Главная Юзердоски Каталог Трекер NSFW Настройки

Иностранные языки

Создать тред Создать тред

Тред закрыт.

Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить | Автообновление | 506 79 93
Английский #266 Аноним 04/01/23 Срд 23:05:01 632417 1
1672862698678.jpeg 278Кб, 958x1197
958x1197
FAQ:
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>Что посоветуете для улучшения произношения?
http://phoneticfanatic.ru
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net


Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку


Предыдущий тред: >>631035 (OP)
Аноним 05/01/23 Чтв 01:20:49 632425 2
image.png 771Кб, 1623x913
1623x913
>>632263 →
Как же его таксист объебал на 200 бачей.
Аноним 05/01/23 Чтв 02:25:23 632430 3
>>632396 →
>https://vocaroo.com/1hKoYtd11dGT
Начало неразборчиво что-то там full of (???)
...I thought you said you want to go out and get shitfaced man.
-I am shitfaced.
Это с первого раза разобрал, было несложно. Начало переслушивал раз 10, так нихуя и не понел. Фулл оф мека? Чего? Вообще идей нет. Была бы полная фраза, мб из контекста сообразил бы.
Аноним 05/01/23 Чтв 04:29:27 632434 4
Как дрочить collocations?
Аноним 05/01/23 Чтв 08:24:29 632435 5
Аноним 05/01/23 Чтв 09:21:37 632436 6
Аноним 05/01/23 Чтв 09:31:46 632437 7
>>632430
>из контекста сообразил бы.
Как же вы заебали с этой мантрой. Ты понимаешь что это флешбеки сеариальные где рассказывают че в прошлой серии было для тех кто не смотрел?
Аноним 05/01/23 Чтв 10:18:45 632439 8
>She had her parents down (= invited them to stay) for a week in the summer.
Откуда следует что down = invited them to stay? Где мне найти определение этому?
Аноним 05/01/23 Чтв 11:50:04 632442 9
>>632439
Давно в гугле забанили?
Это то что ты ищешь
https://idioms.thefreedictionary.com/be+down+for+(something)#:~:text=slang%20To%20be%20ready%2C%20willing,of%20soccer%20if%20you%20are.
Это похожее выражение, поможет понять логику.
https://idioms.thefreedictionary.com/be+down+to+(do+something)

Ну типа ты склоняешься ВНИЗ на то, чтобы согласиться на какое то действие. Хотя имхо скорее буквально имеется ввиду что то типа присесть ВНИЗ на корты и зОбить рукопожатием но это моя шиза чисто.
Аноним 05/01/23 Чтв 11:55:51 632443 10
>>632442
>Давно в гугле забанили?
Ты чё пёс down это самое сложное слово английском языке.
https://lyrsense.com/backstreet_boys/get_down_bsb
Я вот в прошлом треде скинул песню, а никто и внимание не обратил что перевод неверный.
Аноним 05/01/23 Чтв 12:01:10 632444 11
>>632437
Так это и не мантра, контекст это база понимания. Если знать, что персонажа в сериале зовут Мак, то и мозгу легче будет распарсить обращение к нему. Тем более когда его в этот момент (с большой вероятностью) на экране показывают.
Аноним 05/01/23 Чтв 12:05:35 632445 12
whats wrong wit[...].png 592Кб, 600x550
600x550
>>632444
>Если знать, что персонажа в сериале зовут Мак,
Это невозможно знать. У персонажа 5 минут экранного времени во всём сериале. Еще раз для тупых, это флешбеки для тех кто не смотрел. Так что именно ты должен это понять без контекста чтобы контекст воссоздать.
>Так это и не мантра, контекст это база понимания
Bull shit.
Аноним 05/01/23 Чтв 12:31:02 632449 13
>>632442
Однако всё равно не совсем ясно, то что в первой ссылке:
be down for (something) — To be ready, willing, or eager to do something.
мне кажется не совсем подходит в качестве to stay - остаться, в предложении:
Она пригласила своих родителей остаться летом на неделю.
Аноним 05/01/23 Чтв 12:49:46 632450 14
> Currently this vowel is more relaxed and may be quite similar to cardinal 4 [a].
> In present-day RP, however, it has lowered to a fully front [a].

> The Short A sound in phonics (ă) is a open middle vowel sound.
> SSB TRAP has moved closer to the a of languages like Italian, which typically lies between cardinals 4 and 5.

Кто прав, спидораны?
Аноним 05/01/23 Чтв 12:56:55 632451 15
Аноним 05/01/23 Чтв 12:59:28 632453 16
>>632451
> вай ду ю нид ит
Ай джаст вонт ту спик инглиш проперли.
Аноним 05/01/23 Чтв 12:59:45 632454 17
>>632449
Ладно, уже всё понял.
Аноним 05/01/23 Чтв 13:01:33 632456 18
>>632453
Тогда перестань читать каку и посмотри фонетик фанатика.
Аноним 05/01/23 Чтв 13:02:37 632457 19
>>632456
Вау, ю ар со смарт! Ар ю э лингвист?
Аноним 05/01/23 Чтв 13:03:59 632458 20
Аноним 05/01/23 Чтв 13:04:49 632459 21
Аноним 05/01/23 Чтв 13:05:24 632460 22
>>632458
Зен вай диднт ю ворк?
Аноним 05/01/23 Чтв 13:19:51 632463 23
Хелло гайз, плиз рекомменд ми сам юзфул материалз фор стадинг инглиш.
Аноним 05/01/23 Чтв 13:27:10 632464 24
>>632460
Gathering scientific data about goofball anonymous learners who always want to go the wrong way to learn something.
Аноним 05/01/23 Чтв 13:36:33 632465 25
>>632464
> Газеринг сцайентифик дата эбаут гуфбол анонимус лёрнерс ху олвэйс вонт ту гоу зэ вронг вэй ту лёрн самесинг.
Вот футбол? Ай кэнт андерстуд ю нау, спик мор симпл плиз. Ай эм нот э линвинст, донт форгет!
Аноним 05/01/23 Чтв 13:39:23 632466 26
>>632465
Try some online translators and dictionaries.
Аноним 05/01/23 Чтв 13:46:06 632467 27
>>632466
> Трай сам онлайн транслэйторс энд дикшинарес.
Хау вил ит хэлп? На форче просто за секунду ответили, как и всегда. Всё, что нужно знать о местных претенциозных бешеных скотоублюдках.
Аноним 05/01/23 Чтв 13:48:49 632468 28
>>632467
Впрочем, меня там и предупреждали обходить этот свиной гадюшник стороной. Бегите из этого калового треда, пидорашки, пока у вас мозги не сгнили нахуй.
Аноним 05/01/23 Чтв 13:52:17 632469 29
Аноним 05/01/23 Чтв 13:54:12 632470 30
Аноним 05/01/23 Чтв 13:56:21 632472 31
>>632470
И че там просто срач неправых пидорашек как и тут.
Аноним 05/01/23 Чтв 13:57:26 632473 32
Аноним 05/01/23 Чтв 14:00:58 632475 33
>>632472
>>632473
> да хуйню спросил какую то иди моего протыка на ютубе смотри)))))
Бедная, несчастная пидорашка...
Ю вил невер эскейп ёр пигсти...
Аноним 05/01/23 Чтв 14:07:22 632480 34
image.png 27Кб, 677x525
677x525
>>632475
Но ты действительно спросил хуйню и плюс там хуйня написана. Я пошел гуглить что такое 4 5 cardinal лягушка в слове trap вообще не там. Вот на пике где лягука и где между 4 и 5 найди.
Аноним 05/01/23 Чтв 14:15:07 632481 35
1671593194054492.jpg 121Кб, 946x866
946x866
>>632480
А, так ты умственно отсталый. Чё-то зря я завёлся так сразу, теперь прям стыдно, что юродивого обидел. Пиздец.
Аноним 05/01/23 Чтв 14:17:21 632482 36
>>632481
Вынь член изо рта и нормально объясни что ты хочешь. Ответ "говорить правильно" не принимается.
Аноним 05/01/23 Чтв 14:17:44 632483 37
>>632482
Нашёл твою лягушку, вот она: >>632481!
Иди, дружок, поиграйся с лягушкой, всё хорошо.
Аноним 05/01/23 Чтв 14:29:45 632489 38
6564.jpg 143Кб, 1280x720
1280x720
>>632445
>Еще раз для тупых, это флешбеки для тех кто не смотрел.
ХЗ, я всегда думал, что эти "previously on (showname)" не для тех кто пропустил, а для тех, кто смотрел, но из головы выветрилось. Т.е. чтобы напомнить. Я сейчас погуглил, Декстера в эфире показывали по одной серии в неделю, конечно все забудешь, особенно если еще какие-то дела есть кроме сериала. Садишься такой: бля, а че там вообще было в последней серии, нихуя не помню. Тебе повторили некоторые моменты, мозг пошуршал, типа откуда это взялось, кто это такой, и так большую часть событий восстановил.
>Так что именно ты должен это понять без контекста
Ты чересчур категоричен здесь, я думаю. Это не ты в прошлом треде писал что нужно обязательно выучить 75к слов по манясловарю чтобы английский понимать? А если я кириешками громко хрустел и из-за этого фразу не услышал - все, фильм проебан? А если в фильме на звуковике сын шлюхи обосрался с балансом, и окружение половину разговоров глушит?
>Bull shit.
Чел, контекст решает неимоверно. У англофонов существует целый жанр мемесов misheard lyrics, т.е. люди на своем родном языке периодически неправильно слышат слова в песнях. Отчасти это потому что певуны с нотами и ритмами балуются + музыка отвлекает, но основная причина в том, что в песнях часто нет никакого внятного сюжета и вдобавок нет никакой картинки, т.е. нет контекста. "Excuse me while I kiss this guy", "hello Douglas my old friend" - вот так местами выглядит парсинг разговорного английского даже нейтивом без контекста.
Аноним 05/01/23 Чтв 14:53:03 632492 39
>>632454
А что именно ты понел? Тот анон по-моему тебе какой-то лапши навешал со "склонением вниз", тут
>She had her parents down (= invited them to stay) for a week in the summer.
по смыслу больше подходит
https://idioms.thefreedictionary.com/have+(someone)+down
И down конкретно здесь означает не "согласиться", а географическое направление down south (back east, up north, out west).
Аноним 05/01/23 Чтв 14:55:05 632494 40
>>632489
Да это шиз. Фильмы смотреть надо с англ субтитрами, говорить с нормальными инглиш спикерами, которые по просьбе будут говорить отчетливо и медленно. Распознавать акценты негров нигде не понадобится
Аноним 05/01/23 Чтв 14:57:52 632495 41
>>632494
Бывают такие песни на русском, что без текста не распознаешь всех слов. Что уж об английском говорить
Аноним 05/01/23 Чтв 15:06:46 632497 42
>>632494
>Фильмы смотреть надо с англ субтитрами
Это дискуссионный момент. Многие считают, что когда пялишься в субтитры, распознавалка речи в мозгу отключается, и пользы с т.з. прокачки аудирования получается столько же, сколько от пассивного прослушивания англорадио фоном.
Аноним 05/01/23 Чтв 15:24:59 632500 43
>>632489
>А если в фильме на звуковике сын шлюхи обосрался с балансом, и окружение половину разговоров глушит?
Он там всегда обосрался.
>У англофонов существует целый жанр мемесов misheard lyrics,
Это другое.
>>632492
>А что именно ты понел?
Вот это тот самый типичный пониматель, который всё понял из контекста. Целый тред таких. Это я не обосрался это "я понял".
Аноним 05/01/23 Чтв 15:29:14 632504 44
>>632443
Серьезно никто не заметил что группа из 90х для малеьких девочек поёт про минет?
Аноним 05/01/23 Чтв 15:33:00 632505 45
>>632494
А если я слушаю фонк
Аноним 05/01/23 Чтв 15:46:13 632508 46
thanks.jpg 36Кб, 405x348
405x348
Аноним 05/01/23 Чтв 16:04:32 632510 47
I ate an optimist once, but I couldn't keep him down
Аноним 05/01/23 Чтв 16:51:34 632511 48
screen-20230105[...].mp4 7786Кб, 720x1600, 00:00:21
720x1600
screen-20230105[...].mp4 317Кб, 720x1600, 00:00:09
720x1600
Читаю английский текст в ведре.
И сложно представить мою досаду от количества лишних тапов по экрану при запросе словарной статьи.
1. тык - вызов меню
2. тык "Share"
3. тык "English"
4. Открывается словарная статья
5. тык - назад к чтиву.

Есть реализация без пунктов 2 и 3? Чтобы первый же "тык" открывал статью-подсказку? Вместо меню выбора - сразу текст статьи.

Приложение в шебм называется English. Версия 6.1
Аноним 05/01/23 Чтв 18:09:04 632516 49
>>632500
Не бухти, лучше накидай еще огрызков на вокару, чтобы я убедился в своей ничтожности и начал учить англюсик настоящим образом.
Аноним 05/01/23 Чтв 18:33:06 632519 50
репетиторывсе.png 47Кб, 908x679
908x679
Почему ты до сих пор не учишь англюсик через ИИ?
Аноним 05/01/23 Чтв 18:37:39 632520 51
>>632519
У него нет мозгов. Он может только делать вид что разбирается в чем-то тем временем, он не разбирается. Он не знает где правда где ложь. Этот бот полон вот таких постов >>632442
Аноним 05/01/23 Чтв 18:43:52 632521 52
Аноним 05/01/23 Чтв 18:48:19 632523 53
>>632520
Это он в кодинге пока иногда обсирается, языковая же модель. А вот в понимании англюсика он уже на километр впереди любой стремящейся пидорашки.
Аноним 05/01/23 Чтв 18:53:46 632525 54
>>632519
Это хуита. Лучше уж тогда общение со всякими ботами из аниме или мультиков. Больше сложного текста и интереса в таком случае.
Аноним 05/01/23 Чтв 18:57:28 632526 55
image.png 26Кб, 758x320
758x320
>>632523
Ну вот то о чем я говорил.
Аноним 05/01/23 Чтв 19:03:14 632527 56
изображение.png 20Кб, 910x194
910x194
>>632526
Все по словарю, что не так, хрюндель?
Аноним 05/01/23 Чтв 19:09:14 632528 57
>>632527
Ты ебобо штоле? Он ничего не сказал про север или горы. Смысл down в том что это соседи сверху или с севера которых ты пригласил вниз. Они обычно сверху обитают где-то.
И я даже пролистал штук 5 вариантов и нигде не было правильного ответа.
Аноним 05/01/23 Чтв 19:22:35 632530 58
Аноним 05/01/23 Чтв 19:33:25 632532 59
Простите за нубский вопрос, зачем then иногда добавляют в конец предложения?
Аноним 05/01/23 Чтв 19:39:32 632533 60
Аноним 05/01/23 Чтв 19:40:54 632534 61
Аноним 05/01/23 Чтв 20:56:51 632545 62
124851078928.png 45Кб, 521x500
521x500
>>632521
prior (to) taking it forward we need men who will fight
>>632530
we will kill her, а дальше чет неразборчиво, ну по КОНТЕКСТУ догадаемся хуле не впервой
Аноним 05/01/23 Чтв 22:53:37 632555 63
>>632545
If we are to move forward, we need men who will fight.
We will coup her. We were all happy once. We can be again.
Аноним 06/01/23 Птн 00:44:47 632558 64
>>632434
Создавай карты в Анки и затем просто вслух проговаривай каждый раз, когда проходишь карту.
Аноним 06/01/23 Птн 01:05:55 632562 65
>>632558
Создай мне карты в анки по братски
Аноним 06/01/23 Птн 02:45:06 632564 66
Анчебоусы, не могу понять конструкцию, которую выдал Трамп:
https://www.youtube.com/watch?v=FWaFOecaU8Y

"You're gonna make the same if you do as good a job". Как она построена? Почему не "if what you do is a good job". Или просто "if you do a good job".
Аноним 06/01/23 Птн 03:56:14 632569 67
image.png 51Кб, 1009x303
1009x303
image.png 42Кб, 1006x257
1006x257
image.png 38Кб, 1019x208
1019x208
image.png 60Кб, 989x312
989x312
>>632526
>>632528
Хуйло пиздлявое. В 5 из 6 вариантов он про это говорит.
Аноним 06/01/23 Птн 06:32:35 632571 68
>>632564
Видимо, ты не понял смысла:
- Если вы станете президентом, сможет ли женщина зарабатывать столько же, сколько мужчина?
- Сможет, если будет работать так же.
Подъеб на то, что женщины нихуя не умеют, и поэтому получают меньше.
as good a job - тут инверсия, как в so good a job, это просто грамматика, надо запомнить и забыть.
Аноним 06/01/23 Птн 07:58:46 632572 69
image.png 31Кб, 829x441
829x441
image.png 21Кб, 810x237
810x237
image.png 22Кб, 784x279
784x279
image.png 25Кб, 777x286
777x286
>>632569
У тебя другой запрос. Может это ты его научил.
Тут он то правильно объяснил что это про блевотину, но не указал, что keep down это антоним для throw up. Потом правильно понял игру слов о том что optimist is always up. А потом обосрался.
Аноним 06/01/23 Птн 08:26:46 632573 70
>>632571
>as good a job - тут инверсия, как в so good a job, это просто грамматика, надо запомнить и забыть.
Тут не инверсия а элипсис. as good a job as a job that men do.
Аноним 06/01/23 Птн 09:50:04 632574 71
Дороу. Какое самое лучшее приложение для изучения грамматики ангельского? Я как то брался, понравилось от CanTalk в гугл плее. Есть лучше?
Аноним 06/01/23 Птн 10:06:05 632575 72
>>632574
Мне понравилось Полиглот 16 приложение. Там надо глаголы спрягать. Глаголы спрягать это самое полезное грамматическое упражнение.
Аноним 06/01/23 Птн 10:21:41 632576 73
А где можно времена задрочить?
Аноним 06/01/23 Птн 10:32:03 632577 74
>>632576
Спрягать глаголы и есть дрочить времена. Did you eat? What did you eat?
Аноним 06/01/23 Птн 11:16:23 632578 75
image.png 146Кб, 621x413
621x413
Последние 3 месяца активно общаюсь с рандомными чуваками в дискорде и при каждом длительном разговоре ловлю себя на мысли, что невольно имитирую акцент собеседника. С британцами мой акцент становится более британским, начинают неосознанно дропать R, меняю интонацию, произношу слова иначе, с американцами соответственно наоборот. У меня просто блок какой-то в голове сказать "тамейто", когда минуту ранее собеседник сказал британское "томато". Я даже когда на русском с представителями малых народов общаюсь, тоже немного на их квази-русский перехожу. Я шиз или у кого-то тоже такое есть?
Аноним 06/01/23 Птн 11:22:18 632579 76
>>632578
Все так делают. Принц Гарри вон тоже американского акцента нахватался от своей жены новиопки.
Аноним 06/01/23 Птн 12:22:06 632581 77
>>632578
>Я даже когда на русском с представителями малых народов общаюсь, тоже немного на их квази-русский перехожу
Да ты куколд, лол.
Аноним 06/01/23 Птн 12:23:42 632582 78
Кароч скачал симплер, выглядит урезанно, и немного скачат вперёд, ну буду внимательным, надеюсь по нему получится апнуть лвл.
Аноним 06/01/23 Птн 12:28:11 632583 79
Хотел написать ну типа когда вот у игры первые кадры геймплея показывают на какой ни будь выставке обычно пишут revealing of gameplay

но как быть с артиклями? the revealing of the gameplay?
Аноним 06/01/23 Птн 12:38:23 632584 80
>>632583
даже если будет reavilling gameplay тоже будет все ясно, в чем проблема то?
Аноним 06/01/23 Птн 12:39:40 632585 81
>>632583
Может правило газетных заголовков работает. Только тут не газетный заголовок.
Аноним 06/01/23 Птн 12:40:00 632587 82
>>632584
Так может тогда вообще все артикли убрать, если и без них все всегда понятно?
Аноним 06/01/23 Птн 12:44:12 632588 83
>>632587
неа, они нужны чтобы можно было различать слова хотя бы. Но для нас и так сложно на слух, все сливается в единую кашу, для нативов норм. Осталось с олд инглиша когды было дох падежей, щас уже не сильно нужно, токмо для границы между словами, для тебя кароч нужно.
Аноним 06/01/23 Птн 12:52:57 632589 84
>>632588
Неа. Они нужны для обозначения темы/ремы. В русском мы это делаем положением слова в предложении.
Книга на столе. The book is on a table.
На столе книга. A book is on the table.
Ты потом наслушаешь много примеров со словами без артиклей и точно поймешь что раздеть слова это не то. Я тоже так думал.
Аноним 06/01/23 Птн 13:08:10 632591 85
1672999688215.jpg 168Кб, 1080x2246
1080x2246
Почему ДУ то, блять? Если в вопросе, где подлежащее в третьем лице - должно быть ДОЕС?
Аноним 06/01/23 Птн 13:09:44 632592 86
Аноним 06/01/23 Птн 13:12:14 632593 87
>>632592
Значит долбоебы правила писали.
В двух приложухах написано: Does ставится для третьего лица.
They - третье лицо.
Но по факту do - ставится для единственного числа, независимо от того, какое лицо, а does - для множественного числа.
Аноним 06/01/23 Птн 13:14:11 632594 88
>>632593
>Does ставится для третьего лица.
Does ставится для третьего лица единственного числа. Обычно везде так и пишут.
Аноним 06/01/23 Птн 13:18:58 632595 89
>>632593
> Но по факту do - ставится для единственного числа, независимо от того, какое лицо, а does - для множественного числа.
Бля, хуйню написал, спать хочу.
Аноним 06/01/23 Птн 13:24:11 632596 90
>>632594
Does ставится для единственного числа, независимо от лица. He, she, it
Do для множественного, также независимо от лица. You, they, we.

Нахрера в правилах тут выхрюкнули про третье лицо - непонятно.

> Но по факту do - ставится для единственного числа, независимо от того, какое лицо, а does - для множественного числа.
Перепутал просто. Наоборот всё.
Аноним 06/01/23 Птн 13:26:32 632597 91
>>632583
Gameplay reveal и не еби себе мозги
Аноним 06/01/23 Птн 13:29:45 632598 92
>>632596
I do единственное число.
Аноним 06/01/23 Птн 13:30:30 632599 93
>>632578
>Я даже когда на русском с представителями малых народов общаюсь, тоже немного на их квази-русский перехожу.
Выглядит как сцена из комедии. Ты может еще когда с якутом каким-нибудь говоришь глаза пальцами растягиваешь?
Аноним 06/01/23 Птн 13:37:57 632600 94
1673001474587.jpeg 233Кб, 604x530
604x530
>>632598
Будем считать это исключением.
Аноним 06/01/23 Птн 13:45:14 632601 95
>>632600
Может это they исключение.
Аноним 06/01/23 Птн 13:48:22 632602 96
>>632601
А может это Я I исключение? Мм? Ни слишу
Аноним 06/01/23 Птн 14:25:41 632604 97
Kill the lights, gonna fight, don't you hassle me
On this ride
Feel the spite, won't play nice, don't you bully me
You'll want to run and hide


всё что начинается с dont you это же вопрос да? типа ты чо меня булишь епта?
Аноним 06/01/23 Птн 14:32:51 632605 98
>>632604
Не, это типа "не смей буллить меня", не вопрос.
Shut up, will you? - Когда ты уже ебало завалишь.
Аноним 06/01/23 Птн 15:17:55 632607 99
>>632605
>не смей буллить меня
don't bully me

а не буллишь ли ты меня? это как раз don't you bully me просто без вопрос знака

ну или пруфани что я вронг
Аноним 06/01/23 Птн 15:30:15 632609 100
Аноним 06/01/23 Птн 15:31:09 632610 101
Аноним 06/01/23 Птн 15:46:54 632612 102
152134123431.jpg 18Кб, 480x360
480x360
>>632610
Ударь дорогу, Жека!
А ты не придешь назад не больше, не больше, не больше, не больше?
Что ты говоришь?
Аноним 06/01/23 Птн 15:47:09 632613 103
4353.png 5Кб, 619x150
619x150
Аноним 06/01/23 Птн 16:19:50 632615 104
>>632607
>типа ты чо меня булишь епта?
Ты не вронг, в русском это тоже не вопрос а наезд. Как и в английском.
Аноним 06/01/23 Птн 16:22:12 632616 105
>>632613
>Что означает плашка C2 там?
Они их там как попало расставляют, не обращай внимания.
Аноним 06/01/23 Птн 16:24:44 632617 106
Аноним 06/01/23 Птн 16:27:17 632618 107
>>632617
Чет я думал, что там поётся don't you really want to hurt me. Не обращайте внимания.
Аноним 06/01/23 Птн 16:34:05 632619 108
>>632616
>Они их там как попало расставляют
Ну как и аноны в этом треде, бгг.
06/01/23 Птн 17:34:12 632624 109
>>632589
>Книга на столе
>На столе книга

в чем разница?
Аноним 06/01/23 Птн 17:54:29 632626 110
>>632624
В 1 главное это книга. А во втором главное это стол.
06/01/23 Птн 18:09:02 632627 111
>>632626
кто сказал? ничего мне не мешает главное поставить в конец. я могу и ударением главное обозначить в разговоре. хочешь сказать в английском языке ударений нет в предложениях? а в письме оборотами можно обозначить главное.

где моя книга, которую я ищу? открываем дверь - на столе лежит книга, в углу срет кот - все в порядке.

точно также и в английском можно использовать оборот there и ударения. не, я не против темы-ремы, только это походу следствие, а не причина артиклей.

boy enters room and sees book on table.

а вот определить что такое boy - восклицание или существительное или table существительное или глагол без артиклей может быть сложновато.
Аноним 06/01/23 Птн 18:23:19 632629 112
>>632627
Ну там не столько "главное", сколько именно тема. Если мы говорим "книга на столе", предполагается что мы уже про какую-то the книгу знаем. Наверняка про стол мы тоже знаем и это будет the стол в английском и это хуевый пример. Но главное это то что мы тут описываем книгу, а не стол.
Тоже самое "на столе книга". Мы уже знаем что это какой-то the стол. А вот книга на нём вполне может быть новой ремой книгой про которую мы не знаем. И мы тут описываем стол.
>boy - восклицание или существительное
The boy enters - мальчиковые входы, А? А? А?
>table существительное или глагол
Не может быть глаголом после предлога.
Аноним 06/01/23 Птн 18:42:48 632630 113
>>632629
Где я могу купить эту книгу? Книга продается в магазине Буквоед.
"В магазине Буквоед продается книга" это не русский ответ будет. Потому что тема вставлена в конец ничего ты тут интонацией выделить не сможешь.
Where can I buy the book? The book is selled in a shop called Lettereater.
A shop called Lettereater sells the book.
Аноним 06/01/23 Птн 18:46:15 632631 114
>>632613
Хз, спроси у них.

А вообще я не знаю, почему у людей С2 ассоциируется исключительно с высокой, редковстречающейся лексикой.
С2 = ты можешь попасть в практически любую стандартную языковую ситуацию, сходу понять о чем речь и поддержать диалог на равных. В английском куча нестандартных идиом и неочевидных значений слов, как высоких, так и низких. Некоторые из них в процессе обучения в школе/универе/на работе ты услышишь с вероятностью примерно 0%, но можешь случайно натолкнуться поглощая калтент на англицком. Если тебе какое-то выражение кажется очевидным, это не значит, что оно будет таковым и для условного васи-пермь, и наоборот. Все зависит от того, что вы потребляете.

Конкретно в этом случае могу предположить, что С2 из-за неочевидной структуры, а именно императива, но исключительно в отрицательной форме, да еще и с местоимением.

Но опять же, чтобы считаться С2 слову/идиоме достаточно быть частоупотребимой, но не настолько часто, чтобы встречаться в учебниках и ежедневной речи. Из примеров:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/tip-off?topic=threats-and-warnings
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/standpoint
Такие штуки вроде можно услышать в любой момент, однако на практике встречаются не так часто.

Но пидорахи как в прошлом треде все равно будут носиться с уебищным сайтом, который использует 50 (из которых 20 встречается примерно никогда), чтобы затестить ваш вокабуляр, а затем якобы невзначай рекомендует скайенг, чтобы английский подкачать, ведь как можно, блядь, слово grandiloquent не знать, уму непостижимо. Ну либо дрочить картонки с примерно таким же (околонулевым) эффектом. Зато умные слова выучат.
Аноним 06/01/23 Птн 18:54:20 632632 115
>>632630
>Где я могу купить эту книгу? Книга продается в магазине Буквоед.
>"В магазине Буквоед продается книга" это не русский ответ будет.
Когда ты в своей жизни получал столь развёрнутые ответы в устной речи? Русский ответ - это "В Буквоеде книга". Лишние глаголы нахуй, новая иформация вперёд. Можно даже "книга" выкинуть. Ещё мусорными словами сдобрить и нямка готовка.
Аноним 06/01/23 Птн 18:58:02 632633 116
>>632632
>Русский ответ - это "В Буквоеде книга".
В том и дело что нет. Это самый настоящий русский секонд ленгридж.
"В Буквоеде продается эта книга" вот тут нам надо артикль перед книгой поставить чтобы по-русски было.
"В Буквоеде" тут элипсис, а артикль перед книгой опущен вместе с самой книгой.
Аноним 06/01/23 Птн 19:02:20 632635 117
>>632633
Ты себе мозги забил схоластикой лингвистической, оно так не работает.
Аноним 06/01/23 Птн 19:03:55 632636 118
>>632635
Нет, я просто С2 в русском и так чувствую.
Аноним 06/01/23 Птн 19:05:29 632637 119
>>632636
Иногда синие занавески - это просто синие занавески, анон.
Аноним 06/01/23 Птн 19:13:43 632638 120
>>632637
Ненене.
"В Буквоеде продается книга-то" Мы можем другой артикль поставить и тоже будет по-русски.
Аноним 06/01/23 Птн 19:21:07 632639 121
Дорогой анончик, подскажи, фраза Jane had to call me будет воспринята как "Джейн должна была мне позвонить" (не понятно позвонила или нет) или "Джейн вынуждена была мне позвонить"? Совсем запутался, хочется прояснить этот момент
Аноним 06/01/23 Птн 19:25:25 632640 122
>>632630
>Lettereater.
>переводить имя собственное
Аноним 06/01/23 Птн 19:34:46 632641 123
>>632631
>почему у людей С2 ассоциируется исключительно с высокой, редковстречающейся лексикой.
Так и должно быть.
Уровни лексики и уровни владения языком в обратные друг другу сторону идут.
C2 паверлевел самый лучший. С2 лексика самое бесполезное говно.
А1 паверлевел это днище. А1 вокаб самый полезный и нужный и обязан быть выученным первым.
Аноним 06/01/23 Птн 20:19:50 632643 124
1673025588061.jpg 128Кб, 1080x806
1080x806
Почему have а не has? В гугл переводчике пишет he has a car? Даже без does.
Аноним 06/01/23 Птн 20:26:38 632644 125
>>632643
Потому что в does уже есть s.
>he has a car?
Есть в английском вопрос удивление-утверждение. Ты не спрашиваешь есть ли у него машина, а удивляешься что она есть. Вот это оно и есть, но это не дефолтный перевод для русского "У него есть машина?"
Это не верно. Может там в гуглотранслейте а0 пидорашки сидят правят "неправильный английский"
Аноним 06/01/23 Птн 20:33:08 632645 126
06/01/23 Птн 21:24:58 632649 127
>>632629
>Не может быть глаголом после предлога.
>The boy enters - мальчиковые входы, А? А? А?

не, ну это перебор. понятно, что логическими усилиями ты допрешь до истины, но надо что-то попроще иметь. вот тот же table, это мы привыкли что это в первую очередь существительное, а для нейтива это равновероятно может быть и глаголом и существительным. как определить что такое table в данном конкретном случае? падежей нет, окончаний нет, что делать простому джону? очевидный вариант - надо воспользоваться артиклем, и сразу понятно что table это a table, вещь на четырех ножках с плоским верхом. мне кажется оттуда артикли вылезли, а не из рем-тем.
Аноним 06/01/23 Птн 22:05:44 632653 128
image.png 593Кб, 750x744
750x744
>>632649
Вот никаких артиклей нету. По порядку слов понятно где глагол где имя.
06/01/23 Птн 22:14:24 632655 129
>>632653
>понятно
я хз. а если без картинки? просто текстом? что-то мне кажется даже нейтив подзависнет на этом.
Аноним 06/01/23 Птн 23:00:55 632656 130
Скачал этого вашего ёбаного красного мёрфи. Херня полная. По приложухам из Гугл плея и то эффективнее учиться. Как учебное пособие вроде не годится. Только как справочник, и то максимально не понятный и сухой. Планирую сам делать конспектики и таблички.
Аноним 07/01/23 Суб 00:11:39 632663 131
>>632656
Вот этого двачую. Сухой дроч с минимум обьяснения. Подходит только если ты уже владеешь базовой грамматикой и хочешь потренироваться.
А куда Беброшизы делись, остались только Петровошизы, неужели забанили?
Аноним 07/01/23 Суб 00:15:23 632664 132
>>632663
В чем проблема Бебриса?
Аноним 07/01/23 Суб 00:17:38 632666 133
>>632629
>The boy enters - мальчиковые входы
Спасибо, подрочил.
Аноним 07/01/23 Суб 00:43:15 632673 134
>>632664
Вот когда выучишь 50 000 слов по шизотехнике c Беброй, тогда и вопросов не будет
Аноним 07/01/23 Суб 01:34:06 632676 135
Можно ли написать поле не возникло за одну ночь
The field didn't spring up overnignt?
07/01/23 Суб 03:22:35 632678 136
>>632649
вот кстати пруф накопал, пока протрезврялся

Q: Do native English speakers notice when non-native speakers skip the word "the" in sentences?

A: Very much so. Choice of articles distinguishes between known/unknown, here/there, us/them, and similar. Omission of articles leaves the intended distinction unresolved and may substantially change the meaning of the sentence.

For instance, if you and I are in a car and one says to the other "the car is on fire". This means the car we are in is on fire and we should take immediate, responsive action to protect our lives and property. If instead one says to the other "a car is on fire", the means some other car is on fire and we should take different action to protect our lives and property. If the article is omitted, there is no way to know which category of action to take; the function of the communication, to indicate which class of actions to take, has not been effected.

If we are reporting a theft. "That man stole the item!" means the specific man that is being indicated (through the existing context, perhaps including the speaker pointing a finger) is the thief. "A man stole the item!" means an unspecified man is the thief, not necessarily one of the men nearby. This changes how the listener internally labels various men -- in the one case one man has a clear "thief" label and in the other, nearby men have a diffuse "non-thief" label. On the other hand, "Man stole the item!" means that the species, mankind, stole the item. This is a huge difference in meaning.

"Let's protest the government!" means this government, the one in power here. "Let's protest a government!" means any government; perhaps choose one with little ability to project power where you are. "Let's protest government!" means to protest the existence of government at all -- without further context, this suggests preference for pure anarchy, not just a change of leadership or a change of policy.

The additional ambiguity in parsing sentences lacking articles is very quickly clear to a native speaker. An exaggerated example is this: "Man store bus." All three words can be verbs or nouns. Without articles, we don't know which of eight intentions is being expressed.

noun noun noun: This would be a noun phrase. It references a device for transporting a "man store" (a store that caters to the needs of men, not a store at which one procures men (probably)) or it could describe a vehicle for transporting one to a man store.
noun noun verb: This describes the use of public transportation to take customers to a man store.
noun verb noun: This commands "man" to stow away "bus", probably be cleaning it, removing volatile fluids and perhaps replacing lubricants.
noun verb verb: Verging on grammatical nonsense, this might mean to convey (by bussing) for the purpose of storing a man.
verb noun noun: This is a command to take an operating position in the "store bus", which could either be a traveling store in the form of a bus or the bus owned by a store.
verb noun verb: Verging on grammatical nonsense, this might be a command to take an operating position in a bus for stores (meaning a means of transporting stores -- typically heavy engineering equipment).
verb verb noun: This seems to cross the line into grammatical nonsense.
verb verb verb: This seems to cross the line into grammatical nonsense.

Some languages use endings to distinguish verb and noun uses of a (root) word (consider a gerund, for instance) but English does not. Contrast "run to the store" and "a run in my tights" (a long, thin hole in my thin clothing that covers the legs). The word that signals which part of speech is "run" is the article.
Аноним 07/01/23 Суб 03:57:17 632679 137
>>632678
> протрезврялся
хрюкни
07/01/23 Суб 04:06:13 632680 138
>>632679
это надо опять в ночник бежать. там холодно.
Аноним 07/01/23 Суб 09:15:03 632685 139
Почему учебники английского продаются на авито дешевле(в 2, а то и в 3 раза), чем в магазинах? У продавцов тысячи отзывов на 5 звёзд, книги оригинал и новые, продаются не поштучно, в чём прекол?
Аноним 07/01/23 Суб 09:47:23 632691 140
>>632673
Ну во-первых, нахуя мне 50000 слов, а во вторых с Саньком вроде как не слова учишь, а дрочишь грамматику и все такое
Аноним 07/01/23 Суб 10:41:06 632694 141
>>632676
Тут пассив скорее
"The field wasn't sprung up overnight"
Аноним 07/01/23 Суб 11:40:52 632696 142
Я новичок, объясните, почему так - "There was a storm last night", а не It?
It was very windy же.
Last night типа это подсказывает?
Аноним 07/01/23 Суб 12:17:03 632701 143
>>632696
There is, there was - есть (что-то), было (что-то).
>Last night типа это подсказывает?
Нет "There was a storm" само по себе осмысленно. Был шторм.
There was Socrates, therefore he thought. Сократ был, следовательно, он думал.
https://context.reverso.net/translation/english-russian/There+is
Аноним 07/01/23 Суб 12:24:16 632702 144
>>632643
>>632643
Потому что s ушла в вспомогательный глагол does

Does he has...?
Аноним 07/01/23 Суб 12:24:38 632703 145
>>632696
>It was very windy же.
Тут windy это прилагательное "это было ветрено"
There was a wind. С существительным опять будет There was
Аноним 07/01/23 Суб 12:28:02 632704 146
>>632605
>>632609
Господа хорошие, я правильно понял что:

Bitch, don't you learn English! переводится как:

Сука, не смей учить английский! Сука, не учи английский! я скозал

Правильно да?
Аноним 07/01/23 Суб 12:33:21 632705 147
>>632704
Может и переводится это всё равно как-то слишком поэтично. Если это будет в стихах базару ноль, а в разговоре врядли.
Don't you dare do whatever. Это ты услышишь в каждой первой ссоре родителя и ребенка в любом фильме.
Аноним 07/01/23 Суб 13:14:27 632707 148
>>632705
>Don't you dare do whatever
Не смей делать что бы то ни было?
Аноним 07/01/23 Суб 15:24:04 632712 149
Аноним 07/01/23 Суб 16:08:16 632716 150
Нэйтив спикер это с1 или с2?
Аноним 07/01/23 Суб 16:09:17 632717 151
Аноним 07/01/23 Суб 16:52:55 632718 152
>>632696
The sheep were taken to a pasture where there was more grass.
We came from a world where there was never enough to go around.
Вот еще сложные примеры.
Аноним 07/01/23 Суб 18:04:23 632725 153
Посоветуйте англоговорящих ютуберов, которые всех засирают, разоблачают, не следят за языком и вообще очень агрессивные
Ну чтоб прям как у нас
Пожалуйста
Аноним 07/01/23 Суб 19:00:55 632731 154
Naughty things - это непристойные вещи, я правильно понимаю?
Вообще у naughty есть определение "непристойный"?
Аноним 07/01/23 Суб 19:02:24 632732 155
Аноним 07/01/23 Суб 19:34:56 632735 156
>>632731
Мне два определения известны. Говоря о детях being naughty - быть непослушным, плохо себя вести. Говоря о взрослых, это
>непристойные, неприличные вещи
чаще всего в сексуальном смысле.
Аноним 08/01/23 Вск 01:12:05 632760 157
Кто-то использует Character.AI для развития письма? Удобная же штука. Можно писать любую хуйню
Аноним 08/01/23 Вск 01:47:35 632764 158
>>632760
Херня, поскольку ты тренируешь "фейковый" английский.
Там система тебе 40% времени отвечает невпопад какую то левую полусвязанную херню, да и ещё и с ошибками причём порой не самыми очевидными, грамматика иногда кривая, а чаще просто предложение "неестетвенно" составлено.
Лучше заведи анонимный аккаунт на fanfiction.net и там пиши, читай фанфики на английском по аниме фандомам.
Там и язык естественный, и с грамматикой получше в целом если брать и просто интереснее самому читать и писать.
Аноним 08/01/23 Вск 07:45:27 632771 159
Носители языка могут не пониманть песни на английском если нам быстро и невнятно?
Аноним 08/01/23 Вск 08:26:45 632774 160
>>632771
Так же как и мы можем не понимать русские песни. Скриптонита послушай.
Аноним 08/01/23 Вск 09:12:08 632775 161
>>632774
В русских если прислушиваться можно понять, а воь в англицском носитель может даже если прислушиваеться не понять?
Аноним 08/01/23 Вск 09:25:51 632776 162
16632320987120.mp4 2434Кб, 576x1024, 00:00:09
576x1024
Аноним 08/01/23 Вск 09:33:03 632777 163
>>632579
> все так делают
Двачеры и куколды.
Аноним 08/01/23 Вск 09:55:52 632778 164
>>632578
Таки всё правильно делаешь, называется code-switching. Располагаешь людей к себе, получаешь профиты. Этих >>632777 >>632581 дегенератов не слушай.
Аноним 08/01/23 Вск 10:28:47 632779 165
>>632776
Bang-bang, на чьей-то хате рейв
Я не в себе, Би устроил рэйв
Ba-Ba-Bad talk, копаешь себе grave
Если знаешь кто я, то тогда поймёшь мой way

Это не совсем русский, но я понял только
>тогда поймёшь мой
Вот эти слова.
Аноним 08/01/23 Вск 10:59:58 632781 166
school в США - это с 1 по 12 класс, college - типа ПТУ, а university собственно университет. Да?
Аноним 08/01/23 Вск 12:02:52 632782 167
Аноним 08/01/23 Вск 14:10:12 632791 168
>>632781
>college - типа ПТУ, а university собственно университет
Не совсем.
college - это в общем-то место, где учишься после школы. Колледж может быть подразделением университета и тогда является чем-то вроде нашего факультета, может быть отдельной организацией. Программы в них бывают как двухлетние, после которых присваивают степень ассоциата, что плюс-минус совпадает по виду с нашим СПО но при этом у них нет такого понятия, это тоже за вышку считаются так и четырёхлетние, после которых бакалавра присваивают. Также в колледжах часто проходят всякие курсы, на которых готовят просто квалифицированных рабочих.
university - это университет, лол. В отличие от коллежей, может предлагать программы магистратуры и постдока наша аспирантура, и вообще в целом считается скорее научным заведением.
Аноним 08/01/23 Вск 16:02:47 632800 169
Двач, не понял, как при переводе с канцелярского языка на компьютерный получилось что file — папка, стала в компьютере по сути документом, засовываясь в folder (скоросшиватель)?
Аноним 08/01/23 Вск 16:20:49 632803 170
Мне кажется или год назад тут был закреп?
Аноним 08/01/23 Вск 16:31:33 632805 171
аааа вот он ято подумал это французский
Аноним 08/01/23 Вск 19:27:52 632815 172
>>632778
Проиграл с омежки.
Аноним 08/01/23 Вск 22:05:07 632840 173
1255725818548.jpg 93Кб, 348x464
348x464
Кто знаком с GoldenDict эта программа для перевода отдельных слов и всё, и только??
Добавил самый жирный словарь Multuтран En-Ru и Ru-En, по 980 Мб. каждый, и что я вижу - мне даётся куча различных определений и вариантов употребления для отдельного слова, но при попытке перевести предложение - пук среньк, ничего не найдено
Аноним 08/01/23 Вск 22:14:14 632844 174
>>632840
Постоянно ей пользуюсь. Это не переводчик, а программа для словарей.
Для английского у меня загружено 8 словарей (Oxford, Cambridge, Longman, Мюллер, Апресян и т. д.), ввожу слово и у меня показывается всё по этому слову из восьми словарей, т. е. по сути абсолютно всё что может быть известно по этому слову, фразе или идиоме.
Аноним 08/01/23 Вск 22:14:55 632845 175
1.png 117Кб, 1243x769
1243x769
Аноним 08/01/23 Вск 22:30:58 632850 176
for 2ch.mkv 12287Кб, 1210x762, 00:00:58
1210x762
>>632840
Вот ещё записал для примера, у каждого словаря воспроизводятся аудио и кликабельны разные ссылки, картинки, туда (в goldendict) поидее можно и переводчики на гугл и яндекс вывести, но я ими редко пользуюсь, поэтому мне они там не нужны.
Аноним 09/01/23 Пнд 01:22:44 632869 177
>>632844
Зачем? Как ты это все запомнишь?
Аноним 09/01/23 Пнд 05:40:04 632873 178
>>632844

Да уж, я действительно ожидал функционала переводчика. Словари это уже совсем другой уровень понимания языка и тысячи их, как оказалось.

Вот тут, например, очень много словарей, вдруг кому пригодится:
https://cloud.freemdict.com/index.php/s/pgKcDcbSDTCzXCs?path=%2F
09/01/23 Пнд 06:12:33 632874 179
>>632873
хуевая идея пользоваться англо-русским словарем. это только в самом начале изучения языка прокатывает. как только набираешь минимальный запас, так чтобы хотя бы читать через пень-колоду, надо чисто к толковым словарям переходить.
Аноним 09/01/23 Пнд 08:13:51 632877 180
1) Почему "Мой брат в Санкт-Петербурге" это "My brother is in Saint Petersburg", а не "My brother in Saint Petersburg"?

Ведь "находится" - это действие, а не состояние. Его осуществляют, а не находятся в нём.



2) Независимо от первого вопроса.
Почему "Мой брат покраснел. Ему стыдно." - это "my brother blushed. he ashamed" такой перевод дал гугл, а не "my brother is blushed. He is ashemed"?

Ведь покраснел и стыдно - в этом случае как раз состояние, а не волевое действие.
Аноним 09/01/23 Пнд 08:15:22 632878 181
>>632877
НаходитЬся наверное правильнее будет.
Быстрофикс
Аноним 09/01/23 Пнд 08:32:47 632879 182
>>632877
>Мой брат в Санкт-Петербурге
Тут в русском раньше был глагол "есть" как и в английском.
Мой брат есть в Санкт-Петербурге.
Аз есмь царь.
Потом в прошлом времени "мой брат был в Петербурге" глагол есть.
>находится
Глаголы locate, situate в английском тоже есть.
>Почему "my brother blushed"
Прост. Так же как в русском.
>He is ashemed
Вот это верно. "He ashemed" нет.
Аноним 09/01/23 Пнд 09:39:58 632881 183
1673246397912.jpeg 77Кб, 512x512
512x512
>>632879
Хоспади, какая же хуита.

> Потом в прошлом времени "мой брат был в Петербурге" глагол есть.
Логично, логично.
> Аз есмь царь.
Ладно, похуй, с этим я могу смириться. Я признаю что находиться/пребывать - это скорее состояние, а не действие.
Просто приму как аксиому.

> Глаголы locate, situate в английском тоже есть.
А они уже без be используются?

> Вот это верно.
Ладно хоть тут правильно понял.

> Прост. Так же как в русском.
ШО БЛЯЬЬ ЗНАЧИТ ПРОСТО?! ААААААА. Пздц.

Ёбаный в рот блять.
Аноним 09/01/23 Пнд 09:54:15 632882 184
Что вам помогало для улучшения speaking? Я аутист в этом плане, сложно себя пинать.
Может, кто участвует в каких разговорных клубах? Посоветуйте
Аноним 09/01/23 Пнд 10:53:31 632884 185
>>632881
>находиться/пребывать - это скорее состояние, а не действие
Ну это уже демагогия. "Я имею" - тоже не действие, а скорее отношения, и тем не менее выражается глаголом.
А ведь есть еще I'm being + adjective.
Аноним 09/01/23 Пнд 11:19:54 632886 186
Есть ли какой-нибудь 100% русский эквивалент для словосочетания charm offensive? Или можно только через преобразование?
Аноним 09/01/23 Пнд 11:23:22 632887 187
Слушал вчера подкаст чел объяснял фразовые глаголы. They are often visual like "push back", you can imagine you're pushing back something until later. Push back means postpone. And it's two simple meanings combined together. And then he says "call off". Means cancel.
Я нихуя не понимаю call off. Это отозвать по-русски. off - от, call - звать. И по русски и по английски "отозвать" значит "отменить". тут нихуя и не вижуал и нихуя не комбинация 2х значений.
Аноним 09/01/23 Пнд 13:29:17 632893 188
>>632887
Often не значит always. А off имеет значение выключено.
Аноним 09/01/23 Пнд 13:46:39 632897 189
Hi inmate, in this year, im ready to consider your testimony thereby decide what to do with you.
Аноним 09/01/23 Пнд 16:01:11 632917 190
image.png 8Кб, 532x50
532x50
Я не очень умный, поясните почему тут не нужен арт. ARE?
Аноним 09/01/23 Пнд 16:07:26 632919 191
>>632917
There are no Warriors or Wizards available.
Там элипсис.
Warriors or Wizards are not available.
Аноним 09/01/23 Пнд 16:16:55 632925 192
I am happy that I am given... Я счастлив что мне дают...
I am happy to be given... а тут как перевести? или чото я не правильно пишу? а чем отличаются эти два предложения?
Аноним 09/01/23 Пнд 16:23:39 632931 193
>>632925
>а чем отличаются эти два предложения?
Ничем.
Аноним 09/01/23 Пнд 16:27:00 632932 194
>>632925
>I am happy to be given
Я счастлив быть одаренным ... например такой возможностью


правильно перевёл да?
Аноним 09/01/23 Пнд 16:39:26 632933 195
Аноним 09/01/23 Пнд 17:21:25 632934 196
>>632932
По смыслу правильно, по узусу -- нет.
Ты сам-то в русском хоть раз произносил комбо в виде "я рад быть одаренным. . ."?
Один из вариантов адекватного перевода обоих предложений:
>Я рад, что мне дали эту возможность
А еще лучше
>Я рад этой возможности

Переводить всегда нужно смысл и посыл, а не слова и залоги, буквализм хуже холокоста.
Аноним 09/01/23 Пнд 17:23:31 632935 197
>>632934
Я нарочно перевел тупо последовательно логично, чтобы уловить логику построения подобных предложений
Аноним 09/01/23 Пнд 17:25:11 632936 198
>>632919
There are neither warriors no wizards available
Аноним 09/01/23 Пнд 17:37:34 632937 199
моргенштерн.webm 20461Кб, 1920x1080, 00:01:00
1920x1080
Аноним 09/01/23 Пнд 17:48:53 632938 200
>>632925
А вот ваще это бля как например

I am to be given

Местоимение, потом глагол to be, потом частица to, потом опять to be но в инфинитиве и дальше глагол в 3 форме

И как я должен это понимать с точки зрения логики построения? I like you понимаю, I am going to понимаю, I am хуй понимаю. А вот ту хуйню не понимаю
Аноним 09/01/23 Пнд 17:56:37 632939 201
>>632938
> to be given
Вот эта штука модифицирует happy. А ты его выпилил, а потом странно что не понял.
Happy to be given - счастлив быть одаренным.
>I am to be given
Это означает другое, это означает "мне предстоит быть одаренным".
Аноним 09/01/23 Пнд 17:58:27 632940 202
>>632939
>мне предстоит быть одаренным
Это синоним к I am about to и I am going to?
Аноним 09/01/23 Пнд 18:00:25 632941 203
>>632938
> дальше глагол в 3 форме
Either you effective immediately stop calling this thing a verb or you'll never understand English.
Аноним 09/01/23 Пнд 18:06:20 632942 204
>>632941
>a verb
а шо это? ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМИНИ? наречие?
Аноним 09/01/23 Пнд 18:08:46 632943 205
>>632942
Причастие. Отглагольное прилагательное. Отвечает на вопрос "Какой?"
Аноним 09/01/23 Пнд 18:15:40 632944 206
>>632940
Это пафосная речь типа
The Queen is to visit Wales.
Аноним 09/01/23 Пнд 18:16:36 632945 207
>>632940
Да, но вроде более пафосное.
Аноним 09/01/23 Пнд 18:19:05 632946 208
>>632943
>Какой
какой? Я собираюсь быть ДАННУТЫМ?
Аноним 09/01/23 Пнд 18:21:48 632947 209
>>632946
>ДАННУТЫМ
Можно и так. Но есть "Одарённым" в русском. Подходит достаточно хорошо.
Аноним 09/01/23 Пнд 19:06:25 632948 210
В словаре у примеров существительного слова the media не стоят артикли, почему?
>media attention/coverage/hype/reports
>Any event attended by the actor received widespread media coverage.
Аноним 09/01/23 Пнд 20:11:34 632955 211
>>632948
Потому что имеются в виду конкретные media
Аноним 09/01/23 Пнд 21:15:43 632960 212
Аноны, а есть/было ли у вас такое, что вы дошли до активного B1-B2 и более продвинутого чтения/лисенинга и вообще нахуй забыли о дальнейшей работе над английским? Я нахожусь сейчас именно в такой ситуации, комфортно потребляю контент (в основном это видосики и редко статьи/новости в текстовом формате) с которым я знаком или которым интересуюсь. И вот вроде бы меня все устраивает, но как говорится, нет предела совершенству и я при этом замечаю что в некоторых контекстах я откровенно нуб и вообще несведущ с ощущением чего-то недостигнутого, остается куча незнакомых фразеологизмов, сложных слов и т.д., при этом ничего не делаю. Может этот вопрос не на этой доске, а куда нибудь в /psy надо задать, как вы выходили из этой ситуации и удалось ли это вообще? Думал в качестве мотивации записаться на сдачу международного экзамена чтобы бустануть за несколько месяцев англюсик, терзают меня сомнения в общем.
Аноним 09/01/23 Пнд 21:26:06 632961 213
>>632960
Одним словом ты не знаешь чего хочешь, так?
Аноним 09/01/23 Пнд 21:30:24 632962 214
>>632961
Мб, я понимаю что мой английский в какой-то мере несовершенен, но ничего не делаю чтобы исправить это помимо просмотра незнакомых слов в eng-eng словарях.
Аноним 09/01/23 Пнд 21:34:30 632963 215
>>632960
>как вы выходили из этой ситуации
Никак. Просто пользуюсь английским без задней мысли, мне моего уровня хватает, зачем зубрить что-то лишнее, что я не использую?
>в некоторых контекстах я откровенно нуб
Всего на свете знать невозможно. У тебя и на русском наверняка найдутся такие темы. Мне, к примеру, непонятна философия с многочисленными заимствованиями из латинского и/или немецкого. Или батю своего не понимаю, когда он заводит речь об автомобилях и их ремонте, т.к. никогда этим не интересовался.
09/01/23 Пнд 21:46:51 632964 216
>>632960
это я два месяца назад. суть проблемы как я ее осознал, просто пассивное поглощение контента на таком уровне никак не ведет к автоматическому дальнейшему совершенству. я вот занялся именно учебой - с выпиской слов, словарями, разбором грамматики - снова, и блин, результат есть. прям сам чувствую как за два месяца более легко стало с языком обращаться. не знаю, еще месяцок подрочу и может к с2 подтянусь. короче само по себе ничего не научиться это точно.
09/01/23 Пнд 21:47:25 632965 217
>>632964
>научиться
мля...ну вы понели
Аноним 09/01/23 Пнд 21:56:32 632966 218
>>632964
>>632965
Анки или что-то подобное юзаешь? Мне дико лень этим заниматься, но вообще эффективная тема
09/01/23 Пнд 22:19:58 632967 219
>>632966
ну не анки, у меня свои методы, но суть та же. да у меня учеба такая- просто надо не забивать на что-то не до конца понятное. не надо махать рукой, тип - а, и так сойдет! - надо просто взять волю в кулак и разобраться в вопросе.

просто вот это интермидиат уровень он такой - опасный. уже достаточно комфортно себя чувствуешь, чтобы потерять стимул что-то вообще делать. ну киношку с субтитрами смотришь, ну и что такого. ну читаешь через слово, но нафига мусором голову забивать, если чтиво тебе особо не нужно? а если оно нужно по делу, то можно и поаккуратней перевести. во всяком случае ты уже понимаешь, когда стоит напрягаться, а когда нет. игрульки вообще не проблема. в общем полная деградация наступает, я с таким англюсиком уровня b2 10 лет нормально жил и не тужил.
Аноним 09/01/23 Пнд 23:14:16 632969 220
16722912411270.png 203Кб, 924x849
924x849
Аноны, попытался пройти тестовые IELTS на их сайте https://www.ielts.org/usa/ielts-practice-test и набрал 6-7 за Listening, 7 за General Reading. Но как можно оценить General Writing и Speaking? Тексты за отведенное время я написал, в количество слов уложился, но не особо ясно как оценить свой текст. Судя по пояснениям, все присутствует - и структура текста, и синонимы, и связность, но это все личное мнение же.

Как вообще понять, стоит записываться на сдачу или нет? Если обосрался по одному из 4 критериев, все равно же сертификат дадут?
Аноним 09/01/23 Пнд 23:39:52 632970 221
Should I either stress t pronauncing often or disstress this sound?
Аноним 09/01/23 Пнд 23:45:18 632971 222
Аноним 10/01/23 Втр 02:59:42 632974 223
>>632970
Say "offen" in American English and "often" in British. No idea how you were going to stress a consonant, though.
Аноним 10/01/23 Втр 07:57:40 632979 224
Аноним 10/01/23 Втр 08:02:15 632980 225
Анончики, у кого есть желание помочь подобрать тексты двух песен? С основной частью справился, но некоторые слова в упор не могу расслышать из-за плохой записи.

https://www.youtube.com/watch?v=mPo10rsdm7Y

Love is ??? shallow ??? forgiveness
??? the cause between the distance
Come on stuck from another ??? religion
Cause the eyes ??? in defense

Sincere, how you win resistance

My secrets swept away, have you heard it?
I just looked around, and he's got it, she's got it

Saving ??? magic somehow
Can ??? that
Granting me salvation, my unluckiest expectation
But listen close, I need you now
I can even make the distance
Maybe that, give and take, the beauty in resistance

My secrets swept away, have you heard it?
I just looked around, and he's got it, she's got it

What do you need? What do you take?
??? to make a difference
Make the change, wake ??? scare her up
Outside lying in the distance
Lying side, and ache (?) in resistance

Our secrets swept away, have you heard it?
I just looked around, and he's got it, she's got it
She's got it x4


https://www.youtube.com/watch?v=ejSGInN-JSw

I see the lights, I hear them in harbor (?)
Putting up the end ??? lines
I hear they stop to count the dead
Then put them on ?????? fires (?)

Now he needs is bread and butter
Though in hurts to ask for more
All it takes is walking on water
Knocking on ?????

But the one who needs is the one who pleads x4
(Did you say more?)

Are you one who ends up wondering?
Dreaming for nothing
Watching the world
Waiting for nothing
Watching the world
Did you say more?

Are you one, who ends up wondering?
Did you say more?
Are you one who ends up wondering?

You made up dreams sorry
Waiting for nothing, watching the world
You made up dreams sorry
Waiting for nothing, watching the world
(Are you one who ends up wondering?)

See, the one who needs is the one who pleads x4
Are you one who ends up wondering?


Если что, обе песни есть в ВК в качестве получше, на ютубовские записи лучше не ориентироваться.
Аноним 10/01/23 Втр 08:33:50 632981 226
>>632947
>Одарённым
Даренным, т.е. меня подарят кому нить и я буду подарённым. А не ОДАРЕННЫМ как будто МНЕ что то подарили
Аноним 10/01/23 Втр 08:48:20 632982 227
Аноним 10/01/23 Втр 09:08:07 632983 228
>>632982
я извиняюсь, эврисинг из конфузинг
Аноним 10/01/23 Втр 09:28:21 632987 229
>>632887
>They are often visual like "push back", you can imagine you're pushing back something until later
Тупикал объяснение натива вместо "абстрактное значение часто вытекает из конкретного".
Аноним 10/01/23 Втр 11:27:00 632995 230
>>632948
Потому что media в данном случае является определением. Когда у тебя два или несколько существительных подряд идут, основным будет последнее.

>attention/coverage/hype
неисчисляемые (coverage и даже attention в теории могут быть исчисляемыми, но очень редко и не здесь)
>reports
множественное число, артикль не нужон.

https://learnenglish.britishcouncil.org/grammar/english-grammar-reference/noun-modifiers
Аноним 10/01/23 Втр 11:50:47 632997 231
I was said to have mistreated him.
Сделайте грамматический разбор фразы.
Аноним 10/01/23 Втр 11:53:10 632998 232
>>632417 (OP)
Как и где можно определить свой уровень языка и продолжить обучение именно с этого уровня, а не с нуля? Т.к. я кое-что всё-таки понимаю, в общих чертах могу перевести текст с видосиков на ютубе, могу перевести то, что они говорят и т.п., единственная проблема - это незнание некоторых слов и неумение говорить на англ. языке.
Аноним 10/01/23 Втр 11:58:31 632999 233
>>632998
А1 начни с Петрова Английский за 16 часов.
Аноним 10/01/23 Втр 11:59:47 633000 234
>>632999
>Английский за 16 часов
Мне репетитор говорил сторониться таких книг. Это не шутка?
Аноним 10/01/23 Втр 12:00:07 633001 235
16718845155830.mp4 793Кб, 640x360, 00:00:12
640x360
>>632997
Не твоя личная армия, пидоранище
Аноним 10/01/23 Втр 12:00:24 633002 236
>>632997
Понятия не имею как делаются грам. разборы, но:

Фраза в страдательном залоге simple past
I - субъект
him - объект
to have mistreated в през. перфекте.
Аноним 10/01/23 Втр 12:02:25 633003 237
>>633000
Это не книга это лекции из телевизора.
Аноним 10/01/23 Втр 12:04:03 633004 238
>>633001
Ты просто не можешь.
>>633002
Это я тоже понял. А остальное? Может be said to как наречие рассматривать или типа того?
Аноним 10/01/23 Втр 12:35:25 633005 239
>>633004
was said - Past Simple, Passive Voice
to have mistreated - Perfect Infinitive
Про меня сказали, что я неправильно к нему относился (до того момента, как сказали, поэтому не to mistreat).
Аноним 10/01/23 Втр 12:44:39 633007 240
>>633005
>до того момента, как сказали
Тогда должен быть паст перфект - это классический его случай. I was said I had mistreated him.
Аноним 10/01/23 Втр 13:04:32 633009 241
Кажется я начинаю понимать.
He's going to be said to start without him.
Тут это приказ. Ему прикажут начинать.
Mother Teresa was said to embody goodness and kindness.
А тут habitual action. Считалось что Мать Тереза воплощала доброту и доброту.
Но можно понять это как ей было приказано воплощать, потому что конструируется одинаково.
>>633005
>Про меня сказали, что я неправильно к нему относился
Это слишком русский. Надо понять что такое "сказанный делать"
>(до того момента, как сказали, поэтому не to mistreat).
Там перфект потому что акцент на результат мистрита, а не процесс. Согласен с этим >>633007
Аноним 10/01/23 Втр 13:06:23 633010 242
14174464461070.png 168Кб, 444x495
444x495
I am given kisses by women - Я есть одаренный поцелуями от женщин презент в общем
I am being given a blowjob - Меня одаривают отсосом континус прямо сейчас
I was given a present - Мне подарили подарок паст в прошлом

Правильно?
Аноним 10/01/23 Втр 13:06:37 633011 243
>>633005
> я неправильно к нему относился
Именно подставил или обидел. Т.е. есть ситуация (perfect), которую можно have.
Аноним 10/01/23 Втр 13:12:36 633012 244
>>633007
Тут уже другой смысл совсем закладывается.
Аноним 10/01/23 Втр 13:19:53 633013 245
Аноним 10/01/23 Втр 13:37:40 633014 246
>>633007
>It was said that I had mistreated him
or
>I was said to have mistreated him
2 разные грамматические конструкции, обозначающие одно и то же. Ты их слил в одного пуджа из доты.
Аноним 10/01/23 Втр 13:39:11 633015 247
>>633014
>It was said that I had mistreated him
Тут же можно просто that опустить, нет?
Аноним 10/01/23 Втр 13:44:17 633017 248
Аноним 10/01/23 Втр 13:46:42 633018 249
16527155891260.jpg 13Кб, 272x293
272x293
Аноним 10/01/23 Втр 13:47:12 633019 250
Аноним 10/01/23 Втр 13:55:37 633021 251
>>633014
Схуяли два разных времени обознают одно и то же?
Аноним 10/01/23 Втр 13:58:47 633024 252
image.png 16Кб, 669x163
669x163
Рейт мой врайтинг. Что по грамматике, по лексике?

Dear Ronny,

I am glad to hear that you are excited for the summer and the long holiday that comes with it. The weather in Russia in the summer can vary, but generally it is warm and pleasant. My favorite season is probably fall, because I love the cool temperatures and the colorful leaves on the trees.

As for my plans for the summer, I am thinking of visiting a sea resort. I am looking forward to the beautiful beaches and clear water, as well as the opportunity to relax and unwind. I hope to do some swimming and perhaps try some water sports as well.

I have a few questions for you as well. How are you and your family doing? Are you looking forward to your uncle Keith's visit? What are some of the things you plan to do during your summer holiday?

Best regards,
Anonchik
Аноним 10/01/23 Втр 14:08:46 633025 253
Аноним 10/01/23 Втр 14:15:39 633028 254
>>633025
Самое частое слово в английском.
Аноним 10/01/23 Втр 14:17:51 633030 255
>>633021
Учи согласование времен, чтобы не быть баттхертом.
https://www.grammarbank.com/it-is-said-that.html
>>633024
>Что по грамматике, по лексике?
Все нормально, не считая факапов с артиклями, но для пиздюков-школьников это норма. Повтори когда с временами года ставятся артикли, и не тыкай везде определенный, особенно когда существительное во множественном числе и речь идет не о чем-то конкретном.
Аноним 10/01/23 Втр 14:18:21 633031 256
image.png 294Кб, 1236x635
1236x635
>>633018
Фак мой мозг. Она меня опять подвесила.
Аноним 10/01/23 Втр 14:19:45 633032 257
>>633024
Всё охуенно с артиклями. не слушай петухов выше.
Аноним 10/01/23 Втр 14:31:25 633033 258
>>633031
is believed тебя меньше смущает?
Аноним 10/01/23 Втр 14:34:51 633034 259
>>633033
It is believed that the teacher has spoken to the parents. Вот так вообще не смущает.
Аноним 10/01/23 Втр 14:40:21 633035 260
А когда вы пришли к тому, что стали смотреть не перевод слова, а пояснения его по толковому словарю, когда вообще нужно начинать это делать и... Нужно ли? Какими словарями вы пользуетесь, забивает ли вы такие слова в карточки? Т.е. слово и пояснение из толкового словаря да?
Аноним 10/01/23 Втр 14:48:17 633036 261
image.png 266Кб, 1200x598
1200x598
Почему у неё не перфект сверху?
Или reported to be injured снизу?
Аноним 10/01/23 Втр 14:50:57 633037 262
>>632969
Записываться на проверку эссе к репетиторам, местным или англоязычным. По сдаче speaking модуля есть гайды на ютубе, записи тренировочных сессий. На реальном экзамене всё в ровно таком же темпе. Еще можно найти списки примерных тем для разговора.
Что касается расчета общего балла, то обычно университеты устанавливают пороговые баллы по каждому из модулей, ниже которых нельзя опускаться. Т.е. ты не можешь сдать reading на 8.5 и обосраться на speaking'е.
Аноним 10/01/23 Втр 15:01:25 633039 263
>>633037
Так что сложнее, ЕГЭ по английскому или айлтс?
Аноним 10/01/23 Втр 15:02:10 633040 264
>>633034
Можешь и так говорить, если другой вариант тебя смущает, разницы нет. Просто нужно отдавать себе отчет в том, что смущает он тебя не потому, что он странный или неправильный, а потому, что ты редко его встречаешь.
>“I want these fat guys off my detail,” Trump is reported to have said, possibly confusing office-based personnel with active agents.
is reported, is said, is assumed и т. д. -- все очень частные конструкции, особенно в публицистических и научных текстах.

>>633035
Одно слово может переводиться абсолютно по разному в зависимости от контекста. Если ты это пынямаешь, и тебе просто нужно перевести какое-то слово, подходящий перевод которого ты скорее всего знаешь, но не можешь вспомнить, то мультитран/дипл. Если ты видишь слово впервые, то можно залезть в толковый словарь, я юзаю кембриджский, wiktionary и thefreedictionary. Лексическую сочетаемость лучше проверять по гуглу в кавычках и оператором звездочкой.
Аноним 10/01/23 Втр 15:14:07 633042 265
>>633039
Я не сдавал ЕГЭ, но сдавал Academic, не могу сравнить, но, судя по тому что говорят учителя вокруг, то ЕГЭ в последние годы стараются приблизить к айелтс.
Аноним 10/01/23 Втр 15:20:01 633043 266
>>633036
He is said to have lived here two years.
It is said that he lived here two years.
Так штоле?
Аноним 10/01/23 Втр 15:24:09 633044 267
>>633043
Лучше даже так
He is said to have been to Moscow.
It is said that he was to Moscow.
Аноним 10/01/23 Втр 15:26:28 633045 268
>>633043
Может быть и has lived, в первом предложении есть неопределенность.

>>633044
has been to / was in
Аноним 10/01/23 Втр 15:28:24 633047 269
Аноним 10/01/23 Втр 15:30:10 633048 270
Аноним 10/01/23 Втр 15:32:26 633049 271
>>633045
Я взял примеры которые они at any sicrumstance скажут с перфектом. А потом по её правилу конвертнул в паст симпле.
Аноним 10/01/23 Втр 16:04:25 633052 272
>>633048
хорошо говорит и произношение годное. насколько близок к нейтиву я сказать тебе не смогу ибо он говорит лучшее меня
Аноним 10/01/23 Втр 18:18:43 633075 273
>>633047
Во втором чтобы показать что injured было до reported.
В первом перфект и не нужен.
Аноним 10/01/23 Втр 18:52:10 633080 274
>>633075
Это перфект шредингера? Он то нужен то не нужен в одной и той же ситуации.
>>633044 >>633043
Вот тут нету никакого перфекта шредингера, паст симпл варианты решительно неверны.
Аноним 10/01/23 Втр 18:56:30 633081 275
image.png 947Кб, 1114x672
1114x672
image.png 999Кб, 1023x637
1023x637
Че за рэйк оф фэгс? Звучит как монеты.
Аноним 10/01/23 Втр 19:06:31 633082 276
>>633080
Они не верные не из-за времен, которые расставлены правильно.
Аноним 10/01/23 Втр 19:12:43 633085 277
Аноним 10/01/23 Втр 19:12:54 633086 278
>>633081
он спаршивает сколько пидерастов он поимел, но это не точно
Аноним 10/01/23 Втр 19:17:17 633087 279
Какой сервис лучше всего проверят то, что я накалякал по всем параметрам?
Аноним 10/01/23 Втр 19:25:33 633088 280
16493320240520.jpg 39Кб, 453x604
453x604
>>633085
Здесь >>633044 и здесь >>633043 времена расставлены грамматически верно, че неясно бля нах, быдло ебаное?
Аноним 10/01/23 Втр 19:27:10 633089 281
>>633088
Они не могут быть верными потому что ты всегда пишешь
I have been to Moscow и I have lived/been living there two years.
Аноним 10/01/23 Втр 19:34:12 633090 282
>>633089
Давай по другому:
>It is said that he was in Moscow.
>It is said that he lived here for two years.
Вот эти два предложения полностью верные с точки зрения грамматики.

Если тебя смущает паст и перфект с глаголом live: разница между I lived there for two years и I've lived there for two years в том, что в первом случае ты уже давно переехал, а во втором -- ты все еще там живешь, либо переехал, но вот только-только.
Аноним 10/01/23 Втр 19:46:43 633093 283
>>633090
>It is said that he was in Moscow.
Это другое значение. Я рассказывал о том что у меня был опыт посещения Москвы это перфект.
>что в первом случае ты уже давно переехал, а во втором -- ты все еще там живешь, либо переехал, но вот только-только.
Это топовый ответ гугла, но он не верный. И он одинокий все остальные ответы про перфекты.
Аноним 10/01/23 Втр 19:59:35 633095 284
>>633093
>Это топовый ответ гугла, но он не верный. И он одинокий все остальные ответы про перфекты.
Как скажешь. Я правильно тебя понял, что предложение
>It is said that he lived here for two years.
грамматически неверно, потому что в нем паст, а не перфект?
Аноним 10/01/23 Втр 20:08:43 633098 285
>>633095
Да. Ну как минимум просторечное и в книжке по грамматике ты такое не встретишь. А еще ты не встретишь даже колхозника который так скажет не про here и lived, а что-то сложнее.
Аноним 10/01/23 Втр 20:25:35 633099 286
>>633095
>>633098
Там все абсолютно грамматически верно. Если вы считаете что паст симпл не используется с дюрейшеном типа for two years, то у вас серьезные пробелы в грамматике.
Аноним 10/01/23 Втр 20:27:33 633100 287
1231312363431123.jpg 84Кб, 1280x1280
1280x1280
>>633098
>Да
Хуй на.
>Ну как минимум просторечное и в книжке по грамматике ты такое не встретишь.
Рэймонд Мерфи, синий учебник, 14 юнит.
>А еще ты не встретишь даже колхозника который так скажет не про here и lived, а что-то сложнее.
Ты сказал?
Аноним 10/01/23 Втр 20:33:36 633102 288
Аноним 10/01/23 Втр 20:40:16 633103 289
>>633102
И been to Moscow и was in Moscow грамматически правильно. Просто в первом случае не требуется указывать конкретное время, когда он был в Москве, и акцент не на времени его пребывания, а на его эксипириенсе. А во втором лучае идет акцент на время и по хорошему там требуется обстоятельство времени, was in Moscow - когда?
Аноним 10/01/23 Втр 20:45:50 633104 290
>>633103
Ты не понял. Они обязаны означать одно и то же >>633036 тут можно спекулировать о том что перфект и симпл сливаются. Я специанльно пытаюсь придумать вариант где перефект не может слиться с паст симпл.
He is said to have never been to Moscow.
It is said that he never was in Moscow. Мгимо финишт бля.
Аноним 10/01/23 Втр 20:52:43 633105 291
>>633102
Если ты о том же примере выше:
>It is said that he was to Moscow.
то тут ошибка.

Исправить ее можно либо поменяв предлог (to на in), либо поменяв время (was на has been).

>It is said that he was in Moscow
>it is said that he has been to Moscow

Оба предложения верны.
Единственный момент, второе из них более самостоятельное, как написал анон выше. Первое звучит странно само по себе и требует либо дополнения, либо контекста, например:
>Was he in London when he made the statement?
>It is said that he was in Moscow.
Аноним 10/01/23 Втр 21:12:37 633106 292
> ты был в москве
> ты побыл в москве
> ты бывал в москве
> ты побывал в москве
Eh, which one's correct?
Аноним 11/01/23 Срд 12:22:32 633180 293
>английский язык
Ехал a через the
Видит а — an, the
Сунул а an в the
A, the, an, the
Аноним 11/01/23 Срд 14:35:44 633186 294
Как вы учите слова у которых 100500 значений, типа pitch?

Просто пиздец какой-то. Причем бывает так, что формально 100500 значений, но по сути как бы они про одно и то же, одной этимологии так сказать. А тут нет, все разные может быть в них и есть что-то общее, но моего IQ не хватает его увидеть.
Аноним 11/01/23 Срд 14:52:46 633190 295
image.png 199Кб, 844x423
844x423
Как это так, это же какой-то "твой дом труба шатал".

Почему "to send" это "отправят"?
Я вообще подумал что allies это какой-нибудь глагол аля "вестерны договорились отправить...". Чзх?
Аноним 11/01/23 Срд 14:53:26 633192 296
Или вот еще:
- beef - говядина
- beefing - жалоба
- beefing up - усиление

Здесь есть какая-то общая логика?
Аноним 11/01/23 Срд 15:02:43 633193 297
>>633190
Есть такая фича: to (verb)/to be (V2/Ved), актив/пассив, означает, типа "должны сделать, должно быть сделано, ожидается, что сделают, ожидается, что будет сделано."
По контекту подгоняешь.
Типа это прогноз+пожелание, что наиболее вероятно будет именно вот так вот и по идее так это правильно.
Есть сильный налёт официозности.
A book is to be read slowly - А книга то (по идее) должна читаться медленно.
It's him who is to rescue the princess from the tower.
Это именно он должен спасти принцессу из башни.
Аноним 11/01/23 Срд 15:23:49 633197 298
image.png 91Кб, 1582x303
1582x303
>>633186
Слова все же стоит запоминать в контексте, а не тупо открыть словарь, увидеть, что слово имеет овердохуя значений и пытаться все запомнить. Да и потом, из всех этих стапицот значений, в бытовой речи используются реально одно-два. Остальные используются достаточно редко/являются сленговыми/применяются в каких-то определенных сферах.

>>633192
Ну, чтобы узнать, есть ли какая-то связь между разными значениями одного слова, и откуда вообще эти значения пошли, обратись к этимологическому словарю. Подойдет wiktionary, только используй английскую версию. На пике фрагмент статьи "beef".
Аноним 11/01/23 Срд 15:23:53 633198 299
>>633192
Какая то логика может когда то была, может и нет. Просто учи как есть.
А если у тебя такой фетиш на логику, учи Паскаль вместо английского.
Аноним 11/01/23 Срд 15:38:57 633201 300
где слушать Джо Рогана? за его подкасты че платить надо? надоело отрывки на ютубе смотреть
Аноним 11/01/23 Срд 15:40:42 633202 301
>>633186
Гуглишь этимологию.
Middle English (as a verb in the senses ‘thrust (something pointed) into the ground’ and ‘fall headlong’):
Типа "воткнуть что то заострённое в землю и по инерции продвинуться немного по траектории". Но это старинное и неактуальное значение из древнеанглийского, сейчас такого значения нет.
Да тут не особо помогает, потому что в современном английском pitch это скорее что то типа "бросить в пространство". Но по аналогии это значение самое близкое к старинному, а значит, берёшь его за "основное" в своей голове, а остальные выводишь "метафорами" из этого.
Voice pitch. Типа высота, на которую ты "закидываешь" голос.
To pitch а story. Типа "закинуть" свой рассказ издательствам/публике на обозрение/рассмотрение и т.д.
Аноним 11/01/23 Срд 15:42:19 633204 302
>>633192
Говядина - жёсткое мясо, если ты когда нибудь его пытался сам готовить.
Остально очевидно метафорами.
Аноним 11/01/23 Срд 15:45:54 633206 303
>>633193
Дякую, анон.
>>633197
Спасибо, не знал про wiktionary (ну точнее не думал, что может быть полезным). А в оксфордах-кембриджах не было объяснения.
Аноним 11/01/23 Срд 15:48:44 633208 304
>>633202
Да, уже нагуглил, спасибо. И правда, тут есть какая-то связующая ниточка, становится проще. Но блэд, я часа два убил на разбор этого слова и примеров.
Аноним 11/01/23 Срд 17:43:11 633231 305
>>633186
Встречаешь слово в новом значении - на десятый раз запоминаешь. Иначе оно не нужно.
Аноним 11/01/23 Срд 18:23:47 633233 306
To what extent did he agree?

To what extent was he agreed?

Можно ли сказать, как во втором случае и будет ли это корректно?
Больше ли это подойдет к переводу "До какой степени он был согласен" а не "До какой степени он согласился"?

Учу по плейлистам, этот петух по своему интерпретирует перевод, как хочет. То у него блядь энжой - обожать вместо adore, то еще что, то на ходу меняет задание для перевода "ИЛИ ЛУЧШЕ СКАЖЕМ ТАК...". Но уже далеко слишком прошел, чтобы забрасывать.
Аноним 11/01/23 Срд 19:37:41 633235 307
>>633233
Ты когда видишь копулу (это to be в любой его форме: am/are/is/was/were/been/being) в связке с глаголом прошедшего времени (как у тебя agreed), должен сразу понимать, что это пассивный залог.
I killed - Я убил. Я = субъект.
I was killed - Меня убили. Я = объект.
Смысл сразу меняется кардинальным образом.
>To what extent was he agreed?
Но так по-моему вообще нельзя говорить.
Аноним 11/01/23 Срд 19:43:35 633236 308
>>633233
To what extent did he agree? Нормально и правильно.
To what extent was he agreed? Херня какая то. Может и правильно "теоретически" но звучит неестественно.
Получается, что некто о "НЁМ" договорился, а не он сам. Но и так сказать нельзя без модального предлога. Короче что то не то.
Типа,
This decision was agreed upon last year. Так ещё можно.
Аноним 11/01/23 Срд 19:58:34 633241 309
>>633235
>>633236
Я до залогов еще не дошел, точнее, только в общих чертах, и скорее сам, отдельно от плейлиста.
Поэтому пока не до конца вник.

Ну а так, я сначала загуглил оба варианта с разными местоимениями и глаголами, и да, тот, что вам не понравился не встречается, либо какие-то единичные случаи, вероятно, от таких же обучающихся, как я, лул.

Но в целом, понятно, спасибо, что развеяли сомнения, я еще немного погуглил и даже в утверждении agreed применяется только к it или тождественной фразе/слову.

Вероятно, какие-то неправильные заучивания/мысли остались со школьных времен, обычно такое говно сложнее всего "вывести".
Аноним 11/01/23 Срд 19:59:06 633242 310
>>633233
> To what extent was he agreed?
He was agreed upon - о нем договорились.
Аноним 11/01/23 Срд 20:10:41 633246 311
>>633236
>>633241
В газете Oxford Mail нашел такое предложение:
>But he acknowledged it would be a ‘drop in the ocean’ given she was agreed to have made £216,218.79 by stealing from her employers.
Можно наверно вольно перевести как "(в отношении нее) сошлись во мнении, что она натырила вот такую сумму денег." Кривовато вышло, но смысл думаю понятен.
Аноним 11/01/23 Срд 20:11:43 633247 312
Влияет ли акцент на прохождение Speaking части по IELTS? Я приучен к американскому акценту и говорю бадл ов водэр, а не ботл оф вотэ. Могут ли доебаться?
Аноним 11/01/23 Срд 20:18:44 633248 313
>>633247
>говорю бадл ов водэр, а не ботл оф вотэ.
А должно быть бо-а о во-а.
Аноним 11/01/23 Срд 20:28:19 633251 314
>>633248
Ролик в тему https://youtube.com/watch?v=R1lmeSIhLxc&feature=shares&t=420

Вообще пиздец, это все равно что учить русский и украинский - настолько разное произношение.
Притом что британских акцентов тоже несколько.
Поэтому я щитаю, надо учить американский, он кмк более-менее нормализованный.
Аноним 11/01/23 Срд 21:18:07 633255 315
>>633246
Ну в любом случае, я понял, что это какие-то редкие варианты и касающиеся строго пассивного залога.
Аноним 11/01/23 Срд 21:22:12 633256 316
Вот этот пиздит >>633193

>>633190

Это заголовочные сокращения. Смотри на вики целая статья.
Аноним 11/01/23 Срд 21:25:08 633257 317
>>633248
Че несешь. Это нигры так глотают из луизианы?

>>633247
Ты тупица, не смог прочитать правила на сайте сдачи? Акцент не влияет.
Аноним 11/01/23 Срд 21:30:05 633258 318
Оу вау быдло >>633257 на моем лингваче.
Аноним 11/01/23 Срд 21:31:22 633259 319
>>633251
Радуйся что ты учишь не арабский, там даже друг друга нэйтивы иногда не понимают.
Аноним 11/01/23 Срд 21:34:18 633260 320
Аноним 11/01/23 Срд 21:37:07 633262 321
>>633260
У китайцев есть хотя бы устоявшийся Мандарин, на котором говорит до фига народу.
А у арабов в каждой стране свой диалект, плюс официальный арабский, на котором никто в быту не разговаривает.
Аноним 11/01/23 Срд 21:42:21 633263 322
Поясните, куда делся Бебрис из шапки? Его же тут в том году нахваливали, а сейчас как будто и не было никогда.
В чем прикол? В его "you are the best teacher in the world" и произношении? Это ж мелочи, учитывая пользу от материала.

Теперь смотрю, за основу берут разучивание слов через Анки, только вот говорить это не научит, как и грамматике в целом.
Аноним 11/01/23 Срд 21:46:22 633264 323
>>633263
>только вот говорить это не научит
А что научит по-твоему? Как ты можешь вообще научиться говорить по книгам? Хочешь говорить - говори, только так это работает, но чтобы говорить, тебе нужно найти с кем это делать. А это почти нереально, если ты великовозрастный лоб, никому не захочется слушать твои пык-мык. Поэтому люди не могут выучить английский, пока не переедут в другую страну, где говорить тебе с тобой просто ПРИДЕТСЯ, хочешь-не хочешь.
Аноним 11/01/23 Срд 21:52:22 633266 324
image.png 4Кб, 401x50
401x50
Разве на конце не должно быть "in"?
Аноним 11/01/23 Срд 21:55:10 633267 325
>>633266
Как айтишник могу тебя удивить, что тексты обычно пишут сами русские программисты, потому что заказчику похер, а переводчики денег стоят.
Аноним 11/01/23 Срд 21:56:12 633268 326
Аноним 11/01/23 Срд 21:57:46 633270 327
>>633267
Чел, это установщик Windows 10, лол
Аноним 11/01/23 Срд 21:59:08 633271 328
IMG202301111258[...].jpg 60Кб, 1080x310
1080x310
Откуда такая ебаная грамматика тащится?
Аноним 11/01/23 Срд 21:59:39 633272 329
>>633266
Только если ты нигга. Where are you at?
Аноним 11/01/23 Срд 22:06:28 633273 330
>>633272
Ты совсем тупой или троллишь?
Аноним 11/01/23 Срд 22:09:34 633274 331
>>633264
> никому не захочется слушать твои
Как же двачеры любят проецировать свою неуверенность и вечные сомнения на всех. Это уж мое дело, как я нахожу людей для общения. Вопрос-то был совсем в другом.
Через одно разучивание слов учить язык это какой-то лол.
Аноним 11/01/23 Срд 22:11:29 633275 332
>>633267
>>633270
В голосяндру.

А вообще, я мимокрок, и пока лоу левел, но вроде как предлоги в конце вопросов это в основном для неформальных разговоров, для усиления.
Аноним 11/01/23 Срд 22:13:00 633276 333
>>633275
>предлоги в конце вопросов это в основном для неформальных разговоров, для усиления.

А где они должны быть как не в конце?
Аноним 11/01/23 Срд 22:15:09 633279 334
Аноним 11/01/23 Срд 22:15:50 633280 335
>>633276
Грамматически неверно в конце, наверни учебник.
Аноним 11/01/23 Срд 22:18:39 633281 336
>>633279
>>633280
Ребенок пытается троллить, вы только посмотрите.
Аноним 11/01/23 Срд 22:23:15 633282 337
1673464994097.png 43Кб, 796x471
796x471
>>633281
> Ребенок пытается троллить, вы только посмотрите.
Аноним 11/01/23 Срд 22:23:16 633283 338
>>633272
Нормальные нигги даже are вставлять не будут, ибо для омежек. "Where you at, nigga?", и норм.
Аноним 11/01/23 Срд 22:26:45 633284 339
>>633283
Ну я ж не нигга, нигга.
Аноним 11/01/23 Срд 22:28:24 633285 340
image.png 34Кб, 484x460
484x460
Собираюсь вкатиться в изучение. Ни какой системы (курсы, учебники, репы) у меня нет, придется идти "наощупь".
В самом первом приближении я вижу вот такую систему - пикрил.
Четыре активности, которые нужно прокачивать параллельно.

Я здесь ничего не упускаю из вида?
Аноним 11/01/23 Срд 22:30:03 633286 341
Аноним 11/01/23 Срд 22:35:32 633287 342
>>633280
Как тогда "правильно" сказать "о чем ты говоришь?", если "what are you talking about?" - неправильно?
Аноним 11/01/23 Срд 22:37:10 633288 343
Почаны как доучивать язык, если уже имеешь неплохую базу но еще далек от натива?
Все больше стал натыкаться на менее редкие слова которые не понимаю.
Например сейчас один чел в новостях сказал:

небольшая ремарка: Tesla will retrofit the yoke

Не ябу что именно значит йок, но так называют этот ебанутый квадратный руль в теслах.
Но я никак не мог понять что такое ретрофит. Я понял это как ретро фит, ну ретро фит это были бы джинзы для баб с высокой талией как в 80ых, например.
НО пришлось гуглить оказалось, что это значит заменить. Как такую хуйню фиксить?
Аноним 11/01/23 Срд 22:38:50 633289 344
>>633287
About what you're talking.
What about are you talking
Аноним 11/01/23 Срд 22:39:23 633290 345
>>633288
Веня пак от интермидиэйт до адвансед.
Аноним 11/01/23 Срд 22:40:39 633291 346
image.png 48Кб, 251x201
251x201
Аноним 11/01/23 Срд 22:40:44 633292 347
>>633288
Ретрофиттинг - это больше, чем просто заменить. Наиболее близкое слово: импортозаместить. То есть когда ты производишь хуету на старом оборудовании, которая получается дороже и менее качественной, но тем не менее зачем-то ты это делаешь. В импортозамещении, например, потому что не имеешь доступа к новому.
Аноним 11/01/23 Срд 22:43:30 633293 348
>>633288
много слушай
из контекста 90% новых слов будут понятны. остальные гугли
Аноним 11/01/23 Срд 22:46:21 633294 349
>>633263
>Теперь смотрю, за основу берут разучивание слов через Анки, только вот говорить это не научит, как и грамматике в целом.
Анки нужен чтобы комфортно по контенту перемещаться и меньше лазить в словарь.
Аноним 11/01/23 Срд 22:47:36 633296 350
>>633289
Зачем в первом варианте инверсию убрал?
Аноним 11/01/23 Срд 22:49:26 633299 351
>>633256
И в чем он напиздел, шизоид?
>>633266
Если бы там не было where, то должно.
Аноним 11/01/23 Срд 22:52:01 633300 352
>>633294
Так слова ж и фразы лучше учатся через контекст, не?

Причем, не контекст в виде строчки рандомной писанины, а в виде цельного худ. произведения (или не художественного, не суть).
Аноним 11/01/23 Срд 22:52:48 633301 353
>>633288
>ремарка
Ты это слово выучил из контекста в русском? Потому что это доказательство того что обучение из контекста тупое говно тупого говна.
ХЗ зачем люди которые 20 лет потели над словарями любят рассказывать про 3 слова, которые они поняли из контекста когда-то. Видимо это случается так редко что запоминаешь такое редкое событие на всю жизнь и еще можешь с шампанским отмечать.
Аноним 11/01/23 Срд 22:53:41 633302 354
>>633300
Поэтому ты добавляешь в Анки примеры использования слова.
Аноним 11/01/23 Срд 22:54:32 633303 355
>>633296
Открой мерфи на последних страницах про разницу британского и американского.
Аноним 11/01/23 Срд 22:56:20 633304 356
>>633303
У меня нету Мерфи.
Аноним 11/01/23 Срд 22:57:37 633305 357
>>633301
>Ты это слово выучил из контекста в русском?
Да, как и 99.9% слов в своем родном языке. Словарь я открываю за очень редким исключением, когда дело касается какого-то узкоспециализированного термина. Люди не учат язык по словарю, долбоебушка.
Аноним 11/01/23 Срд 22:59:35 633306 358
>>633302
Речь шла про кусок текста, хотя бы с абзац, а не строчку, оторванную от всего. Хуй знает, короче. Не понимаю такого дрочева на анки, тем более в качестве основы для изучения.
Аноним 11/01/23 Срд 23:00:33 633307 359
>>633305
Долбоеб это ты, а я умняша, потому что я посмотрел значение слова "ремарка" в словаре.
Аноним 11/01/23 Срд 23:00:46 633308 360
>>633304
Выписан из спикеров.
Аноним 11/01/23 Срд 23:02:15 633309 361
>>633301
даже страшно представить что за субстанция в твоей черепной коробке
Аноним 11/01/23 Срд 23:02:26 633310 362
>>633307
А мне его объяснили без словаря, как кучу других слов

Пиздец, ты реально дебс какой-то, я когда русский учил в школе, в словарь лазил раз в год, какой-то термин глянуть или старое слово, заимствованное. Все остальное понимается и так.
Ты еще грамматику и фразеологизмы по словарю поучи.

мимо
Аноним 11/01/23 Срд 23:05:14 633311 363
>>633310
Это жирный тролль, 100% он же выше срал, что вопросы на предлог оканчивать нельзя.
Аноним 11/01/23 Срд 23:05:43 633312 364
>>633310
>>633309
Сунул вам ремарку за щеку мрази тупорылые. Или ты блядь знаешь что слово означает или не выебываешься им. Надо отдуплять знаешь ты слово или не знаешь. Вы не отдупляете.
Аноним 11/01/23 Срд 23:07:42 633313 365
>>633312
Хуя дегенерат обоссаный. Сглатывай мочу.
Аноним 11/01/23 Срд 23:09:12 633314 366
>>633312 <-- этот имбецил похоже даже не понимает, что у слов может быть больше одного значения
Аноним 11/01/23 Срд 23:11:01 633315 367
блядь еще одна проблема с этими ебаными языками.
оказывается yoke на немецком значит Joch
я был без понятия что это, но слово - unterjochen - поработить я отлично знаю, но никогда не знал что оно имеет второе значение
потом начал смотреть фото и такой хуевины в россии никогда не видел
переводится как хомут - что я как какую-то веревку для лошади но не оглоблину из дерева. у меня у бати лошади были.
либо ярмо - что я блядь за 35 лет жизни впервые слышу. и по картинкам это как раз и есть та хуевина.
хотя если смотреть по картинкам в гугле то yoke это деревенная хуйня для двух коров, а Joch это штука которую одевают коню на шею. скорее всего с общим корнем из прото индо европейского

короче блядь везет ебанутым омериканцам, говорят на одном единственном языке всю жизнь и в хуй не дуют. а всем остальным под них подстраивайся.

>>633290
>Веня пак
это что?
>>633292
там вроде суть в том что это как мягкий отзыв продукции. тоесть руль квадратный не делает машину неспособной к езде, но это настолько ебануто и эргономично, что они за доплату готовы заменить руль на (внезаптно) круглый
не уверен при чем тут импортзаменитель
>>633293
ну тут именно что непонятно было, просто я заморочился в этот раз и посмотрел.
но у меня такое чувство, что я регулярно проебываю частицы ибо думаю что по контексту понимаю, но оказывается наоборот.
причем очень часто контекст строится так, что говорят что-то неочевидное. и я по контексту понимаю противоположность.
Аноним 11/01/23 Срд 23:14:58 633316 368
>>633301
>доказательство того что обучение из контекста тупое говно тупого говна
Ремарка (фр.remarque)— замечание автора текста (книги, рукописи, письма), уточняющее или дополняющее какие-либо детали.

ты дебич или шо? как я его неправильно использывал?
видос был про совсем другое, он просто в начале, на 5ой секунде в три слова указал на новость от теслы и они сразу же переключились назад к теме


https://www.youtube.com/watch?v=eWmLp62WDhI
Аноним 11/01/23 Срд 23:15:10 633317 369
>>633315
> что это
Очередной даун не сумевший в гугл.
Аноним 11/01/23 Срд 23:18:00 633318 370
image.png 10Кб, 401x110
401x110
>>633316
Чел, ну реально, как можно было из контекста не понять, что речь про руль?
Аноним 11/01/23 Срд 23:19:27 633319 371
>>633317
>гугл
>shit without any use
как там тебе в 22ом пончик?
в наше время только кретины шарятся по гугелу и собирают там вирусню. все люди кто умеет пользовать компухтер задают вопросы прямой речью нейросетям
Аноним 11/01/23 Срд 23:21:17 633320 372
>>633316
Какая же база про поиск винды. Уже много лет пользуюсь прогой "Everything" и лишь жалею, что раньше о ней не узнал.
Аноним 11/01/23 Срд 23:21:40 633321 373
>>633318
>что речь про руль?
няшечка ты читала жопой?
я сказал что не знал что такое йок, но знал что так называют квадратный руль в тесле. для контекста не важно что это оглоблина.
проблема была в ретрофите.
ты либо тралишь либо набухался и у тебя в глазах текст двоится.
Аноним 11/01/23 Срд 23:23:26 633322 374
>>633320
>Какая же база про поиск винды
да какая база. эти два сойбоя год назад пересели на месяц со своих анальных зонд, на нормальную линуксувую ось, так с их кринжа вся комьюнити пол года адово угарала.
Аноним 11/01/23 Срд 23:24:56 633323 375
>>633316
Это не замечание, это цитата.
Аноним 11/01/23 Срд 23:26:28 633324 376
>>633323
это отступление от общей темы видево, для короткой ремарки
Аноним 11/01/23 Срд 23:26:43 633325 377
Поясните, пожалуйста, как произносится/транслитерируется фамилия Feerrar.
Аноним 11/01/23 Срд 23:39:33 633326 378
>>633324
Типа это твой вольный перевод был? Ну тогда подходит. Просто там не понятно что это перевод.
Аноним 11/01/23 Срд 23:44:36 633327 379
>>633326
да, я немного не понятно написал. сейчас понял что ты имел в виду
Аноним 11/01/23 Срд 23:48:34 633328 380
>>633319
Пидоращка в изоляции не палится.
Аноним 11/01/23 Срд 23:56:34 633330 381
>>633328
>Пидоращка в изоляции не палится
make oink oink
Аноним 11/01/23 Срд 23:56:44 633331 382
image.png 40Кб, 925x166
925x166
>>633318
А что за блатные субтитры, как такие сделать?
Аноним 12/01/23 Чтв 00:04:37 633333 383
1673471071780.jpg 3Кб, 134x169
134x169
>>633330
> >Пидоращка в изоляции не палится
> make oink oink
Аноним 12/01/23 Чтв 00:09:54 633335 384
>>633333
khohol be a good boy and we will give you lend lease next month, promise
Аноним 12/01/23 Чтв 00:26:21 633336 385
Аноним 12/01/23 Чтв 01:42:41 633343 386
>>633331
Здраствуйте, я компьютерный мастер
Нажать на . . . под видео и нажать на show transcript и вылезут самые обычные боковые субтитры. Черный цвет видимо от ночного режима.
И с тебя 5000 додик, за то что заставил меня объяснить такие простые вещи.
Аноним 12/01/23 Чтв 01:43:37 633344 387
Аноним 12/01/23 Чтв 02:19:46 633345 388
ivFEDawjp5pLx5w[...].jpg 212Кб, 1165x1200
1165x1200
Привет всем, я первый раз на вашей доске. Подскажите, я лет 5 назад как то юзал приложение для парного изучения языка, ты типо выбираешь какой знаешь и какой хочешь выучить, и тебе выдаёт людей которые хотят учить твой язык, и знают тот котрый нужен тебе. Не помню как оно называлось, или моежт есть что то похожее? Спасибо
Аноним 12/01/23 Чтв 04:12:35 633348 389
Перевожу книгу, уже из текста выучил такие слова как fascinating, thought, controversy, curiosity, courage. Сам A-0. В чем я не прав?
Аноним 12/01/23 Чтв 04:55:15 633351 390
>>633345
Ей-ему бы курить поменьше, цианоз пальцев рук это признак сердечной недостаточности.
Аноним 12/01/23 Чтв 07:32:37 633355 391
Может кто написать текст песни?
Честно гуглил. Нет нигде. Понимаю только половину прям в лучшем случае.
https://www.youtube.com/watch?v=EXXm7XpFWyM

Обнял.
12/01/23 Чтв 07:55:41 633359 392
чет ты удаляешь-то, полудурошный. ты открывал его видео? какой вопрос, такой ответ.
Аноним 12/01/23 Чтв 09:03:26 633362 393
>>633343
Охуеть! Благодарю

Прям как в Армении мерчандайзинг, шампунь среди прокладок и прокладки среди шаппуней.
Аноним 12/01/23 Чтв 09:16:28 633363 394
>>633186
Не учу. Pitch это же про высоту звука и про рассказывание кулсторей, больше в другом значении не встречал. Не еби мозг, если учишь английский нормально, то все основные значения даже таких слов отложатся в памяти, если че то незнакомое встретишь, подсмотришь в словарике и забудешь так как оно нахуй не нужно из-за редкости употребления.
Аноним 12/01/23 Чтв 09:22:21 633364 395
Аноним 12/01/23 Чтв 09:45:18 633365 396
>>633363
>Не учу.
Потому что ты хуй.
Я знал пассивно pitch-black из даркест денжона. Pitcher - подающий в бейсболе. Высота звука из фрутилупса.
Знал ли я что такое pitch до того как тот анон спросил? Нет не знал.
Потому что пассивная изучение не работает.
Я пассивно ВОСИМЬ ЛЕТ в лолец играл. Там есть весь английский, я нихуя не выучил.
Аноним 12/01/23 Чтв 10:24:28 633366 397
>>633262
Стандартный арабский есть же, он как стандартный пекинский диалект. Даже мандарин, кстати, включает в себя взаимонепонятные нахрюки.
Аноним 12/01/23 Чтв 10:25:20 633367 398
image.png 2Кб, 97x101
97x101
Хочу новости дублированные в тексте и видео.
Не смог найти такого. Да даже сами видео-новости сложно найти. Надо бы хороший впн купить, наверное.

Нашел сериал карточный домик - слишком сложна. Половину слов не знаю, произношение - вообще хуй поймешь, они проглатывают по три слова за раз. В итоге по субтитрам общий смысл понимаю и даже интересно, но смысла в таком просмотре хуй, нейросетка не тренируется.

Посоветуйте что-нибудь, чтобы тренировать слух и вокабуляр. Новости самое комфортное и интересное, кажется.
Аноним 12/01/23 Чтв 10:26:03 633368 399
Аноним 12/01/23 Чтв 10:41:45 633369 400
>>632980
Love is smiling, shadows out forgiveness
You need the cause (по моему не between) the distance
Come (on?) stuck for another's vow of religion
Ghost the eyes, the eyes that can do cause

Sincere, how you win resistance

My secrets swept away, have you heard it?
I just looked around, and he's got it, she's got it

Saving smoke ??? cut somehow
Can unbelieve in that
Granting me salvation, my luckiest expectation
But listen close, I need you now
I can even make the distance
Maybe that, you give and take, the beauty in resistance

My secrets swept away, have you heard it?
I just looked around, and he's got it, she's got it

What do you need? What do you take?
It's about to make a difference
Make the change, wake scare her up
Outside lying in the distance
Lying side, the ache in resistance

Our secrets swept away, have you heard it?
I just looked around, and he's got it, she's got it
She's got it x4
Аноним 12/01/23 Чтв 10:48:23 633370 401
>>632417 (OP)
"It will never get worse. It's only up from here."
Как понять второе предложение? Ни реверсо контекст ни гугл переводчик не может нормально перевести.
Аноним 12/01/23 Чтв 10:48:32 633371 402
>>633369
>Lying side
Lie inside лучше мб.
Аноним 12/01/23 Чтв 10:49:47 633372 403
I need them sub[...].mp4 5938Кб, 1080x1920, 00:00:14
1080x1920
Аноним 12/01/23 Чтв 10:49:55 633373 404
>>633370
up - good, down - bad.
Никогда не станет хуже. С этого момента только вверх.
Аноним 12/01/23 Чтв 10:55:08 633374 405
Аноним 12/01/23 Чтв 12:24:25 633381 406
>>632980
Pursuing lights, my haven, my harbor
Burning out the an???
I hear they stop to count the dead
Then put them on to cover up defiance

Now he needs his bread and butter
Though it hurts to ask for more
All it takes is walking on water
Knocking on the government's door

But the one who needs is the one who pleads x4
(Say no more)

Are you the one who ends up wondering?

Dreaming for nothing
Watching the world
Waiting for nothing
Watching the world

Did you say more?

Are you the one, who ends up wondering?
Did you say more?
Are you the one who ends up wondering?

You made up to me, I'm sorry
Waiting for nothing, watching the world
You made up to me, I'm sorry
Waiting for nothing, watching the world
(Are you the one who ends up wondering?)

See, the one who needs is the one who pleads x4
Are you the one who ends up wondering?
Аноним 12/01/23 Чтв 21:37:19 633447 407
>>632519
Поделишься ссылкой?
Аноним 12/01/23 Чтв 21:55:33 633448 408
>>633348
А почему все заигнорили меня, все завидуют что я с нуля в B1 залетел?
Аноним 12/01/23 Чтв 22:54:30 633451 409
Аноним 13/01/23 Птн 01:03:38 633464 410
Посоветуйте книгу по грамматике на русском языке для совсем нуля. Всякие самоучители Петрова и Орлова котируются? Вообще в каждом году есть мин 10-к авторских учебников, не знаю что выбрать.
Аноним 13/01/23 Птн 01:04:43 633465 411
>>633190
>>633193
Меня эта тема тоже заинтересовала, как мне нагуглить или в учебнике найти её?
Аноним 13/01/23 Птн 02:20:59 633471 412
> - ... 6 моих лучших людей будут вас охранять круглые сутки...
>
> - I guess I'm wondering why we didn't at least have one of your best men covering us now.

Понятно, что это переводится типа "Интересно, почему нас не охраняет хотя бы один ваш лучший человек сейчас."
Но я не могу логически понять на уровне ощущения конструкцию
>I guess I'm wondering
Как это перевести буквально?
Аноним 13/01/23 Птн 03:23:28 633475 413
>>633471
наверное я просто удивлен, почему по крайней мере твои лучшие люди не прикрывают нас прямо сейчас
>Как это перевести буквально?
перевести можно только смысл предложения. слова физически никак не возможно перевести не из какого языка
Аноним 13/01/23 Птн 03:24:23 633476 414
>>633475
>твои лучшие люди
вернее "один из твоих лучших людей"
Аноним 13/01/23 Птн 09:48:46 633482 415
Test
Аноним 13/01/23 Птн 09:55:03 633483 416
>>633471
I guess тут это "в таком случае"
- Putin pressed the red button!
- I guess we're all gonna die now.
I'm wondering - "интересно" но с доебом, потому что stative verb сломан.
I guess I'm wondering - В таком случае какого хуя?
Аноним 13/01/23 Птн 10:31:55 633486 417
>>633471
>I guess I'm wondering
Похоже, я не понимаю...
Аноним 13/01/23 Птн 11:46:57 633488 418
>im wondering
А разве это не стативный глагол?
Аноним 13/01/23 Птн 12:28:22 633490 419
>>633471
Парсирую I guess здеся как добавочный оттенок безразличия к (саркастическому) тону основной мысли.
"Не, я прост чет никак не соображу, почему ни один из твоих лучших бойцов сейчас нас не прикрыл".
Но все это конечно манядодумки.
мимо-психологический-C2-реальный-B1.5
Аноним 13/01/23 Птн 13:25:17 633493 420
изображение.png 99Кб, 311x179
311x179
>>632417 (OP)
Недавно убили брата основательницы BLM.
И кажется, в английском языке появился новый глагол.
Аноним 13/01/23 Птн 14:29:21 633496 421
>>633493
Че значит? Передознутся фентинилом?
Аноним 13/01/23 Птн 14:38:12 633497 422
>>633024
>>633024
>Dear Ronny,
Если уж будешь офицальничать то пиши Ronald
>I am glad to hear that you are excited for the summer and the long holiday that comes with it. The weather in Russia can vary IN THE SUMMER (ин зэ саммер ставь сюда), but generally it is warm and pleasant. My favorite season is probably fall, because I love the cool temperatures and the colorful leaves on the trees.
>
>As for my plans for the summer, I am thinking of visiting a sea resort. I am looking forward to the beautiful beaches and (the) clear water (да надо клир вотэр помечать theшкой), as well as (to) the opportunity (в английском в таких предложениях лучше лишний раз поставить TO - предлог, а то звучать будет странно и типа непонятно НА что ты "смотришь"/ожидаешь) to relax and unwind (a bit) - без a bit как то неполно звучит. I hope (I get - типа немного мне таки удастся, у тебя это контекст подразумевает) to do some swimming and perhaps try some water sports as well.
>
>I have a few questions for you (too). How are you and your family doing? Are you looking forward to your uncle Keith's visit? What are some of the things you're planning(кантинюас потому что планируешь то ты уже сейчас) to do during your summer holiday?
>
>Best regards,
>Anonchik
По артиклям всё нормально.
Аноним 13/01/23 Птн 14:44:01 633498 423
>>633497
For you too
Английский позволяет избегать тавтологии слова также/тоже, там целых три слова - also/too/as well.
Используя различные варианты у тебя речь звучит естественнее, а главное это помогает логическим смещать акцент на смену темы в предложении.
...а у меня так то тоже есть для тебя несколько вопросов...
Аноним 13/01/23 Птн 15:59:37 633504 424
>>633497
>По артиклям всё нормально.
>Пишешь "...The weather in Russia can vary in the summer, but generally it is warm and pleasant."
>Получаешь -1 балл за эссе
>Ебало?

До the cool temperatures and the colorful leaves тоже могут доебаться, особенно если проверяющий до тебя уже 100 дебилят проверил.

>I am looking forward to the beautiful beaches and the clear water
THE beautiful beaches and THE clear water of what and where? Ты думаешь на какой-нибудь курорт съездить, еще даже не решил куда. Какие конкретно пляжи и воду ты хочешь увидеть, и почему ты решил, что эти пляжи красивые, а вода ясная? Если бы было to the beautiful beaches of Sochi, окей. Опять же, 50/50, либо доебутся, либо нет, но здесь еще менее спорно, чем с температурой.

>без a bit как то неполно звучит
Субъективно, я не согласен, например.

>you're planning(кантинюас потому что планируешь то ты уже сейчас)
plan не обязательно планировать. В данном случае это скорее собираться. Обе формы имхо корректны.
Аноним 13/01/23 Птн 16:31:28 633507 425
Аноним 13/01/23 Птн 16:41:06 633508 426
>>633507
Туда (в какой то не очень хороший ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ), иду я, но.(и даже это это всё же) Ради милости Бога.
Типа что даже если тебе в силу обстоятельств нужно отправляться в некую плохую ситуацию, и даже в этом есть умысел of Providence/"Провидения".
Типа даже в плохой ситуации тебя Бог морально поддерживает.
Ты же сам кинул ссылку с объяснением омайгад.
Аноним 13/01/23 Птн 16:54:11 633511 427
>>633508
Всё хуйня, давай по новой.
Зачем там but, зачем там for, зачем инверсия?
>Ради милости Бога.
Ты вообщи с ноший плониты? Кто из верующих так скажет?
Аноним 13/01/23 Птн 17:03:51 633512 428
>>633511
Хотя вот в русском тоже есть "Ради Бога". Но оно не означает "Ради Бога". Видимо раньше они подходили к Богу более практично, а сейчас более философски. Ну ящитаю что там for не означает "для/ради"
Аноним 13/01/23 Птн 17:16:25 633514 429
1673518633363665.jpg 97Кб, 711x450
711x450
почаны какой акцент более кринжовый для русачков? американский или британский? чет по момеу что то что это петушинный, лучше вооще какойнибудь ирландский учить
Аноним 13/01/23 Птн 17:20:52 633516 430
>>633514
Избавляйся от этой хуйни или не учи язык.
Аноним 13/01/23 Птн 17:23:51 633517 431
>>633516
>Избавляйся от этой хуйни или не учи язык.
хаха че блядь как избавится от акцента придумать свой собственный?
Аноним 13/01/23 Птн 17:26:26 633518 432
есть еще интератлантический, который вроде как должен служить безакцентным ингуришом, но на нем говорили только петухи из америки, сейчас вообще вроде как никто не говорит
Аноним 13/01/23 Птн 17:33:49 633519 433
>>633517
Избавляйся от такого отношения. Ты в любом случае будешь "говорить как петух", ровные пацаны так не говорят, ровные пацаны петухов ебут и в бардачке банку сгущенки проносят на зону.
https://www.youtube.com/watch?v=lmhmB7g_mB4
Аноним 13/01/23 Птн 17:33:49 633520 434
image.png 7Кб, 555x46
555x46
>>633507
"Кабы не милость Божия, так шёл бы и я"
>>633511
>Зачем там but
>зачем там for
Загуглить не можешь? Пишут, тема для 9 класса, ещё не проходили? Это способ создания условного предложения.
>зачем инверсия
Для возвышенного стиля.
Аноним 13/01/23 Птн 18:00:09 633523 435
>>633520
А точно.
Акела промахнулся, бывает

Но тогда это лучше перевести как "А вот уж и я пошёл бы...если бы не милость Бога".
>кабы
это что то из белорусского
Аноним 13/01/23 Птн 18:10:09 633526 436
>>633519
блеать васян никто не незывает американский и британский диалектами, их называют акцентами в английском
во вторых тупо ты дебил ты можешь иметь русский акцент как в английском так и в британском. так что это никак вопроса не меняет.
в третьих у меня нет русского акцента ибо я на русском не говорю без акцента
короче ты какаято необразованная манька, решившая пукнуть стрёмным видосиком про говно.
больше так не делай лучше
Аноним 13/01/23 Птн 18:11:56 633527 437
>>633526
>ибо я на русском не говорю без акцента
А ты вообще хоть на каком-нибудь языке говоришь без акцента?
Аноним 13/01/23 Птн 18:15:07 633528 438
>>633527
>А ты вообще хоть на каком-нибудь языке говоришь без акцента?
нет, я билингуал и у меня в обоих языках противоположный акцент
Аноним 13/01/23 Птн 18:18:45 633530 439
1671747217515.jpg 115Кб, 1284x1281
1284x1281
Аноним 13/01/23 Птн 18:20:07 633531 440
>>633530
я не чура, например. я на половину русский на половину европеец
Аноним 13/01/23 Птн 18:37:17 633532 441
>>633526
>Избавляйся от такого отношения.
Попробуй прочитать это предложение не жопой. А потом свой вопрос. А потом еще раз.
Аноним 13/01/23 Птн 18:40:21 633534 442
>>633531
>европеец
Это как? У тебя эсперанто что ли родной?
Аноним 13/01/23 Птн 18:50:37 633535 443
>>633532
чел ты уже показал на сколько ты тупой - узбагойся
>>633534
нет украинский
Аноним 13/01/23 Птн 19:05:04 633536 444
Чет у вас в шапке нихуя не написано (Вообще это не только тут, сегодня люди перестали делать нормальные шапки, прошла пора энтузиастов. А вот в былые времена анон всегда отличался а) ревизионерским и б) прагматичным подходом.

Как учить-то?
- Учебник нужен? Какой?
- Школа нужна? Зачем, какие есть варианты?
- Репетитор нужен? Зачем и как выбирать?
- Интерактивная онлайн-дрочильня?
- Как/где протестировать свой стартовый уровень?

Мне нужно за 4-6 месяцев научиться говорить и писать, чтобы не было особых проблем в повседневной офисной коммуникации и переписке. То есть, могу себе позволить немного пошатать трубу, но зато вложившись по принципу 20/80.
Аноним 13/01/23 Птн 19:37:56 633539 445
>>633536
>- Как/где протестировать свой стартовый уровень?
В шапке ссылка на гайд https://justpaste.it/english-thread , в этом гайде первый раздел: 0. Узнать свой уровень владения языком. Пройди несколько тестов оттуда, выложи результаты сюда. Когда будешь проходить, если ответ совсем не знаешь, то постарайся не угадывать, а пропускать, так результат наверно будет точнее.
Аноним 13/01/23 Птн 19:39:40 633540 446
wojak smart.png 89Кб, 680x788
680x788
>>633520
Я это понял как
There, nothing but because of the grace of God, go I.
Я иду туда ни по чему иному кроме как по милости Божьей.

В кондишенеле это тоже есть, но тут не кондишенал.
But for the grace of God, I wouldn't have gone.
Если б не милость Божья, я бы не пошел.
If only because of the grace of God, I wouldn't have gone.
Так же можем развернуть

Сокращение nothing but до просто but вообще везде в английском есть.
I'm but a servant of God/law.
I'm only a servant of God/law.
https://english.stackexchange.com/questions/65780/difference-between-but-and-nothing-but

Потом for как because тоже много где используется.
If it hadn't been for(because of) Cotton Eye Joe, I'd be married a long time ago.
https://ell.stackexchange.com/questions/56394/for-vs-because

>зачем инверсия
>Для возвышенного стиля.
Это да. Еще чтобы выебнуться своей скромностью и "I" в конец поставить.

>>633535
>чел ты уже показал на сколько ты тупой - узбагойся
Как скажешь бро.
Аноним 13/01/23 Птн 19:47:09 633541 447
>>633540
>Как скажешь бро.
бля васян, ты даже в русский то не можешь
>Я иду туда ни по чему иному кроме как по милости Божьей.
Аноним 13/01/23 Птн 20:19:29 633544 448
861E03D3-9E3F-4[...].jpeg 280Кб, 828x437
828x437
Разве должно быть не they’re been millions of dollars ?
Аноним 13/01/23 Птн 20:21:23 633545 449
>>633544
Нет. Откуда ты такое придумал?
Аноним 13/01/23 Птн 20:22:27 633546 450
1.png 309Кб, 1808x1120
1808x1120
2.png 94Кб, 1518x975
1518x975
3.png 54Кб, 1085x708
1085x708
4.png 155Кб, 1500x1261
1500x1261
>>633539
>Пройди несколько тестов оттуда, выложи результаты сюда.
Рейт.
мимокрокодил
Аноним 13/01/23 Птн 20:23:41 633547 451
Аноним 13/01/23 Птн 20:25:42 633549 452
>>633545
millions - множественное число.
>>633544
Должно быть, но нативам похуй.
Аноним 13/01/23 Птн 20:27:46 633550 453
Аноним 13/01/23 Птн 20:29:58 633551 454
>>633544
There's been = there has been

Да, тут хэз.
Такие обороты можно не склонять по числу, когда ты про что-то говоришь коллективно.
Аноним 13/01/23 Птн 20:32:14 633552 455
>>633549
Потому что проще сказать there’s чем there’ve
Аноним 13/01/23 Птн 20:33:07 633553 456
Аноним 13/01/23 Птн 20:34:10 633554 457
>>633547
>>633549
>they’re been
То, что один анон написал такую еботу меня не удивило. Меня удивило, что другой анон сразу понял, что первый имел в виду.
Аноним 13/01/23 Птн 20:36:00 633555 458
>>633554
Ну типа 's значит he, she, it
Аноним 13/01/23 Птн 20:37:36 633556 459
>>633553
‘ve been - на стыке два глухих согласных, сливаются в кашу
‘s been - на стыке звонкий согласный сменяется глухим, отчетливо слышен контраст.
Аноним 13/01/23 Птн 20:37:56 633557 460
>>633551
Ну типа.
There's three girls standing over there.
А вон там стоит трое девчонок/троица из девчонок.
(Обращаешь внимание на то, что они в одной "группе/связке" стоят)
There are three girls standing over there.
А вот там стоят девчонки, их ТРОЕ. (Подчёркиваешь их количество)
Ну как я это понимаю.
Аноним 13/01/23 Птн 20:39:50 633558 461
>>633556
v z и b все звонкие
Аноним 13/01/23 Птн 20:43:48 633559 462
>>633558
Ну согласись что контраст z и b сильнее, чем v и b
Аноним 13/01/23 Птн 20:44:36 633560 463
Screenshot2023-[...].png 248Кб, 1921x1035
1921x1035
я тоже тест прошел. почему такой выскоий бал, когда у меня уровень языка довольно низкий?
типа для далбаёба который не умеет говорить на языке, я говорю не плохо?
Аноним 13/01/23 Птн 20:53:41 633561 464
7810.jpg 77Кб, 1280x720
1280x720
>>633555
>they’re been millions of dollars
Расшифруй эту хуйню. "Они были миллионами долларов"?
Аноним 13/01/23 Птн 20:54:33 633562 465
>>633559
Может быть.
Если говорить zbzbzb это проще чем vbvbvb.
z - язык работает
v b - губы
>>633560
Этот тест слишком простой.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/wordlists/oxford3000-5000
Вот тест короч. Читаешь список. Там можно выбирать по уровням слова.
Не знаешь одно А1 слово, значит ты А0. Читаешь дальше, не знаешь одно А2 слово - значит А1. У меня примерно так и было.
Мы в любом случае знаем дохуя слов типа constitution и computer на уровне А0.
Аноним 13/01/23 Птн 20:55:46 633563 466
>>633561
Я исправился >>633550
>"Они были миллионами долларов"?
Ну да.
Аноним 13/01/23 Птн 21:09:42 633564 467
>>633561
>they’re been millions of dollars
Это пассивный залог настоящее время.
Они есть воплощенные миллионами долларов.
Аноним 13/01/23 Птн 21:12:58 633565 468
>>633564
Они есть воплощенные в качестве миллионов долларов.
Вот так в русском не будет двусмысленности. Миллионы это не тот кто действие совершает.
Аноним 13/01/23 Птн 21:31:40 633568 469
What this American does или What this American is doing?
Аноним 13/01/23 Птн 21:32:09 633569 470
>>633564
>>633565
>been
>настоящее время
Это точно так работает?
Аноним 13/01/23 Птн 21:33:57 633570 471
>>633568
What does this American do? Если вообще.
What is this American doing? Если сейчас.
Аноним 13/01/23 Птн 21:36:55 633571 472
>>633569
are настоящее время.
Аноним 13/01/23 Птн 21:59:12 633572 473
>>633570
"He is making 60k a year". Не работает твоя логика.
Аноним 13/01/23 Птн 22:00:34 633573 474
image.png 66Кб, 868x523
868x523
image.png 169Кб, 1009x794
1009x794
image.png 77Кб, 871x639
871x639
image.png 80Кб, 932x785
932x785
>>633546
А откужа знать, что ты просто не напиздил картинок с предыдущих трендов?

>>633539
Хороший ты анон. А я конечно мудак пиздоглазый но я был уверен, что уже ходил по этим ссылкам и ничего там не нашел.
Но вопрос как учить все равно остался, потому что ресурсов много, а системы не видно. Что, Розету Стон качать надо? а если у меня линупс вместо ОС?

Короче прошел несколько тестов.
Аноним 13/01/23 Птн 22:18:33 633575 475
>>633573
Если тебе срочно надо бери профессионального репетитора, не еби мозги. Репетитор знает че тебе конкретно надо прокачать, анон не знает.
Аноним 13/01/23 Птн 22:53:13 633577 476
Screenshot2023-[...].png 225Кб, 1921x1035
1921x1035
ну вот эта уже более реалистично выглядит, примерно половина слов запаса нейтива.
что будет примерно 60-75% в повседневной, простой речи, где еще 5-10% можно примерно понять из контекста.
и соответсвенно в какойто сложной, незнакомой сфере может быть прям на совсем печальном уровне.
вооще стоит слова учить на моем уровне? или само придет?
я вообще ни разу со школы не учил ничего, только фильмы и ютубчик смотрю
Аноним 13/01/23 Птн 22:59:58 633579 477
Аноны, что там с транскрипцией?
Вот например слово dozen имеет транскрипцию ˈdəzən, где обе гласных одинаковые. Однако когда я слушаю его на forvo, то гласные четко разные. В чём тут дело, я в уши долблюсь или что?
Аналогично со словом fantastic, где обе a якобы одинаковые на звук согласно транскрипции, а произносятся по факту по-разному. Я уже не говорю о том что шва звучит по-разному в разных словах.
Аноним 13/01/23 Птн 23:12:31 633582 478
>>633579
Есть такая вещь - называется "акцент", в английском их 1005000.
Аноним 13/01/23 Птн 23:14:57 633583 479
>>633579
>ˈdəzən
Второй швы нету ˈdəzn
>fænˈtæstɪk
Тут æ raising перед n. Тоже разные.
Настоящая транскрипция feənˈtæstɪk
Аноним 13/01/23 Птн 23:44:11 633586 480
>>633582
И он меняется от слога к слогу?

>>633583
>Второй швы нету ˈdəzn
По данным гугол транслейт - таки есть.
Аноним 14/01/23 Суб 00:02:33 633587 481
>>633586
> И он меняется от слога к слогу?
Пиздец ты тупой
Аноним 14/01/23 Суб 00:03:14 633588 482
>>633586
Бля, а че вы заморачиваетесь каким-то транскрипциями, гугл-транслейтами, когда есть ультимативный источник, типа оксфордского словаря. С транскрипцией и с американским и английским произношением.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/dozen
Аноним 14/01/23 Суб 00:04:13 633589 483
>>633573
Розетты и Дуолингвы тебе точно не нужны - это унылые механические дрочильни фраз типа "Мое яблоко красное" и "Батя пришел с работы", которые хоть как-то работают до А2 максимум, а дальше бесполезны чуть более чем полностью.
Я бы тебе посоветовал вкатываться в контент по максимуму: читать книги, смотреть сериалы с сабами и без, слушать радио или подкасты по дороге на РАБотку и во время домашних дел, разговаривать по возможности с нейтивами или хотя бы просто с любыми иностранцами. Окружить себя языком, жрать как можно больше контента, соблюдая четыре условия 1) не слишком сложно 2) не слишком просто 3) хоть немного интересно 4) регулярно. Мозг постепенно сам распознает все паттерны и поймет, какие слова где должны стоять. Говорить нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО, это самое важное и полезное, одним чтением и слушаньем сыт не будешь.
Другое дело если у тебя со временем прям туго - тут наверно только персональный препод поможет, который вычислит твои слабые места и будет целенаправленно их долбить с максимальной эффективностью - ну это в теории так, сам я подобного опыта (с преподом) не имел.
Аноним 14/01/23 Суб 00:09:03 633590 484
>>633589
Благодарю за совет анон. А что можешь посоветовать для грамматики, потому что это точно мое слабое место. Мне кажется что тут как раз мог бы быть полезен какой-то учебник.
Аноним 14/01/23 Суб 00:14:03 633592 485
>>633588
Тут хоть транскрипция правдоподобная.
Пиздец.
Аноним 14/01/23 Суб 00:14:54 633593 486
Кто-нибудь может понять, как перевести это значение у слова obligatory? Стандартные переводы вроде как не подходят?!
expected because it usually happens:
Some secret service agents turned up, all wearing the obligatory raincoat and hat.
that you do because you always do it, or other people in the same situation always do it
In the mid 60s he took the almost obligatory trip to India.
Аноним 14/01/23 Суб 00:15:31 633594 487
Аноним 14/01/23 Суб 00:16:18 633595 488
>>633593
obligatory - Обязательный.
Аноним 14/01/23 Суб 00:28:10 633598 489
>>633594
Нуу, как бэээ... если честно я не слышу значимой разницы в звуке. Слышу что ритмичность разная, а звуки вроде практически одинаковые.
Но возможно что просто мне и кобыла невеста.
Аноним 14/01/23 Суб 00:28:23 633599 490
1669081969886485.jpg 132Кб, 900x900
900x900
>>633588
Спасибо, не надо. Я пользуюсь Cambridge dictionary
Аноним 14/01/23 Суб 00:32:57 633600 491
>>633589
А как грамматику учить, не зная языка. Как артикли ставить, что такое глагол, сослагательное наклонение, градация прилагательных.
Аноним 14/01/23 Суб 00:33:02 633601 492
>>633599
Ой, он какой забубенный, там вечно стопицот многословных переводов сваленых в кучу и дублирующихся.
Мой шорт-лист: оксфорд, макмилан, мериам-вебстер(), викшенери(). (*) Больше для справки.
Аноним 14/01/23 Суб 00:33:37 633602 493
>>633593
Oblige - обязать, еще учи сразу.
>>633594
Транскрипций 42 бывает /слешами/ и [скобками].
Словари дают первую, её надо уметь читать.
Вторую ртом говорят. Вот там где ртом говорят æ и æ разные, по правилу æ raising
Аноним 14/01/23 Суб 00:33:54 633603 494
>>633598
Я запись с forvo отредактировал звуковым редактором оставив только эти джва звука и там слышна разница.
Аноним 14/01/23 Суб 00:34:08 633604 495
>>633590
Мерфи наверно, если тебе не лень будет его решать. А так посоветую сделать упор на времена и артикли, это наверно две самые сложные темы для понимания русскоязычным человеком, их нужно именно осознать, а не зазубрить (ну с нюансами, некоторые применения артиклей существуют "просто потому что"). Все остальное должно вместе со словарным запасом впитаться из контента.
Аноним 14/01/23 Суб 00:34:57 633605 496
>>633600
У анона по тестам А2-Б1, думаю что какое-то понимание об английской грамматике у него есть.
Аноним 14/01/23 Суб 00:37:57 633606 497
>>633604
Марина Горская сучка с ютуба сказала, что мерфи это не учебник, а справочник.
Аноним 14/01/23 Суб 00:40:38 633607 498
EIOXte2Da8TtLds[...].jpg 156Кб, 640x631
640x631
какую кингу прочитать на английском? Хочу что то из агаты кристи, кто нибудь читал?
Аноним 14/01/23 Суб 00:55:43 633608 499
Аноним 14/01/23 Суб 00:56:26 633609 500
Аноним 14/01/23 Суб 01:05:57 633613 501
>>633607
>какую кингу прочитать на английском?
Alfred Kinsey - Sexual Behavior of the Human Female.
Аноним 14/01/23 Суб 01:21:41 633617 502
Аноним 14/01/23 Суб 01:29:58 633618 503
>>633617
В плане того что там написано - нет.
Аноним 14/01/23 Суб 14:21:22 633650 504
>>633605
>У анона по тестам А2-Б1
Напоминаю, что короткие тесты на 20 минут без writing и speaking не могут показать твой уровень владения
Аноним 17/01/23 Втр 21:36:51 634270 505
Скайэнг хуйня?
Аноним 24/01/23 Втр 19:14:18 635320 506
1674200820270244.jpg 2480Кб, 2480x3508
2480x3508
Что делаете с незнакомыми в книгах словами? Игнорируете, смотрите в учебнике и записываете на полях, выписываете в тетрадку и зубрите на будущее?
>>633650
Те аспекты которые тест проверяет, он проверить может. Качество такого тестирования довольно условно, но априори считать его недействительным смысла не вижу.
По крайней мере если тест сдал плохо, думать что ты тайный гений ангельского и это тест тебе в штанишки накакал, не нужно.
А если на полный бал сдал словарный запас и аудио тест на понимание, то можешь считать что определенный уровень у тебя точно есть. Пьюдипая посмотреть сможешь, да и бургер в омериканской рыгаловке закажешь без проблем.
Создать тред Создать тред

Check this out!

Настройки X
Стикеры X
Избранное / Топ тредов