пиздец. Парень, научись слушать язык и прочитай, что такое "коннотация", а потом спорь, ОК? Ты же глухой к словам, бедняга.

 Аноним  Вск 07 Окт 2012 22:38:50 107164 

>>107119
Единственное, что отделяет защитничков от тотального позорного провала - ихняя неспособность формулировать мысли.

>>107158
Спасибо, что пожалел. Но в треде есть люди с большей нуждой в жалости чем я.

Прозреваю, что ОП в шоке от устроенного мною здесь.

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 00:00:45 107185 

>>107164
>ихняя
Слово-детектор быдла.

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 01:38:28 107201 
1349645908727.jpg (69Кб, 486x247Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
69

>>107164
>от тотального позорного провала
>ихняя
>с большей нуждой в жалости чем
>Прозреваю

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 01:52:29 107203 

>>107185
Значит Бродский и Мендельштамп были быдлом?

мимофилософораптор

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 01:58:39 107206 

>>107203
>Броцкий
пофиксил, спасибы не надо

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 02:34:15 107211 
1349649255535.jpg (211Кб, 1280x800Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
211

>>107201
>с большей нуждой в жалости чем
Всем НУЖДА В СКОРОСТИ, посоны.

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 06:20:39 107219 

>>106791 Блядь, утвердил - это надел очки, а поправил - это поправил, блядь, уже находящиеся на носу очки, пиздец, просто пиздец, это букач или што.

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 14:32:56 107274 

>>107211
Действительно, похуй на перевод, главное побыстрее набить ачивок, чтобы в прочитал треде "ниинтиресна, для школьников, переоценено".

>>107219
Некоторым людям никогда не понять такие сложные вещи.

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 18:55:26 107356 

>>107274
>ко-ко-ко не понять сложные вещи кудкудах
Больше страданий обосравшегося петуха в этот итт тред.

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 18:56:43 107357 

>>107356
Давно тебе хочется страдать?

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 19:27:26 107365 

>>107357
В посте >>107081 про тебя все написано, обосравшийся ты наш. "Колкая ирония тети Вали с рынка", кстати, включает в себя и такой остроумный и оригинальный полемический прием, как "перевод стрелок". Эх, петух-петух.

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 19:36:09 107368 

>>107365
Твоя озабоченность сельской птицей настораживает. Ты хоть бы задумался, что это разрушает твой мозг и мысли. Ты же скоро света белого не будешь видеть и слышать, а лишь издевающихся над тобой фантомных кур мужского полу. Обратись к психиатру, не затягивай.

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 19:43:18 107371 

ХРЮША УМРЕТ

энджой ё спойлер

 Аноним  Пнд 08 Окт 2012 22:43:22 107478 

>>107368
В посте >>107081 про тебя все написано, обосравшийся ты наш. "Колкая ирония тети Вали с рынка", кстати, включает в себя и такой остроумный и оригинальный полемический прием, как "перевод стрелок". Эх, петух-петух.

[Обновить тред][Назад][Вверх]

[Скрыть/показать форму]



Тематика [app / au / bi / biz / bo / c / em / ew / fa / fiz / fl / ftb / gd / hh / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mu / ne / pvc / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / web / wh / wm]   Творчество [di / de / diy / dom / f / izd / mus / o / pa / p / wp / td]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / fag / soc / r / cp / abu / @ / int / mdk]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / ls / per / sex]   Пробное [gif / mov]