Главная Юзердоски Каталог Трекер NSFW Настройки

Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить | Автообновление | 549 131 83
Японский язык. Тред №309 覚他版 Аноним 11/01/24 Чтв 15:55:39 675911 1
image.png 661Кб, 659x592
659x592
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.

Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>674216 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide:
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский неповторимый оригинал)
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (гнилой русский перевод)
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго:
https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника:
https://imabi.org/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов:
http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
Опционально: англоязычные Genki, Tobira Gateway to Advanced Japanese, Imabi; русскоязычные Голомидова, Карпека.

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по:
教師と学習者のための日本語文型辞典;
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
どんな時どう使う;
http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
国語の文法;
https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
https://archive.md/5mV2h
Посмотреть как по-нативному:
http://yourei.jp/
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
https://djtlib.surge.sh/
https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

https://pastebin.com/GeVZu8wQ
https://2ch.hk/fl/arch/
Аноним 11/01/24 Чтв 16:07:15 675913 2
> неповторимый оригинал
> гнилой перевод
Добавлял ради шутки, пока редактировал, забыл убрать. Гоменнассыте.
Аноним 11/01/24 Чтв 17:12:51 675927 3
170498139036314[...].jpg 123Кб, 1024x767
1024x767
>>675913
ガーリャーさん、ここは解除ですよー
Аноним 11/01/24 Чтв 21:35:11 675968 4
Анончики, хочу сделать себе татуировку, как на японском будет иероглиф «Вальгалла»?
Аноним 11/01/24 Чтв 21:38:21 675971 5
Аноним 11/01/24 Чтв 22:30:31 675979 6
>>675971
>汁
В целом, мне нравится. А нет такого варианта, чтобы там был не христианский крест, а какая-нибудь скандинавская или славянская руна? Синоним какой-нибудь, или просто другое название того же самого, но с другим написанием в виде иероглифа?
Аноним 11/01/24 Чтв 22:49:35 675981 7
>>675979
Есть славянский коловрат 卍, который наши предки-русы на виманах оставили островным обезьянам и те до сих пор обозначают им свои святилища на карте. Самое простое 地獄, просто "ад". Без выебонов. С выебонами 冥土 "подземный мир", 奈落 или 那落 https://ru.wikipedia.org/wiki/Нарака_(буддизм)

Имя собственное Вальгалла пишется ヴァルハラ. На википедии, не "на", а "в", дословно переводят как 戦死者の館. Впринципи, японцы могут так и записать, но это не будет именем собственным и не будет читаться "вальгалла", просто идеограмма.
Аноним 12/01/24 Птн 00:22:48 675988 8
inscription.png 44Кб, 625x135
625x135
>>675911 (OP)
Помогите пожалуйста прочитать надпись. Даже гугл не может распознать текст, не то что FineReader.
Благодарю.
Аноним 12/01/24 Птн 01:10:24 675991 9
>>675988
Чтобы читать сноски, неплохо бы понимать, к чему эта сноска относилась, а не постить их без контекста. Так что я попробую, исходя из того, что ты тот же анон, который приходил переводить про краски.
>註
>一本國・備(?)・迷彩工事施行ハト
Аноним 12/01/24 Птн 01:13:48 675992 10
>>675981
Можно у чинкоидов позаимствовать 瓦爾哈拉 (это если тупо фонетикой) или 英烈祠 (перевод по смыслу).
Аноним 12/01/24 Птн 01:46:24 675999 11
v2-4c7d676c9935[...].jpg 822Кб, 4624x2600
4624x2600
>>675991
Спасибо.
В морском музее в Куре сейчас проходит выставка посвященная японским авианосцам. Это кусок надписи со схемы окраски палубы.

Отсюда (хайрезы открываются по клику и надо подождать):
https://zhuanlan.zhihu.com/p/661024508
Аноним 12/01/24 Птн 01:47:54 676000 12
JapaneseAircraf[...].jpg 1046Кб, 1877x1504
1877x1504
>>675999
Забыл. Это на живом.
Аноним 12/01/24 Птн 06:55:56 676028 13
>>675992
>瓦爾哈拉
>がじこうら
Охуительная фонетика, сасуга китаедаун.
Аноним 12/01/24 Птн 07:36:59 676031 14
>>676028
Тогда уж wǎěrhālā, тут уж ты сам себе дурак читать левыми чтениями. Для японского можно свои атедзи подобрать, но будет ненатурально, если они реально не используются, а тут уже подобрано и используется массово.
Аноним 12/01/24 Птн 07:43:10 676032 15
2024-01-1207404[...].png 670Кб, 814x1308
814x1308
>>676031
Впрочем, ты меня заставил погуглить, и атэдзи таки есть, пусть и в виде художественного изъебства, так что окончательный ответ - 芭流覇羅.
Аноним 12/01/24 Птн 08:17:16 676035 16
>>676031
Охуеть, можно ещё из других языков чтений понабирать, а остальные объявить "левыми".

>Тогда уж ngaa5 ji5 haa1 laai1, тут уж ты сам себе дурак читать левыми чтениями
>Тогда уж óaníhala, тут уж ты сам себе дурак читать левыми чтениями
>Тогда уж 와이합랍, тут уж ты сам себе дурак читать левыми чтениями
Как будто чмандаринские чтения тут не левые, для японского-то.
Аноним 12/01/24 Птн 08:48:03 676038 17
2024-01-1208471[...].png 14Кб, 498x113
498x113
>>676035
Можно, почему нет-то, только там свои кандзи будут. И откуда ты высрешь используемые атедзи для корейского?
>Тогда уж ngaa5 ji5 haa1 laai1
Это изъебство, кантонцы пишут 英靈殿 (еще один заебись вариант, тем более что не тупая фонетика, а опять по смыслу) или латиницей.
>Тогда уж óaníhala
Не понял, что это за нахрюк, поясни.
Аноним 12/01/24 Птн 09:19:18 676041 18
>>675884 →
Ты ничего не понял, иерархию в школьном туалете устанавливай, а тут разговор строго по языку. Если не понятно, дам пример на письменности. Знаешь что такое скоропись от руки? - Это искажение букв, то же кривляние по сути, но смысл его в том, что это не любое искажение, а правильное, основанное на правильном написании которое всегда сначала задрочено строго по прописям. Никому не дают писать как попало с начала пока он не умеет, все обязаны сначала строго задрочить идеальные прописи, и только потом позволяют уже кривляться - искажать, вырабатывать свой почерк и как тебе захочется, потому что только тогда это будет письмо, иначе будут дебильные кринжовые каракули неграмотного хуесоса над которыми все грамотные будут только смеяться или прикладывать руку к лицу. А если ты будешь с самого начала учиться писать копируя тот или иной кривой почерк, то никогда писать и не научишься, будут дебильные каракули вечно.
Аноним 12/01/24 Птн 09:30:31 676043 19
>>676041
Я понял, что ты писал про "кривляние" в смысле вольное обращение с чужим языком, я его не комментирую, потому что это пространная неясная хуйня с которой нет смысла спорить. Ты видимо думаешь, что я имею отношение к остальной нити, но я только писал про иерархию, в которой нейтив будет лебезить перед высшей расой которая снизошла до его существа. Как любой русский будет лебезить перед англичанином или японцем учащими русский язык.
Аноним 12/01/24 Птн 09:58:42 676047 20
>>676043
Разговор был про это
>>675854 →
>>ごめんなさいお願いします。
>Это, вообще, законно?
Лепить хуйню это кривляние. Никто не спорит что такое может быть, но ты так не вякай, тебе не положено, ты не умеешь кривляться правильно пока не выучишь японский как следует правильно, без кривляний. Сначала выучи, а потом кукарекай, а пока ты только себе в штаны гадишь затрудняя обучение и со стороны выглядишь как безграмотный дебил.
Аноним 12/01/24 Птн 10:11:52 676048 21
>>676047
Во-первых, это не мое. Мне кажется, там всю нить ты отвечаешь разным людям, которые только меняются, а ты им по порядку отвечаешь как будто одному. Во-вторых, тебя забыл спросить как кукарекать. Если ты проецируешь ごめんなさいお願いします на "нигер", то у тебя какие-то проблемы с восприятием мира. Первое - это не священная корова на чью тень даже нельзя наступать; это инструмент которым нужно овладевать - можно орудовать неумело или неуважительно относиться к инструменту, это личное дело каждого, кто понимает свои приоритеты. Второе - это повесточка, схуя ли ты ее приплел к коверканью.
Аноним 12/01/24 Птн 10:22:34 676050 22
12.jpg.jpg 435Кб, 1038x1500
1038x1500
>>676048
>Во-первых, это не мое.
Допустим.
>Во-вторых, тебя забыл спросить как кукарекать.
Вот видишь, и тем не менее попал по адресу.

Дебилы они как стадо, не нужно целиться точно, просто пальнул и попадешь всё равно, и даже не в одного сразу, ибо у стада нет индивидуальности, это масса, одна тупая масса. Так что "ты", это было общее обращение, а не индивидуальное.
Аноним 12/01/24 Птн 15:00:52 676069 23
Я уже шутил по этому поводу, но маленькие детки прям ммм, 赤子.
Аноним 12/01/24 Птн 18:43:23 676083 24
image.png 19Кб, 1028x324
1028x324
Внезапная закуска. Хотя, я бы наверное поспорил с определением.
Аноним 12/01/24 Птн 19:05:39 676086 25
> 思い立つ, начали думать
> 思い断つ, закончили думать
Закончили упражнение, переходим к водным процедурам.
Аноним 12/01/24 Птн 19:37:45 676087 26
> 喋々喃々
Чо? Чо? Нани? Нани?
Аноним 12/01/24 Птн 20:29:59 676088 27
>>676087
>Чо? Чо? Нани? Нани?
Тё:тё: наннан.
Аноним 12/01/24 Птн 20:35:57 676090 28
Аноним 12/01/24 Птн 21:52:32 676095 29
Untitled.jpeg 11Кб, 194x259
194x259
> 魂魄
Ой, не зря десят лет тоху дрочил, лучше ваших анок пригодилось.
Аноним 12/01/24 Птн 22:09:47 676096 30
image.png 25Кб, 881x254
881x254
Меня так со времен 兄弟ев не обламывали. А то мало ведь слов в японском, дайте еще.
Аноним 12/01/24 Птн 22:33:02 676097 31
qntniuvnuo2jzb6[...].jpg 35Кб, 450x450
450x450
> 灼然
Яичько.
Аноним 13/01/24 Суб 01:37:33 676130 32
弟よ君、食べ物持連れて行きました!
Аноним 13/01/24 Суб 01:39:53 676131 33
@yumesjapan=b53[...].mp4 4708Кб, 720x1280, 00:00:41
720x1280
В чем отличие от китайских тонов?
Аноним 13/01/24 Суб 01:52:13 676132 34
>>676131
Питч-паттерны зависят от слова, а не морфемы или корня. Один и тот же канж с тем же чтением в разных словах может читаться с разным питчем. Более того, грамматические формы одного и того же слова могут иметь разный питч. В китайском такого невозможно себе представить точнее в малой степени это есть, но в мандарине tone sandhi очень предсказуемый, а про диалекты разговаривать нет смысла, на базовом уровне один 字 читается одним чтением и имеет один и тот же тон во всех словах, где он так читается.
Видос говно кстати, чтобы правильно показывать питч паттерны существительных, нужно их писать с частицей, иначе хэйбан и одака будут неразличимы.
Аноним 13/01/24 Суб 10:14:14 676159 35
>>676096
Что за словарь ты постоянно линкуешь? Заебал уже! Дайдзирин штоле?
Аноним 13/01/24 Суб 10:17:46 676160 36
>>676159
Это скриншот с гугла, чел.
Аноним 13/01/24 Суб 10:25:58 676161 37
>>676160
Гугл сам не пишет эти объяснения. В данном случае процитированное взята с женского сайта oggi.jp, типа как наш вуман.ру, только там еще и статьи публикуют.
Аноним 13/01/24 Суб 10:27:42 676162 38
>>676161
Ну это понятно и так.
Аноним 13/01/24 Суб 12:50:12 676172 39
image.png 247Кб, 463x568
463x568
> 水もしたたるいい男
Кек. Яаж потекла.
Аноним 13/01/24 Суб 15:07:08 676178 40
Аноны, кто-нибудь знает нормальный словарь на ведроид, в котором указывается акцентуация (ударение)? Можно словарь ja-ja. Онлайн или приложением.
Аноним 13/01/24 Суб 15:21:39 676180 41
Screenshot2024-[...].jpg 409Кб, 1080x2400
1080x2400
>>676178
Можно в файрфоксе поставить 10ten/rikaichamp и в любом словаре его дополнительно смотреть.
Аноним 13/01/24 Суб 19:09:53 676192 42
170516152905257[...].jpg 172Кб, 1080x2340
1080x2340
170516212833050[...].jpg 160Кб, 1080x2340
1080x2340
>>676178
Под ведроид есть JAccent, например. Для каких-нибудь редких слов можно пользоваться Forvo, но там надо слышать ударение на слух.
Аноним 14/01/24 Вск 03:59:55 676222 43
>>676192
А смысл тогда учить питч, если ты его вообще сам не слышишь? Это получается, челик просто зазубривает характеристики слов, которые по его представлению назначены словам совершенно рандомно, раз сам он их не воспринимает?
Аноним 14/01/24 Вск 10:56:24 676234 44
>>676222
>А смысл тогда учить питч, если ты его вообще сам не слышишь?
Способность слышать тонизацию вполне себе разрабатывается, учить нужно, чтобы потом не переучиваться, что гораздо сложнее.

>Это получается, челик просто зазубривает характеристики слов, которые по его представлению назначены словам совершенно рандомно, раз сам он их не воспринимает?
Во-первых, назначены не рандомно, а имеют относительно чёткую структуру и ограниченное число форм. Во-вторых, произносить самому с учётом тона можно научиться за минуту, различая произнесение по своей артикуляции, даже если в чужой речи ты тон пока не слышишь. В-третьих, изучение языка — это вообще тема про зазубривание слов, частью чего является акцентуация.
Аноним 14/01/24 Вск 13:25:52 676250 45
image.png 22Кб, 652x230
652x230
Они не знают..
Аноним 14/01/24 Вск 13:35:19 676253 46
>>676250
Да все они знают. Японцы сознательно не меняют 9 статью, чтобы расходы на оборону страны вместо них несли США. Будет необходимость - будет легчайший 改正 уровня пынинского.
Аноним 14/01/24 Вск 13:44:26 676257 47
>>676253
Чем-то мне напомнило убийство Синдзи Абе. Когда по новостям слышно явно звук выстрела и все охраники с кирпичными ебалами стоят. Второй выстрел и так же охраники поворачиваются назад, да и хуй на президента, то что он упал и валяется. А потом они говорят, то что это не было заказным убийством
Аноним 14/01/24 Вск 15:11:27 676271 48
>>676257
Зато Кисида нормально так у пиндосоа заглатывает. К сожалению, Япоха становится токсичной враждебной страной, но кроме этого ещё и из экономически стабильной страны с высоким уровнем жизни скатывается в сраное третьесортное говно.
Аноним 14/01/24 Вск 15:54:09 676274 49
>>676271
>экономически стабильной страны
В стране дефляций была 30 лет. За эти 30 лет ВВП падал, детки не рождались, а более трети населения уже старики, а в отличие от других пост-индустриальных стран так и не смогли в эммиграцию в свою страну ебанутых анимешников, про все эти проблемы было слышно еще в нулевых и десятых. Ну зато приобрели мягкую силу из-за своей индустрий развлечения из-за чего мы все здесь портим зрение об закорючки. В принципе мне контента уже, что я в японском одних только винчиков pc-98, хоть жопой жуй, что в английском на две жизни хватит, так что я уж сильно не переживаю, что там будет дальше.
Аноним 14/01/24 Вск 17:11:51 676275 50
>>676234
> переучиваться гораздо сложнее
Кто эту ерунду придумал. Все переучиваю за раз. Если имеется ввиду, что потом не хочется возвращаться к пройденному и доучивать - то так и говори.

А вообще
>>676222
презираю людей, которые ставят вопрос боком "а какой смысол?".
Аноним 14/01/24 Вск 18:00:42 676277 51
>>676275
>Все переучиваю за раз.
Значит, ты хуёво учишь. Слово должно прописаться в ассоциативном ряду, всплывать само по мере того, как тебе нужно обозначить то, что оно означает. Ты не должен задумываться, просто посмотри, как ты говоришь родным языком.

Если же у тебя есть временной зазор на то, чтобы поразмыслить над ударением, то быстро говорить и понимать ты не можешь, у тебя тогда получается, что понимание завязано на операцию перевода на родной язык, а должно быть воспринятие изучаемого языка без посредников.

Если тебе надо поправиться в нескольких словах, то ты сделаешь над собой усилие и действительно легко переучишься. Как с корректировкой таких проёбов в родном языке. Если же ты «прогрузил» в мозг 100500 слов без ударения вовсе или с неправильным ударением, то ты постоянно будешь наёбываться и страдать. Ну либо навоображаешь себе, что у тебя всё ОК, а япошки поправлять точно не станут.

Поэтому ты либо кукаретик, который вообще не сталкивался с проблемой переучивания, либо живёшь в Маня-мирке, где у тебя всё хорошо запоминается и тёлки дают как в аниме-гаремниках, что даже приходится им отказывать.
Аноним 14/01/24 Вск 19:35:00 676285 52
1705250098466.jpg 62Кб, 1280x684
1280x684
Опознайте выделенный, пожалусто
Аноним 14/01/24 Вск 19:38:01 676286 53
Аноним 14/01/24 Вск 20:25:49 676292 54
DLRAW.TO-182.jpg 182Кб, 900x1280
900x1280
>>676277
Что здесь за грамматика такая? Юрумуомоидатта какая-то. Ничего не понимаю.
Аноним 14/01/24 Вск 20:29:58 676293 55
>>676292
Только я от тебя >>676277 одного хочу услышать ответ. Очень мне ТВОЕ мнение интересно.
Аноним 14/01/24 Вск 20:43:55 676296 56
Теперь это тред тупых вопросиков.
Аноним 14/01/24 Вск 20:59:47 676298 57
>>676296
Всегда хотели же! Но пидоры научились сами смотреть на хинетиве и чебурахене.
Аноним 14/01/24 Вск 21:00:49 676299 58
>>676298
Нет, я хотел сложненьких вопросиков.
Аноним 14/01/24 Вск 21:01:24 676300 59
>>676299
А. Точно. Попутал.
Аноним 14/01/24 Вск 21:10:42 676301 60
>>676296
>Теперь это тред тупых вопросиков.
Ну тогда поясните пердиксу что такое くちくち, которое я уже второй раз встречаю в хентае. Это типа ちくちく? В этом контексте лоля, которая постоянно путает слова, но в прошлый раз была взрослая тян, так что по идее не отсебятина.
Аноним 14/01/24 Вск 21:16:08 676303 61
image.png 160Кб, 555x362
555x362
>>676285
А это вообще законно? Записывать выраженную прямую речь не в комиксах. То есть, если я захочу написать на доске в сердцах, я же не напишу "йобаный рот этава казино!".

>>676301
Вероятно, это один из вариантов хлюпающего звука.
Аноним 14/01/24 Вск 21:25:22 676304 62
>>676303
Не похоже на то. Мокрые/хлюпающие это всякие ~ちょ、~ちゃ、~しょ. Тяночка вроде как описывает ощущение:
>「ふぁ、あ……!んっ、おまた、くちくちってゆって……、んぅ、はぁ……あぅ……!」
Аноним 14/01/24 Вск 21:27:52 676305 63
>>676303
> Записывать выраженную прямую речь не в комиксах.
Речь делят на прямую и косвенную, когда говорят о передаче высказывания внутри другого высказывания. Тут же просто одна фраза, в которой нет никаких ни прямых ни косвенных речей.
> То есть, если я захочу написать на доске в сердцах, я же не напишу "йобаный рот этава казино!".
Ну ты не напишешь, а кто-нибудь другой напишет. В чём проблема?
Аноним 14/01/24 Вск 21:27:52 676306 64
>>676304
Бля буду, она хлюпает. Ах, ах, моя писичька говорит хлюп-хлюп, ой, ой.
Аноним 14/01/24 Вск 21:30:14 676307 65
>>676305
> В чём проблема?
Мне нужны примеры. Да прост спросил.
Аноним 14/01/24 Вск 21:30:59 676308 66
Аноним 14/01/24 Вск 21:32:22 676309 67
o-o.jpeg 55Кб, 512x349
512x349
>>676308
Сенпай, я не верю в аниме.
Аноним 14/01/24 Вск 21:35:10 676310 68
>>676306
Ну ладно, поверим. Может потом еще примеры встретятся.
Аноним 14/01/24 Вск 21:39:16 676311 69
UntitIed.png 21Кб, 808x196
808x196
UntitIеd.png 15Кб, 812x183
812x183
Untitled.png 20Кб, 767x183
767x183
Untitlеd.png 19Кб, 858x220
858x220
>>676310
Да я часто его встре. В смысле, в гугле много примеров.
Аноним 14/01/24 Вск 21:46:36 676312 70
>>676311
Спасибо! Ты когда искал специально вбивал сайты или использовал японский IP? У меня по умолчанию ни гугл ни DDG ничего полезного не нашли даже при выключенном безопасном поиске.
Аноним 14/01/24 Вск 21:57:10 676314 71
image.png 205Кб, 1129x823
1129x823
image.png 179Кб, 1150x750
1150x750
image.png 166Кб, 1127x869
1127x869
hghgh.jpg 18Кб, 474x474
474x474
>>676301
Если пройтись по расшифровке ономатопей из A Dictionary of Basic Japanese Grammar, то くちくち подходит по следующим пунктам:

1. small, light, sharp or pretty.
2. hardness, sharpness, clear-cutness, separation, detachment or sudden change.
3. has to do with human physiology or psychology.

Т.е. что-то маленькое и красивое делает резкие действия и связано с физиологией. Сходится!
Аноним 14/01/24 Вск 22:01:34 676315 72
>>676312
В гугле справа внизу есть кнопка "настройки". В ней можно нужно выбрать регион поиска. Извини без скринов, потому что меня тут чморят за то что я чухан и не лицензирую шиндовс, а ватермарка как раз торчит над этой кнопкой.
Аноним 14/01/24 Вск 22:04:25 676316 73
>>676314
Чот будду вспомнил.
Аноним 14/01/24 Вск 22:27:11 676317 74
p.mov 610Кб, 352x264, 00:00:12
352x264
>>676314
А сможешь триангулировать пурун-пупун и боин-боин?
Аноним 14/01/24 Вск 22:35:56 676319 75
150.jpg 142Кб, 1000x805
1000x805
>>676317
>боин-боин
Не ономатопея, просто повторение слова ボイン .

>пурун-пупун
1. Сильно и внезапно.
>Voiceless Bilabial Plosive – p
>The voiceless bilabial plosive (=stop) [p] tends to represent explosiveness, crispiness, strength and suddenness.

2. Связано с физиологией.
>Back High Vowel – u
>The back high vowel tends to represent something that has to do with human physiology or psychology.

3. Гладко и скользко.
>Liquid Consonant – r
>The liquid consonant [r] tends to represent fluidity, smoothness or slipperiness.

4. Мягкое, тёплое, тактильное.
>Nasal Consonants –m and n
>The nasal sounds tend to represent tactuality, warmth and softness.

Итого, что-то связанное с физиологией, мягкое, тёплое, тактильное, гладкое и скользкое делает сильные и внезапные движения.
Аноним 14/01/24 Вск 23:06:38 676321 76
image.png 78Кб, 1014x702
1014x702
>>676319
> Не ономатопея, просто повторение слова ボイン .
Тебя смущает, что в словаре написано "женщина с большой грудью"? А что она тогда говорит? Женщины-женщины? Груди-груди?

> пурун-пупун
Прикольно. Но чем-то напоминает звездологию, или как там ее, звездочётию. Где знаки зодиака всем подходят.
Аноним 14/01/24 Вск 23:16:57 676322 77
image.png 161Кб, 1180x868
1180x868
>>676321
>Тебя смущает, что в словаре написано "женщина с большой грудью"? А что она тогда говорит? Женщины-женщины? Груди-груди?
Я склоняюсь, что это транслитерация ономатопеи из английского, так что интерпретировать её по японским правилам наверное некорректно.

Если попробовать, то "о", например, совсем мимо (пикрил).

А остальное это только:
1. something big, heavy, dull or dirty – за то что звонкий звук.
2. tactuality, warmth and softness – за звук "н".

Ну такое.
Аноним 14/01/24 Вск 23:22:30 676323 78
>>676293
Хорошо, без проблем. Обещаю открыть эту пикчу, посмотреть её и даже объяснить тебе (предварительно вытащив из тебя нормальную формулировку твоего вопроса, чего именно тебе там непонятно).

Но сначала ты мне обоснованно объяснишь, как из твоего неумения учить слова получается «хочу услышать это только от тебя». Потому что у меня есть подозрение, что ты не имеешь аргументов и пытаешься перевести тему.
Аноним 14/01/24 Вск 23:25:43 676324 79
Аноним 14/01/24 Вск 23:29:11 676326 80
>>676315
>меня тут чморят за то что я чухан и не лицензирую шиндовс, а ватермарка как раз торчит над этой кнопкой.
Анон, теперь смело можешь говорить, что ввёл санкции против Майкрософт и установил пороговые ограничения на цену лицензионной копии Виндовс в ноль рублей. Мировая экономика так теперь работает.
Аноним 14/01/24 Вск 23:31:30 676327 81
>>676293
>>676323
Стало даже интересно, чего ты там принёс, не вижу в выделенном фрагменте вообще никаких проблем с грамматикой. Если честно, ожидал какого подъёба, но твой накат впечатлит только вчера выучивших кану.
Аноним 14/01/24 Вск 23:31:56 676328 82
>>676322
Чот чем больше скринов вижу, тем больше напоминает обсасывание пальцев. А автор рассматривает всякие おどおど и へこへこ в контексте глаголов おどる и へこむ? Тогда же само напрашивается, что можно так_же разбирать и обычные слова. Тогда в чем будда был неправ...

>>676323
Я хочу понять имеет ли смысл тебе вообще отвечать - задав элементарный вопрос, на который любой более-менее знающий японский ответит просто открыв словарь или справочник. Или ты залетыш, который пришел потролить тупостью, потому что выглядит это именно так.

> (предварительно вытащив из тебя нормальную формулировку твоего вопроса, чего именно тебе там непонятно).
Мне непонятно почему 思いだった стоит в такой позиции и что оно означает.

>>676326
Так и сделаю, спасибо.
Аноним 14/01/24 Вск 23:32:58 676329 83
>>676327
Тем не менее, пчел уже начал манявры.
Аноним 14/01/24 Вск 23:35:37 676330 84
>>676328
>Чот чем больше скринов вижу, тем больше напоминает обсасывание пальцев. А автор рассматривает всякие おどおど и へこへこ в контексте глаголов おどる и へこむ? Тогда же само напрашивается, что можно так_же разбирать и обычные слова. Тогда в чем будда был неправ...
А если первичны не глаголы, а ономатопеи?

Как бы то ни было, справочники A Dictionary of Japanese Grammar считаются достаточно авторитетным источником. Я пытался от корки до корки прочитать и довольно быстро слился, но разделы типа этого мне показались интересными.
Аноним 14/01/24 Вск 23:39:26 676331 85
>>676330
> А если первичны не глаголы, а ономатопеи?
Скорее всего так и есть, потому что "грозные" слова в языках обычно звучат "грозно", гррррр; "милые" - "мягко", "мило", ми-ми-ми; и т. п. Не знаю какие выводы из этого можно сделать и как это может помогать изучению.
Аноним 15/01/24 Пнд 01:01:28 676335 86
Аноны, есть ли какое-нибудь хорошее приложение на ведройд для изучения/повторения канджи и слов, чтоб в транспорте образовываться?
И как в целом наиболее эффективно учить и запоминать канджи и в особенности их звучание
Аноним 15/01/24 Пнд 01:42:37 676336 87
>>676335
Имагинирую ебало анкидрочеров.

Анки поставь.
Аноним 15/01/24 Пнд 05:51:57 676341 88
>>676328
>я хочу понять, имеет ли смысл тебе отвечать
Хуй с тобой. Задай свой вопрос конкретнее, что именно ты хочешь услышать. «Что здесь за грамматика такая» — формулировка дауна.
>>676329
Это я и есть, дурачок. И манёвры начал ты.
Аноним 15/01/24 Пнд 07:12:56 676345 89
>>676309
物理学从来就没有存在过,将来也不会存在!
Аноним 15/01/24 Пнд 09:42:34 676359 90
>>676335
Яркси поставь и скачай туда школьные кандзи по уровню. В транспорте самое то учить. Там можно смотреть состав радикалов, это самое главное. По 10 в день учи, в конце недели повторяй.
Аноним 15/01/24 Пнд 10:50:51 676363 91
>>676341
Просто ответь, откуда это 思いだった взялось перед 緩む. И что оно значит.
Аноним 15/01/24 Пнд 12:08:40 676365 92
Есть у кого-то годная анки дека enlish-japanese? Чтобы там было (желательно все сразу): войс, фуригана с канджи одновременно, примеры использования, базовые / популярные слова для n5-n4
Аноним 15/01/24 Пнд 12:39:28 676367 93
>>676363
А ты сам понимаешь, что оно значит, когда задаешь проверочные загадки вероятным залетышам?
Аноним 15/01/24 Пнд 12:44:41 676368 94
Аноним 15/01/24 Пнд 12:47:09 676369 95
>>676368
А, ну тогда не буду вмешиваться. Хотя мне кажется, тот челик уже слился, так что загадка останется без ответа.
Аноним 15/01/24 Пнд 13:06:45 676374 96
>>676369
Я отвечу конечно же, если челик откажется.
Аноним 15/01/24 Пнд 15:16:07 676382 97
>>676363
>Просто ответь, откуда это 思いだった взялось перед 緩む.
Ниоткуда не взялось, 思いだった стоит после 緩む, а не перед, что было бы странно.
だ — простая связка, имеющая значение предиката бытия (или тождества), играет роль транспозитора и, присоединяясь к именам, образует глагольную синтагму. Основная функция связки — образование сказуемого от тех частей речи, которые не могут выступать в этой функции самостоятельно. Конкретно связка だ соответствует неадрессивным формам глагола, её парадигма ограничена и сводится к четырём формам: да, дар, дэ и дат. В нашем случае эта связка стоит в форме дат и используется для образования формы прошедшего времени индикатива だった, где суффикс た является показателем прошедшего времени. Что ещё тут сказать? だ и производные формы — это более разговорный вариант «вежливой» связки である, то есть имеет место соответствующая стилистическая окраска предложения.

Ну, с 思い всё понятно, японские имена вообще практически неизменяемы. В данном случае, это слово имеет определяющую (служащую сложным определением) конструкцию (слева), но раз ты про неё не спрашивал, то на этом всё.
Аноним 15/01/24 Пнд 15:19:38 676383 98
>>676365
>enlish-japanese
Всмысле, тебе зачем-то надо именно английский спереди, или ты просто так написал?
Аноним 15/01/24 Пнд 15:21:43 676385 99
>>676382
> её парадигма ограничена и сводится к четырём формам: да, дар, дэ и дат
Ващет даро, а не дар. И у неё 6 форм:
未然形:だろ
連用形:で、だっ
終止形:だ
連体形:な
仮定形:なら
Аноним 15/01/24 Пнд 15:34:04 676386 100
>>676382
Ты второй день тянешь кота за яйца, чтобы наскрести умных слов для остроумного ответа? Челик. Если я тебя спрошу: в お前はバカだと思う что значит と思う ты тоже будешь грузить меня ненужной хуйней и продолжать манявры? Или все-таки просто кинешь ссылку на конструкцию?

Ну окей, если ты решил делать через жопу, вместо просто показать ответ в словаре, тогда объясни мне что получается. Она подумала, что у нее чувсвства расслабились?
Аноним 15/01/24 Пнд 15:36:35 676387 101
>>676382
> だ и производные формы — это более разговорный вариант «вежливой» связки である, то есть имеет место соответствующая стилистическая окраска предложения.
Вежливая связка это ж です.
Аноним 15/01/24 Пнд 18:30:50 676399 102
>>676383
Нет, я учу японский, но через английский, потому что на русском контента нет
Аноним 15/01/24 Пнд 18:33:27 676403 103
>>676399
Чем кор или танго колоды не подходят?
Аноним 15/01/24 Пнд 18:39:22 676407 104
>>676403
Подходят, но в них нет фуриганы - у меня в приоритете расширить словарный запас, в том числе на слух, читать и запоминать канджи на последнем месте
Аноним 15/01/24 Пнд 18:41:04 676408 105
Screenshot2024-[...].jpg 190Кб, 1080x2400
1080x2400
>>676407
Всмысле нет? Мб ты неудачную версию скачал.
Аноним 15/01/24 Пнд 18:43:31 676409 106
>>676407
>>676408
Если тебе на перед надо её, просто отредактируй разметку карт, перенеся соотвутствующий кусок из задней стороны.
Аноним 15/01/24 Пнд 18:48:30 676410 107
>>676408
Проигрываю с жирного 膚 со слипшимися чертами, небось в таком шрифте 鬱 или 龍 вообще превращается в черный квадратик.
Аноним 15/01/24 Пнд 18:51:42 676411 108
Аноним 15/01/24 Пнд 19:10:28 676415 109
>>676409
Спасибо, анончик, разобрался в настройках анки, отредактировал темплейт карточек как надо
Аноним 15/01/24 Пнд 19:42:16 676419 110
1.jpg 288Кб, 900x675
900x675
2.jpg 276Кб, 900x675
900x675
3.jpg 186Кб, 900x675
900x675
4.jpg 221Кб, 900x675
900x675
>>676410
В реальности тебе не всегда будут выводить каждый штрих и на мелких шрифтах линии будут сливаться или выкидываться. Нужно уметь быстро узнавать кандзи по неполным данным – по очертаниям. Это полезный навык.
Аноним 15/01/24 Пнд 19:53:56 676421 111
>>676419
Ну на мой вкус у тебя скрины читабельнее, чем тот жирный шрифт. За исключением того, что я совершенно не понимаю названий вещей в инвентаре на последнем скрине
Аноним 15/01/24 Пнд 19:54:28 676422 112
>>676419
В некотором смысле я с ним тоже согласен. Тут комический эффект не в том, что у него слиплось. А в том, что слиплось из-за ненужного украшательства, вот эта вот цыганщина вызывает смех, я думаю.

> стрелочка уже стоит напротив 薄着の方がいい
Тоже люблю, когда вставшие сосцы из под одежды торчат.
Аноним 15/01/24 Пнд 20:23:50 676425 113
>>676422
>ненужного украшательства
Если бы оно без пердолинга убиралось, это же <b> теги текстом на каждой карточек. Это изначально было в колоде. Проблем не испытываю, как бы то ни было. В своей колоде предложений-примеров в принципе нет.
Аноним 15/01/24 Пнд 21:15:05 676429 114
Все анкифаги стремятся прогу с флешкартами в гибрид полноценного словаря и учебника превратить я смотрю
Аноним 15/01/24 Пнд 21:35:48 676433 115
>>676429
Ну а почему бы и нет. Я кроме анки ничем не пользуюсь.
Аноним 15/01/24 Пнд 21:49:31 676434 116
>>676410
> 2023
> отказываться от божественных азбук
Аноним 16/01/24 Втр 04:38:53 676467 117
>>676434
>2023
До сих пор празднуешь お正月?
Аноним 16/01/24 Втр 08:16:56 676474 118
>>676385
Ты прав. И я тоже прав. Формы — они разные бывают, в зависимости от используемой системы координат. И я уже задолбался сраться на эту тему ИТТ.
>未然形:だろう
Названная мной форма дар.
>連用形:で、だっ
Дэ и дат.
>終止形:だ
Форма да.
>連体形:な
>仮定形:なら
Очевидно, являются «формами» связки だ в этой странной системе лишь условно, это слова другого корня.


>>676386
>>676292
>>676363
Смотри, какое было ТЗ:
>Что здесь за грамматика?
>Просто ответь, откуда это 思いだった взялось перед 緩む. И что оно значит.
Я тебе про грамматику и написал, специально старался сделать именно то, что ты просил. А потом вдруг:
>наскрести умных слов для остроумного ответа
>ты будешь грузить меня ненужной хуйней и продолжать манявры?
Просто признай, что я ответил на твой вопрос в той форме, которая была запрошена. Ты спросил про грамматику, я ответил про грамматику. Всё чётко.
>Или все-таки просто кинешь ссылку на конструкцию?
Зачем, если я тебе всё уже рассказал?
>Ну окей, если ты решил делать через жопу, вместо просто показать ответ в словаре, тогда объясни мне что получается.
Смотри, у тебя запросы с каждым постом меняются. Отвечаю одно, сразу уже тебе надо что-то ещё. Даже несмотря на то, что отвечать на такие вопросы мне не сложно, разговор видится бессмысленным, потому что я потеряю на него время, но ничего не получу, ибо ты неконструктивный. Если хочешь продолжать разговор, ты должен сделать две вещи:
1) признать, что я тебе ответил на тот вопрос, который ты задавал изначально, даже если ты не то имел в виду;
2) как ты мне обещал, пояснить, почему вдруг сложилась ситуация, что ты что-то спрашиваешь тоном конченного уёбка, а я тебе должен отвечать.

Если ты не выполняешь эти два пункта, можешь смело высрать ещё пару постов и бежать рассказывать своей мамке, что ты победил спор в интернете и всех затроллил. Можешь даже позвать её к компу, я подтвержу факт затролления и возгорания.

>Ты второй день тянешь кота за яйца
А что здесь делать чаще, чем раз в день? Заменять изучение языка общением с тобой?

>>676387
> Вежливая связка это ж です
Да, спасибо, я выразился не очень аккуратно. だ — это от である, а です — от であります.
Аноним 16/01/24 Втр 09:15:17 676478 119
>>676474
> Отвечаю одно, сразу уже тебе надо что-то ещё.
Я тебя одно и то же спрашиваю разными словами.

1) признаЮ, ты ответил на вопрос - то есть оставил в треде комментарий на него. Содержание у ответа неправильное.

2) Я вроде ничего тебе не обещал. Может быть косвенно намекал, что отвечу на первый пост, если ты мне ответишь на поставленный вопрос. Такая ситуация сложилась, потому что ты вдруг стал меня учить как, хм, учить японский. Я изначально твое мнение не разделяю и считаю его тупорылым, на основе опыта прежнего общения с носителями такого мнения; так подумал, ты хоть может язык хорошо знаешь, может быть стоит к тебе прислушаться, а ты его не знаешь. В достаточной для МЕНЯ мере. Может быть, все тайны мироздания перед тобой и открыты - но выразить словами ты его явно не можешь как я вижу, поэтому и первый пост можно смело игнорировать, потому что там белиберда.

> ты что-то спрашиваешь тоном конченного уёбка, а я тебе должен отвечать.
А как бы ты задал вопрос, если бы не понимал эту часть предложения?

> А что здесь делать чаще, чем раз в день?
А зачем специально заходить сюда? Тебя так тянет сюда, что ты раз в день думаешь обо мне и принимаешь решение открыть браузер, затем двач, потом найти раздел? Хотя уже сотни раз закрывал его и клялся больше сюда не возвращаться... У меня - вкладка всегда открыта, я сразу вижу на ней плюсик, если пишут. Если я изучаю язык, я значит за компом и наблюдаю этот плюсик, и свежий плюсик каждый раз очень меня волнует.

> Я тебе про грамматику и написал, специально старался сделать именно то, что ты просил. А потом вдруг
Я думаю, ты мне просто зубы заговариваешь.
Аноним 16/01/24 Втр 09:20:21 676480 120
>>676478
> Я тебе про грамматику и написал, специально старался сделать именно то, что ты просил. А потом вдруг
Но вообще, эта часть поста довольно трогательная. Могу похвалить за старания, если это что-нибудь будет значить. "Умные слова" действительно были умные, я таких не знаю. Как минимум, у тебя достаточно интеллекта, чтобы их составить в осмысленное предложение.
Аноним 16/01/24 Втр 09:27:16 676482 121
>>676474
> Зачем, если я тебе всё уже рассказал?
Это было сравнение. Если спрашивают что значит お前はバカだと思う, то среднестатистический шиз треда знает ответ и без труда поймет вопрос. Он не будет расписывать стигмату と思う, как сложную определяющую трансрезисторную 思う в парадигме с преэякулятом と.
Аноним 16/01/24 Втр 09:52:44 676485 122
>>676482
Мне думается, вся причина в том, что реквест был про грамматику, а на деле тебе пояснение грамматики вообще не нужно, а нужно пояснение значения. Поэтому я бы просто запостил сюда это https://thesaurus.weblio.jp/content/気持ちがたるむ и спрашивал, что непонятно. В таком случае никакие синтагмы не нужны, из грамматики тут обычное определительное придаточное к 思い. Как известно, такие придаточные в японском никак специально не оформляются, окромя порядка слов.
Аноним 16/01/24 Втр 10:02:21 676488 123
>>676474
> Очевидно, являются «формами» связки だ в этой странной системе лишь условно, это слова другого корня.
Т. е., это типа разные слова? А корень типа "да" с чередующейся гласной "а" и "э"?
А у вспомогательного глагола き тогда формы せ、し и しか, и у вспомогательного глагола ず формы ぬ и ね — это тоже отдельные слова по твоей логике, а не их формы?
Аноним 16/01/24 Втр 10:06:12 676490 124
>>676485
> реквест был про грамматику
Это была просто форма речи. В любом случае, он вторым же постом меня переспросил, а я уточнил, что хочу "значение" 思いだった. И это было до тирады про транспозитории и тождества.

Ну лично мне и непонятно само 思い, которое я раньше не видел в такой позиции; и в свое время запнулся об это место, поэтому запомнил, а выше как раз заговорили про 思. Ответ собственно в словаре по запросу 思い.
Аноним 16/01/24 Втр 10:35:37 676497 125
>>676478
>>676478
>я не так спрашивал, ты не то отвечал
Ну ладно. У многих есть проблемы с формулированием своих мыслей, ты не одинок в этом.
>я тебе ничего не обещал
Ну так тогда и я тебе ничего не обещал, а уже столько всего для тебя сделал:
1) побеседовал с тобой, разбавив грусть твоего одиночества общением с умным и интересным собеседником (со мной);
2) с пониманием отнёсся к твоему скандальному тону и асоциальному поведению, правильно интерпретировав твою агрессию как защитную реакцию на попытку контакта меня с не слишком социализированным тобой, сохранил вежливый тон и не поддался на провокации;
3) разъяснил по твоей просьбе тебе непонятные для тебя элементы японской грамматики, поотвечал на дополнительные вопросы, попытался удостовериться, что ты усвоил материал;
4) дал тебе ряд ценных практических советов, скорректировал твою неоптимальную методику запоминания иностранных слов;
5) безвозмездно поделился с тобой душевной теплотой и хорошим настроением, потому что продолжая сохранять надежду на то, что ты станешь когда-нибудь человеком, даже если ты продолжаешь ходить в этот тред как на работу уже не менее трёх лет.

Так что я считаю, что полностью выполнил все свои обязательства перед тобой (обязательство, которых на самом деле нет) и ничего тебе не должен.
Аноним 16/01/24 Втр 10:48:45 676500 126
>>676497
> 4)
Чушь собачья, а не советы. Мне кажется, вы (инбифор, кто мы-то, я тут один) просто нахватались этого у любимого блогера и тащите в интернеты, потому что звучит в самом деле пафосно.
- Что значит - не переводить? Понимать через образы, мне отвечают. Ну хорошо. Какой образ у いかが или しかし?
- Если ты не "переводишь", что бы это ни значило, а воспринимаешь язык напрямую, значит ли это, что ты ДОЛЖЕН выражать мысли так же эффективно, как усваиваешь чужие? Последний чел, который заявлял в итт треде что не переводит в голове, обещал мне рецензию на прочитанный роман - на японском; до сих пор жду.

> 5) ты продолжаешь ходить в этот тред как на работу уже не менее трёх лет.
Ты в корне неправ - я сижу в треде как дома, вот уже сколько-то там.
Аноним 16/01/24 Втр 10:56:46 676501 127
>>676500
>какой образ у икага или сикаси?
Ты хочешь, чтобы я научил тебя чему-то ещё? А ты точно усвоил уже пройденный материал? Похоже, что не усвоил, потому что опять задаёшь глупые неконкретные вопросы в странных формулировках, как будто сам не знаешь, что хочешь получить в ответ.
Аноним 16/01/24 Втр 10:58:18 676502 128
>>676365
Ну кор 2000 все части скачай, будет тебе счастье.. правда, такое быстро надоедает и возвращаешься к нормальной карте канзи/чтение+контекст.
Аноним 16/01/24 Втр 11:03:01 676503 129
>>676501
Я хочу, чтобы ты признал просто, что заражен инфоцыганщиной, много вас таких по весне оттаивает. Никаких пруфов эффективности у "неперевода" нет, нет даже четкого определения как эта эффективность должна выражаться, я даже не понимаю чем это отличается от "перевода".
Аноним 16/01/24 Втр 11:06:01 676504 130
>>676503
Эффективность неперевода? Ты запутался, мы говорили про эффективность только запоминания слов. Перевод возник, когда ты захотел получить у меня объяснение непонятной тебе грамматической конструкции под видом проверки моих знаний. И об эффективности в этом разрезе мы вообще не говорили. Как и про цыган, потому что цыгане говорят на цыганском языке, а это тред японского. По цыганскому языку я не могу тебе подсказать ничего, извини.
Аноним 16/01/24 Втр 11:06:18 676505 131
>>676500
По-моему, ты в какой-то мометн знатно переобулся. Ты всю жизнь итт топил за чувствование, что как раз подразумевает восприятие языка напрямую без перевода. Да, безусловно у абстрактных слов типа いかが или しかし красивого образа в голове не будет, но он и не нужен, достаточно понимать значение. Когда анимешный персонаж приводит какой-нибудь аргумент, поднимаает вверх палец и поучительно говорит "ЩЩИКАЩЩЬ!", для меня это уже само по себе яркий образ, пусть и не самого слова, но ситуации, в которой такое слово используется.
Аноним 16/01/24 Втр 11:08:33 676506 132
>>676488
>>676488
Анон, давай оговоримся сразу, я изучаю японский язык как иностранный, то есть пока мне до уровня перфектного владения на уровне носителя достаточно далеко. По образованию не лингвист, просто читал материалы и у меня сложилась в голове определённая картина мира в вопросах японской грамматики. Я осознаю, что могу объебаться или что могу воспринимать её не совсем так, как она есть на самом деле. И ожидаю подобного осознания и от собеседника. При наличии и выявлении у меня неправильного понимания я, естественно, готов скорректировать своё видение в соответствующую сторону.
С такими вводными можно и поговорить.

>Т. е., это типа разные слова? А корень типа "да" с чередующейся гласной "а" и "э"?
Чередование гласных в корне в зависимости от последующего суффикса — штука достаточно распространённая. Но тут кроме чередования ещё возникает дополнительный согласный. Я могу себе представить, что варианты да, дэ, дар и дат возникли из одного и того же сокращения, но な и なら сюда не вписывается никак. Их назначение «формой» вспомогательного глагола だ есть не более, чем условность, об этом прямо пишется в разных источниках, даже в некоторых словарях.
>А у вспомогательного глагола き тогда формы せ、し и しか, и у вспомогательного глагола ず формы ぬ и ね — это тоже отдельные слова по твоей логике, а не их формы?
Приведи, пожалуйста, примеры с использованием этих «вспомогательных глаголов», я не уверен, что они таковыми являются на самом деле и не могу точно идентифицировать, что ты имеешь в виду во всех случаях, кроме しか. Потому что эти «вспомогательные глаголы» представлены одной буквой и в попытках интерпретировать их из твоего текста, может так выйти, что мы говорим о разных вещах.
Аноним 16/01/24 Втр 11:21:29 676507 133
>>676504
Запоминание через образы. Которые очевидно противопоставляются словарным значениям, то бишь "переводам". Правда ты почему-то притянул сюда ударения, хотя я никогда не видел, чтобы кто-то отдельно учил ударения в английском, а людей хорошо знающих при этом английский я видел много.

>>676505
Не переобувался я. Просто всегда тихонечко чувствовал один сам с собой. А тут врывается быдло, вываливает образину и начинает чувствовать ее у всех на глазах. Страдают мои アイデン乳(ティティ).
Аноним 16/01/24 Втр 12:30:47 676516 134
>>676507
>Правда ты почему-то притянул сюда ударения, хотя я никогда не видел, чтобы кто-то отдельно учил ударения в английском

Во-первых, не я притянул ударения, а ты влез в дискуссию про ударения. Это было обсуждение ударений, очень глупо вкатиться в обсуждение ударений и спрашивать, при чём тут ударения. Это как прийти на форум собачников, и спрашивать, при чём тут вообще ваши блоховозки, когда Илон Маск уже вон которую ракету запускает!

Во-вторых, люди, которые правильно говорят английские слова, совершенно очевидно запомнили их правильное произношение, то есть с учётом ударения. Иначе они бы говорили эти слова неправильно. Может быть, иногда это самое произношение бы и угадывали, но в целом их речь не была бы идеальной, а ты утверждаешь, что она именно такая. Это противоречие в твоих рассуждениях, потому что рассуждая ты не пользуешься логикой и перескакиваешь с пятого на десяток, не утруждая себя формализованием причинно-следственнвх связей.
Аноним 16/01/24 Втр 12:41:01 676519 135
>>676516
Но в дискуссии про ударения не было про запоминание слов через образы. Так что ты сам перетянул дискуссию куда-то, сам и виноват. Это как сидя на форуме фермеров-животноводов вдруг начать, что вот а на Украине свиней на улицах ловят и воевать отправляют.

> люди, которые правильно говорят английские слова, совершенно очевидно запомнили их правильное произношение
Я почти на 100% уверен, что такие люди тренируют говорение отдельно от запоминания слов. Не вижу никаких противоречий.
Аноним 16/01/24 Втр 13:08:15 676523 136
>>676519
Поаплодировал твоему мастерскому проходу в хохлы, おめでとう!
Аноним 16/01/24 Втр 13:10:25 676524 137
>>676519
>Но в дискуссии про ударения не было про запоминание слов через образы.
Да, тут совсем непонятно, зачем ты постоянно употребляешь словосочетание «запоминание слов через образы». Это мем какой-то? Или заклинание такое сильноколдунско-магическое? Или ты из Маня-мирка своего нам что-то в тред принёс?

>Не вижу никаких противоречий.
А табличку «ШБ мнк...» хорошо видишь? Может в глазиках твоих дело, а не в способностях рассуждать.
Аноним 16/01/24 Втр 13:39:10 676527 138
>>676506
> Я могу себе представить, что варианты да, дэ, дар и дат возникли из одного и того же сокращения, но な и なら сюда не вписывается никак.
Оно всё произошло от связки なり. Расписать? Или ты в курсе, но имеешь в виду, что когда там добавили сокращений, то это следует считать за совсем отдельное слово?
> Их назначение «формой» вспомогательного глагола だ есть не более, чем условность, об этом прямо пишется в разных источниках, даже в некоторых словарях.
Скинь, где такое пишется. Особенно словари.
> Приведи, пожалуйста, примеры с использованием этих «вспомогательных глаголов»
き:
未然形:「世の中にたえて桜のなかりば春の心はのどけからまし」
終止形:「京より下りし時に、みな人、子どもなかり。」
連体形:「選ばれ勇者」、「学園に受け継がれ呪文」、「ボクらの青春の過ぎ去り後」、「最強落第貴族の剣魔極め暗闘譚」
已然形:「かた時の間とて、かの国よりまうで来しかども...」

ず:
未然形:「あらざらむこの世の外の思ひ出に 今ひとたびの逢ふこともがな」、「などか宮仕へをし給はざらむ」
連用形:「時制は一つの動詞の時制辞だけでは成立せ、 文全体から生じる時制意味である。」、「大の大人ならばいざ知ら、嬰児とは泣くものだ。」、「人皆の見らむ松浦の玉島を見てや我は恋ひつつ居らむ」
終止形:「京には見えぬ鳥なれば、みな人見知ら。」、「君子危うきに近寄ら。」
連体形:「京には見え鳥なれば、みな人見知らず。」、「硬直状態に陥っている中、突如、敵はあら方向へ向かって走り出した」、「村人たちは恐怖のあまり、その要求を飲まざるを得なかったのです。」、「人の身に精霊を宿す──人ならざるものと触れ合う。」
已然形:「この屈辱を雪がば獣人は誇りを取り戻せぬ」、「美人は言わど隠れなし」、「うつつはひとつにあらざればこそ」、「行かざれば至らず」
命令形:「行かざれよ」
Аноним 16/01/24 Втр 13:42:11 676528 139
>>676474
> Названная мной форма дар.
Так а почему ты называешь её "дар", а не "даро"?
Аноним 16/01/24 Втр 16:02:02 676544 140
>>676524
> Слово должно прописаться в ассоциативном ряду, всплывать само по мере того, как тебе нужно обозначить то, что оно означает. Ты не должен задумываться, просто посмотри, как ты говоришь родным языком.
Я что-то неправильно понял? Это не про запоминание слов через ассоциативные образы? Пользуясь случаем, дополню, что на родном языке я УЖЕ не пользуюсь образами, когда говорю. Обычно есть в голове концепт, и слова или даже целые абзацы сами вокруг него собираются, как гравитацией вокруг планеты, я над ними не раздумываю. Магистрали нервных нейронов мозга завязанные на родном языке уже настолько мощные, что я даже в >>676505 не поверю, что в нем не участвуют русские понятия "но" или "так или иначе".

>>676523
Я только примерно представляю что это значит, типа "перевести тему на хохлов" может быть. Может быть ТЫ расскажешь мне почему у этого выражения такая странная форма? Раз пользуешься выражением.
Аноним 16/01/24 Втр 16:15:04 676547 141
>>676544
Ну по поводу что значит ты можешь прочитать определение на любом сайте с интернет-сленгом, хотя бы тут: https://neolurk.org/wiki/Проход_в_хохлы
А вот насчет странности формы я не вижу ничего странного, это так называемый второй винительный падеж. Странного в нем только то, что его почему-то не проходят в школе:
>Второй винительный падеж (другие названия – включительный, превратительный, собирательный) встречается после предлога в при небольшом количестве глаголов, и его окончания совпадают с окончаниями именительного падежа множественного числа (другая трактовка – колебания в одушевленности (см.)): [пойти, записаться, выбиться, готовиться, проситься, метить, принять, выбрать и т.д. в] солдаты, летчики, генералы, начальники. За этой формой признаются наименьшие права на статус особого падежа.
Есть еще более подробное объяснение тут: http://rusgram.ru/new/chapter/label/Винительный_падеж/#label_toc310816380___
Аноним 16/01/24 Втр 16:21:35 676554 142
>>676547
Не знаю, у меня почему-то нативное чутье не сработало на аналогию записаться в солдаты. Все-таки, "проходящий" не становится же хохлом. Может, можно сравнить с пойти в дамки, тогда вроде логично. Теперь нормально в голове встало. Фуму-фуму, спасибо.
Аноним 16/01/24 Втр 16:22:40 676555 143
>>676554
> пойти в дамки
Аймин, это не только "стать дамкой". А некоторым образом применить 作戦, чтобы заполучить дамку.
Аноним 16/01/24 Втр 18:08:18 676567 144
1705417695360.png 1363Кб, 1220x690
1220x690
Вспомнилось, как тут как-то чел сагрился на では в конце фразы.
Аноним 16/01/24 Втр 18:19:04 676569 145
>>676567
Как ты ее заботливо подчеркнул.
Аноним 16/01/24 Втр 20:52:03 676574 146
>>676569
У профессионалов есть стандарты.
Аноним 16/01/24 Втр 20:55:18 676575 147
Напомните, почему итт не читают манги типа детектива конана или фрирен? Я видел скрины там везде фуригана, несложно в анки забить.
Аноним 16/01/24 Втр 20:58:49 676576 148
>>676575
Я сёнены читал 10 лет назад, а теперь читаю более серьёзные тайтлы.
Аноним 16/01/24 Втр 21:00:05 676577 149
>>676575
>несложно в анки забить
Не думаю что к добавлению в анки понятие сложности вообще применимо. Любой непонятный кандзи можно перерисовать рукописным вводом, и слова с одним непонятным символом часто удобно искать используя символы * и ? в словарях, которые их поддерживают (джишо поддерживает).
Аноним 16/01/24 Втр 21:18:46 676579 150
>>676575
> фрирен
Эльфы ебАные, ненавижу блядь эльфов. Я на днях очень эротическую картинку по ней сохранил, щас загуглил тайтол, а там на всех скринах круглое остроухое ебало, придется удалять.
Аноним 16/01/24 Втр 21:51:39 676586 151
Аноним 16/01/24 Втр 21:58:57 676587 152
- .webp 192Кб, 800x800
800x800
Аноним 17/01/24 Срд 00:28:29 676611 153
>>676587
Впервые увидел дегозару в кандзях. Прикольно.
мимо
Аноним 17/01/24 Срд 00:34:40 676613 154
image.png 190Кб, 1116x389
1116x389
Аноним 17/01/24 Срд 13:37:18 676658 155
1705487838810.png 118Кб, 920x863
920x863
Пиздец в 古事記 кандзики и слова прикольные.
Аноним 17/01/24 Срд 17:01:14 676694 156
>>676658
Все в анки добавил? Вдруг ещё где-то встретятся.
Аноним 17/01/24 Срд 17:15:54 676695 157
Аноним 17/01/24 Срд 17:16:52 676696 158
14209373590123.png 110Кб, 637x599
637x599
Аноним 17/01/24 Срд 18:30:23 676700 159
>>676527
Дай линк, откуда ты это скопипастил.
Шутка Аноним 17/01/24 Срд 19:13:37 676704 160
>>676700
Всё из разных мест.
>「選ばれし勇者」
Это словосочетание широко используется в играх, аниме, ранобэ и манге.
>「学園に受け継がれし呪文」、「ボクらの青春の過ぎ去りし後」
Это из игры ウマ娘。
>「最強落第貴族の剣魔極めし暗闘譚」
Это название ранобэ.
>「時制は一つの動詞の時制辞だけでは成立せず、 文全体から生じる時制意味である。」
https://tsukuba.repo.nii.ac.jp/record/8136/files/7.pdf
>「大の大人ならばいざ知らず、嬰児とは泣くものだ。」
Это из первого тома ранобэ 幼女戦記。
>「君子危うきに近寄らず。」
Это из ранобэ 楠芽吹は勇者である.
>「硬直状態に陥っている中、突如、敵はあらぬ方向へ向かって走り出した」
Это из первого тома ранобэ 乃木若葉は勇者である.
>「村人たちは恐怖のあまり、その要求を飲まざるを得なかったのです。」
Точно хз. Скорей всего это из геншина, так как оно выписано у меня вместе с фразами, которые скорее всего из геншина, но почему-то эта фраза не гуглится, хотя обычно фразы из геншина есть на одном сайте с фразами из геншина. Ну либо из манги какой-нибудь.
>「人の身に精霊を宿す──人ならざるものと触れ合う。」
Это из второго тома ранобэ 乃木若葉は勇者である。
>「この屈辱を雪がねば獣人は誇りを取り戻せぬ」
Это из 76 главы манги「村人ですが何か?」。
>「美人は言わねど隠れなし」
https://kotowaza.jitenon.jp/kotowaza/4137.php
>「うつつはひとつにあらざればこそ」
https://ncode.syosetu.com/n6554cv/
>「行かざれば至らず」
http://fukushima-net.com/sites/meigen/4180

Остальное это примеры из статей и учебников по классическому японскому, если я ничего не упустил. Я их либо скопипастил из учебника Харуо Сиранэ, либо просто загуглил и взял из рандомной статьи.
Аноним 17/01/24 Срд 19:40:47 676705 161
>>676658
Это какое-то переложение на японский язык с камбуна?
Аноним 17/01/24 Срд 20:58:23 676725 162
>>676704
> Шутка
В чем комический эффект?
Аноним 17/01/24 Срд 22:51:20 676768 163
Аноним 17/01/24 Срд 22:52:51 676769 164
>>676705
>>676768
Ну как минимум оригинал был написал кандзями фонетически, а не с каной.
Аноним 17/01/24 Срд 23:09:45 676774 165
>>676769
А, это называется 変体漢文. От обычного камбуна там по сути только то, что оно всё кандзями написано, а не каной. А грамматика, слова и использование символов там не китайские.
Аноним 18/01/24 Чтв 09:08:20 676794 166
>>675911 (OP)
привет, изучаю японский может месяца полтора, иногда пытаюсь составить какие-то простые предложения и гуглить их.
например, сегодня мне стало интересно, как бы на японском звучал вопрос кем я стал? или его смысловое подобие
я попытался сделать что-то типа 誰には私がなった, но такая конструкция, естественно, нигде не гуглится. где я не прав? опытные японоведы обьясните
Аноним 18/01/24 Чтв 09:40:07 676796 167
>>676794
Сам учу язык недавно, но вроде будет 誰になった, без ва, ибо вопросительное слово не может быть топиком… соответственно, если привлетать «я», то там не га, а ва.
Аноним 18/01/24 Чтв 09:50:25 676797 168
image.png 43Кб, 629x375
629x375
Проиграл, особенно с 家庭円満.
Аноним 18/01/24 Чтв 10:00:34 676798 169
>>676796
я просто хотел сделать акцент именно на кто, типа КЕМ я стал, а не кем Я стал, поэтому ва после ваташи не очень к месту, а так да, спасибо, что напомнил, чет вылетело из головы
Аноним 18/01/24 Чтв 10:36:32 676801 170
>>676794
Кем я стал в смысле профессии, или до какой жизни я докатился?
Аноним 18/01/24 Чтв 10:40:10 676802 171
>>676801
ну как и в русском и в английском такой вот абстрактный вопрос так что наверное второе
Аноним 18/01/24 Чтв 10:44:21 676804 172
>>676794
Ранний аутпут не нужен. Смотри как в учебниках и нативном контенте говорят, со временем выработается интуиция.
Аноним 18/01/24 Чтв 10:46:07 676805 173
>>676804
Ты сначала по-японски скажи, прежде чем делать такие заявления. Мимо.
Аноним 18/01/24 Чтв 10:49:01 676807 174
>>676802
А как это на английском?
Аноним 18/01/24 Чтв 10:53:07 676809 175
Аноним 18/01/24 Чтв 10:58:35 676810 176
1705564716564.png 18Кб, 613x189
613x189
>>676809
Ну вот так япошки перевели в какой-то песне.
Аноним 18/01/24 Чтв 10:59:56 676811 177
>>676810
P. S. Но всё равно, тут не такой смысл, как в том, что ты спрашивал.
Аноним 18/01/24 Чтв 11:08:34 676812 178
>>676811
> тут не такой смысл
P. P. S. Или всё же подходит...
Аноним 18/01/24 Чтв 11:42:55 676815 179
>>676810
это точно нейтив переводил? 体何 что за конструкция?
Аноним 18/01/24 Чтв 11:44:06 676817 180
Аноним 18/01/24 Чтв 11:49:57 676818 181
Аноним 18/01/24 Чтв 11:52:46 676820 182
1705567967451.png 124Кб, 1033x769
1033x769
>>676815
> это точно нейтив переводил?
Ну это блог япошки.
Аноним 18/01/24 Чтв 11:53:39 676821 183
>>676820
мне уже подсказали, спасибо. когда еще новичок трудно вычленять правильно слова
Аноним 18/01/24 Чтв 11:54:20 676822 184
>>676704
> Это из первого тома ранобэ 幼女戦記。
演算宝珠 это типа оригинальное название устройства? Не стоит мне его как-то осмысливать? Ты как-нибудь осмыслил?
Аноним 18/01/24 Чтв 12:00:57 676823 185
Аноним 18/01/24 Чтв 12:20:41 676833 186
image.png 30Кб, 860x157
860x157
>>676810
и последние вопросы, после которых пойду с позором зубрить дальше: вот это んだ в конце это のだ? разве だ используется в вопросах? я вот читал в том же гайде тае кима и еще в паре источников, что нет. это ведь не окончание глагола んだ явно. вот это なれた судя по написанию каной прошедшая форма потенциальной формы глагола なる, то есть なれる, разве оно имеет значение просто "стал", а не "мог стать"?
Аноним 18/01/24 Чтв 12:25:16 676840 187
>>676833
> : вот это んだ в конце это のだ
だ。
> разве だ используется в вопросах?
だ。
> я вот читал в том же гайде тае кима и еще в паре источников, что нет.
Бред.
> это ведь не окончание глагола んだ явно
だ。
> вот это なれた судя по написанию каной прошедшая форма потенциальной формы глагола なる, то есть なれる
だ。
> разве оно имеет значение просто "стал", а не "мог стать"?
Смог стать.
Аноним 18/01/24 Чтв 12:26:27 676841 188
Аноним 18/01/24 Чтв 12:27:34 676842 189
>>676840
> Бред.
Я на самом деле это тоже читал в паре источников, и у меня だ в вопросах то_же недоумение вызывало первое время. Фиг знает где ошибка, в источниках или умах.
Аноним 18/01/24 Чтв 12:28:17 676843 190
>>676842
Что за источники? Корейские?
Аноним 18/01/24 Чтв 12:33:11 676844 191
>>676843
Я не помню. Может тот же таеким.
Аноним 18/01/24 Чтв 13:04:26 676851 192
>>676844
Ну на самом деле だ действительно имеет ограниченное использование в вопросительных предложениях. Например, если ты хочешь спросить "сегодня четверг?", то спросить 「今日は木曜日だ?」 нельзя, нужно без だ спрашивать, например: 「今日は木曜日?」или 「今日は木曜日か」. А если в вопросе есть вопросительное слово, тогда и с だ вопросы строятся, но мб ещё бывают какие-нибудь условия и нюансы хз. Например, можно спросить 「今日は何曜日だ?」。У тебя в источниках мб или недосказали, либо ты что-то не так понял.
Аноним 18/01/24 Чтв 13:13:18 676855 193
>>676851
Можно ли считать です альтернативой だ? Тогда 今日は木曜日ですか вполне обычное предложение. То есть, чисто синтаксически я не думаю, что у だ есть какие-то препятствия оказаться на месте вопроса, просто не принято так говорить, потому что он сам более фамильярный глагол, а в фамильярной речи и так все выкидывают по максимуму.
Аноним 18/01/24 Чтв 13:27:39 676856 194
>>676798
Там обычно вообще «я»головка от часов заря не упоминается по возможности, видимо так принято.. но если прям акцент, то да
Аноним 18/01/24 Чтв 13:33:39 676858 195
>>676855
>Можно ли считать です альтернативой だ?
Да, но не совсем. У них есть разные использования. Например, です может ставиться после прилагательных для выражения вежливости (楽しいです), а だ не ставится. Ещё です может использоваться в конструкции お+動詞の連用形+です. だ может с なんて использоваться в виде だなんて для выражения критики и неожиданности к тому, что кто-то спизданул хуйню.
Ещё у だ в качестве 終助詞 есть вот такое использование, которого нет у です:
>相手を軽くばかにした気持ちを表す。直前の音を長く延ばすことが多い。「知らないよォ─」「あっかあんべェ─」

>То есть, чисто синтаксически я не думаю, что у だ есть какие-то препятствия оказаться на месте вопроса, просто не принято так говорить, потому что он сам более фамильярный глагол, а в фамильярной речи и так все выкидывают по максимуму.
Синтаксис составляется людьми на основе того, как принято и не принято говорить.
Аноним 18/01/24 Чтв 13:39:39 676860 196
1705574380177.png 198Кб, 1308x620
1308x620
>>676855
「今日は木曜日だ?」это получается 問い返し.
Аноним 18/01/24 Чтв 13:48:12 676863 197
>>676858
[humor]
> お+動詞の連用形+です
Ну если бы тут стояло だ, выглядело бы как "кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста".

> Ещё у だ в качестве 終助詞 есть вот такое использование
О-дзёу-самы в таких случаях квакают わ
[/humor]

> Синтаксис составляется людьми на основе того, как принято и не принято говорить.
Синтаксис никем не составляется, он либо есть, либо его нет. "Я есть царь" правильный синтаксис, понятное предложение любому нейтиву. Но никто так не говорит, еще и на уроках английского над англичанами смеемся, что те говорят как додики "я есть Боб".

>>676860
> 問い返し
Что это значит?

А чо про だか дальше пишут?
Аноним 18/01/24 Чтв 13:50:27 676864 198
1705575028357.png 41Кб, 1004x266
1004x266
>>676863
> > 問い返し
> Что это значит?
Аноним 18/01/24 Чтв 13:51:39 676865 199
>>676864
В этом контексте что значит. Что значит 今日は木曜日だ в роли 問い返し?
Аноним 18/01/24 Чтв 13:52:08 676866 200
1705575129171.png 202Кб, 810x1019
810x1019
1705575129195.png 94Кб, 709x465
709x465
>>676863
> А чо про だか дальше пишут?
Аноним 18/01/24 Чтв 13:54:56 676867 201
1705575297649.jpg 5Кб, 225x225
225x225
>>676865
Наверное, что ты не подходишь к челу и спрашиваешь 「今日は木曜日だ?」, а что чел говорит 「今日は木曜日だ」, а ты с охуевшим лицом переспрашиваешь 「今日は木曜日だ?」。
Аноним 18/01/24 Чтв 13:57:37 676868 202
Аноним 18/01/24 Чтв 14:14:04 676874 203
>>676868
>Но это オウム返し.
Хм, тогда хуй его, надо подумать, но я щас на РАБоте, подумай за меня, плиз.
Аноним 18/01/24 Чтв 14:30:01 676877 204
>>676840
Проорался с твоего поста, спасибо анон
Аноним 18/01/24 Чтв 15:37:05 676897 205
IMG202401181531[...].jpg 34Кб, 720x281
720x281
Любопытно. Значение слова ведь в вики словаре . Если бы я только на английском значения японских слов смотрел( как это делают адепты английского) этот ньюанс бы потерялся, было бы просто but. Понятно что значение в целом одно и то же, но нюансы теряются когда ты не нейтив и используешь при этом чужой язык- прокладку между япом и русским.
Аноним 18/01/24 Чтв 15:41:08 676898 206
Аноним 18/01/24 Чтв 16:57:10 676907 207
Полюбила хуй鋭敏а и повесила портрет.
А на утро поглядела - хуй висит, а 敏а нет!
Аноним 18/01/24 Чтв 17:05:53 676908 208
>>676907
Не понял.
Это шутка такая?!
Аноним 18/01/24 Чтв 17:12:14 676909 209
>>676908
だ! Похвалите меня тоже.
Аноним 18/01/24 Чтв 17:30:56 676914 210
>>676909
Не понял шутку! Объясни!
Аноним 18/01/24 Чтв 17:45:52 676922 211
>>676914
Ну это созвучно с "хуебином" из оригинальной частушки; где его удачно заменяет собой переделанный "хуй 鋭敏а". 鋭敏 это говорят про сильную чувствительность, в принципе так наверно можно назвать и человека. Вот у етого самого "ебина" из нее очень чувствительный хуй как будто получается, в моей версии. Это 甘洒落(うまじゃれ), чумовой каламбур.
Аноним 18/01/24 Чтв 18:02:27 676924 212
1705590148203.webm 210Кб, 1920x1080, 00:00:03
1920x1080
>>676922
そうなんだ、понятно, спасибо. Не знал такой частушки, щас загуглил, и теперь знаю.
>Похвалите меня тоже.
偉い偉い、花丸あげよっか
Аноним 18/01/24 Чтв 18:11:35 676925 213
image.png 39Кб, 757x661
757x661
>>676924
褒められた(´ω`)

> 花丸あげよっか
За каламбуры получают подушки!
Аноним 18/01/24 Чтв 18:14:46 676927 214
1705590886009.png 70Кб, 997x590
997x590
1705590886024.jpg 583Кб, 400x425
400x425
>>676925
> За каламбуры получают подушки!
При чём тут каламбур?! Какие ещё подушки?!
Аноним 18/01/24 Чтв 18:17:27 676928 215
1705591048056.jpg 49Кб, 898x709
898x709
>>676927
> При чём тут каламбур?!
P. S.
А, типа "хуй鋭敏а" сходно по звучанию с "хуебина", но имеет другое значение? Но что-то, мне кажется, тут несколько другое...
Аноним 18/01/24 Чтв 18:19:21 676929 216
>>676928
> Но что-то мне кажется
Фикс лишнюю запятую!
Аноним 18/01/24 Чтв 18:24:43 676930 217
>>676927
>>676928
Викицитатник ситуацию наверно не предположил, когда слово из другого языка забавно встало на место русского со своим иностранным значением, так как я не думаю, что это частое явление; вам вообще со мной повезло. В любом случае, это игра слов, а я "каламбур" понимаю как синоним "игре слов". В эпоху постпрескриптивизма, я нейтив - и я главный, а словари должны за мной подбирать.
Аноним 18/01/24 Чтв 19:21:59 676935 218
>>676927
> Картинка справа
Ее ведь чпокают сзади, да:3
Аноним 18/01/24 Чтв 20:32:32 676942 219
Аноним 18/01/24 Чтв 20:35:50 676943 220
>>676942
> чпокаられる
Как же мне стало не хватать страдательного залога в русском, ты бы знал.
Аноним 19/01/24 Птн 00:06:49 676957 221
1705611996852.png 146Кб, 1065x618
1065x618
>>676855
> Можно ли считать です альтернативой だ? Тогда 今日は木曜日ですか вполне обычное предложение.
Аноним 19/01/24 Птн 12:32:01 676996 222
>>676957
Ответ-то на гринтекст какой?
Аноним 19/01/24 Птн 12:35:45 676997 223
> 腰まで届く長い髪を振り乱し、なんというかもう、黙っていれば凄い美少女なのにこれではどう見ても痛い女だ。
Что тут значит なんというかもう?
inb4 ссылка на なん, ссылка на という, ссылка на か, ссылка на もう; будьте людьми, ответьте по человечески
Аноним 19/01/24 Птн 12:40:54 677000 224
Аноним 19/01/24 Птн 12:41:41 677001 225
>>676996
「今日は木曜日ですか」обычное, а 「今日は木曜日だか」нельзя сказать. Между だ и です отличие не просто в уровне вежливости речи. У です важная функция это добавление вежливости, в то время как функция формирования сказуемого и функция связывания подлежащего со сказуемым ослаблены.
Аноним 19/01/24 Птн 12:45:47 677002 226
>>677000
Лол, такой интерфейс, сначала подумал, что это переводчик.
Аноним 19/01/24 Птн 12:48:30 677003 227
>>677001
Они ослаблены не из-за семантики слова, а из-за отличной друг от друга употребимости. Одна противная кукла из аниме приучила сувать дес куда ни попадя, です, вот и расхлебывают, です.
Аноним 19/01/24 Птн 12:49:59 677004 228
>>676997
Я бы на твоем месте сразу спросил что такое 痛い女.
Аноним 19/01/24 Птн 12:52:02 677005 229
>>677003
Что такое семантика слова?...
Аноним 19/01/24 Птн 12:53:55 677006 230
Аноним 19/01/24 Птн 12:59:17 677008 231
>>677006
Значение слова получается из того, как его употребляют. Если употребляют для указания на какой-то предмет или явление, то ему в значение запишут, что оно используется для обозначения этого предмета и явления. Если слова употребляют по-разному, следовательно у них и семантика разная, не?
Однако, к чему ты это написал вообще? Про семантику не было и речи у нас до этого. Ты это мне контраргумент такой привёл? Он что-то должен опровергать, или что?
Аноним 19/01/24 Птн 13:10:28 677011 232
image.png 14Кб, 1008x220
1008x220
>>677008
Семантика имеет ввиду буквальное значение. У пикрила оно не "выразить нудовольство" как обозначено значение в словаре, а соответствующие значения ~て, ~から и ~に. То есть: послелоги, хуелоги, вспомогательные хуевины.

> Однако, к чему ты это написал вообще? Про семантику не было и речи у нас до этого.
Я >>676855 написал то же самое, что >>677003 тут, только другими словами. "Не вижу синтаксических препятствий, вижу разную употребумость" в этом контексте то же самое, что "я не считаю, что тут влияет разница значений слов, а считаю что влияет употребимость". Не знаю, чувствуй.
Аноним 19/01/24 Птн 13:39:47 677017 233
> 斥候
> ссыкло
Крыса из инвиза.
Аноним 19/01/24 Птн 13:42:03 677018 234
Аноним 19/01/24 Птн 13:53:21 677022 235
>>677018
Чо ты мне одолжение-то делаешь. А если я скажу, что у ばかり семантическое значение 計る, ты так и будешь смотреть как терпила?
Аноним 19/01/24 Птн 14:15:12 677024 236
>>677022
> Чо ты мне одолжение-то делаешь.
В смысле? А чо мне тебе ответить? Ты не писал чего-то, опровергающего мои изначальные высказывания, и я не не согласен с твоими. У меня было пару непоняток с твоими выражениями, но ты объяснил, что ты имел в виду. Ну раз семантика про буквальные значения, то ок, ну и хуй с ней, у нас речь была не про буквальные значения, а про то, как нельзя говорить. Я писал, что だ в вопросах имеет ограниченное использование (не в том смысле, что синтаксис мешает), и ты написал, что считаешь, что влияет употребимость, а не синтаксис, всё сходится.
>А если я скажу, что у ばかり семантическое значение 計る, ты так и будешь смотреть как терпила?
Ну ばかり от 計る произошло, да, а насчёт семантических значений я не ебу. Что значит, что оно имеет его значение? Что они дословно значат абсолютно одно и то же? Но одно обозначает действие, а другое в значении "おおよその程度を表す。…ほど。…くらい。" обозначает результат действия (мол, типа ты померял, прикинул, и вот примерно вот столько-то на нахуй), а в других значениях ещё более отдалённые смыслы выражает. Я так-то не лингвист по профессии, и не шарю в этой хуйне семантика-хуянтика, лексика-хуексика, чтобы такие 屁理屈のтонкости обсуждать.
Аноним 19/01/24 Птн 14:25:37 677027 237
>>677024
P. S. Или я что-то упустил?
Аноним 19/01/24 Птн 18:56:24 677039 238
>>677027
Да. Я тоже не шарю, это же не мешает мне обсуждать.
Аноним 19/01/24 Птн 19:35:28 677043 239
> ポリ公
仕事にいかず、ケツをぽりぽりとかく、ば・か・り
Аноним 19/01/24 Птн 19:39:19 677044 240
>>677043
ちなみに、警視を軽視するわけない
Аноним 20/01/24 Суб 08:36:40 677083 241
image.png 5Кб, 222x182
222x182
.png 34Кб, 225x225
225x225
Аноним 20/01/24 Суб 09:12:13 677085 242
Если кирилицей набирать じれったい, она ненавязчиво вангует, что ты оскуфеешь.
Аноним 20/01/24 Суб 09:38:57 677088 243
Аноним 20/01/24 Суб 09:40:02 677089 244
Аноним 20/01/24 Суб 09:46:55 677090 245
>>677089
Как "дзирэттай" связано со скуфением?
Аноним 20/01/24 Суб 10:34:15 677092 246
>>677090
Возможно, челик не может в поливановку, и у него какое-нибудь жилетай получается, а жилетка у него ассоциируется с бумерами.
Аноним 20/01/24 Суб 13:41:12 677112 247
>>677090
>>677092
Если забыть поменять раскладку - получается ошкуеефш. Это же смешное.
Аноним 20/01/24 Суб 17:15:25 677132 248
image.png 282Кб, 521x719
521x719
> гг чпокает задротку-яойщицу
> неожиданно, как испанская инквизиция, выскакивает отакуккское 哭
Вот теперь верю.
Аноним 20/01/24 Суб 17:42:11 677139 249
>>677132
Наверное, я начинаю мыслить как будда, но я вижу в таком наку имплицитное обзывание ебимой тянки сучкой, там же 犬 типа.
Аноним 20/01/24 Суб 17:54:16 677140 250
image.png 672Кб, 989x811
989x811
>>677139
Красота в глазах смотрящего. Но, формально, тут доказуемый нюанс чисто в уровне громкости, наверно.
Аноним 20/01/24 Суб 18:39:18 677146 251
Gando-jochin(fr[...].jpg 187Кб, 1200x1200
1200x1200
> 強盗提灯
> がんどう超ちん
Гандон для суперчлена. Ахахахахахааххаха. Ахахахааха. Хаха.
Аноним 20/01/24 Суб 18:57:18 677150 252
>>677146
Сперва охуел с неправильного чтения цуёя, а потом увидел, что там левые кандзики вместо православных 龕灯.
Аноним 20/01/24 Суб 18:59:44 677151 253
Аноним 20/01/24 Суб 19:43:14 677155 254
予防 от ёбобо.
Аноним 20/01/24 Суб 19:53:03 677157 255
Помогите залетухе перевести это:
咲かない花は散ることもなく枯れることもなくただ明日を待つだけ。
Аноним 20/01/24 Суб 19:57:28 677158 256
22781a.jpg 666Кб, 1188x1344
1188x1344
>>677157
Цветку, который не цветет - ни опасть листьями, ни пересохнуть. Остается лишь ждать завтрашний день.
Аноним 20/01/24 Суб 20:03:12 677160 257
Аноним 20/01/24 Суб 21:22:22 677167 258
>>677158
Причем тут листья? 散る применительно к цветам - это про опадение лепестков, а не листьев.
Аноним 20/01/24 Суб 21:31:08 677168 259
>>677167
Мб он просто перепутал слово русское. Я, когда его перевод прочитал, тоже не заметил, что там листья написаны, а не лепестки, я прочёл листья, но представил лепестки...
Ещё, кстати, "пересохнуть" это про водоёмы, почву и рот, а растения засыхают.
Аноним 20/01/24 Суб 21:34:51 677169 260
>>677167
Ну да, я про них.

>>677168
Да, я перевыебывался с поезией.
Аноним 20/01/24 Суб 22:55:42 677176 261
007.jpg 285Кб, 1918x931
1918x931
Японоведы, не по теме, но обращаюсь к мудрости вашей - что за место на пикче?
Аноним 21/01/24 Вск 00:11:04 677187 262
>>677176
Судя по всему, это какой-то тоннель. Это гонконговский фильм, так что, боюсь, что к Японии этот тоннель не имеет никакого отношения.
Аноним 21/01/24 Вск 06:31:36 677209 263
Аноним 21/01/24 Вск 06:56:27 677210 264
>>677209
Там в фильме главного героя играл тайванец японского происхождения, так что Японии он не совсем чужой. Да и режиссер любит показывать Гоконг этакой мультикультурной столицей Азии, у него на протяжении одного фильма звучит мандаринская, кантонская, английская и японская речь.
Что касается тоннеля, то вот он: https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-Harbour_Tunnel
Аноним 21/01/24 Вск 11:27:35 677216 265
>>677210
Что за фильм и что за режиссёр?
Аноним 21/01/24 Вск 12:04:41 677222 266
Аноним 21/01/24 Вск 13:12:30 677241 267
>>677222
Спасибо, теперь понял все отсылочки в игре
Аноним 21/01/24 Вск 13:21:41 677243 268
間際 до могилы.
Аноним 21/01/24 Вск 13:56:04 677245 269
Chrono Trigger [...].png 73Кб, 644x966
644x966
Ебать как 王妃 распидорасило, я только из контекста смог понять.
Аноним 21/01/24 Вск 14:08:10 677246 270
>>677245
Мде. Два куколда спокойно пропускают юшу в комнату королевы.
Аноним 21/01/24 Вск 14:11:28 677247 271
>>677245
У тебя скейлинг методом ближашего соседго при нецелочисленном апскейле. Проблема не столько в шрифте, сколько в этом. Или увеличивай разрешение в целое число раз, или включай билинейное замыливание.

А ещё у тебя дс-версия, на снесе вроде был покрупнее шрифт.
Аноним 21/01/24 Вск 15:19:10 677258 272
>>677246
Там потом мейды еще спрашивают "а шо ты делал с принцесской в одной комнате"?
>>677247
> целое число раз,
То же самое получается. Просто навык надо прокачивать чтение замыленных кандзи.
Аноним 21/01/24 Вск 15:36:28 677262 273
image.png 74Кб, 988x765
988x765
image.png 15Кб, 372x376
372x376
image.png 2Кб, 224x194
224x194
>>677258
>То же самое получается.
Верхний экран твроего скрина – 640х480. Родное разрешение экрана DS – 256х192. У тебя увеличение в 640/256=2.5 раза.

Внимательно рассмотри человека на прилагающейся фотографии эти пиксели. Из-за увеличения в 2.5 раза методом соседних пикселей они у тебя через один по 2 и 3 пикселя. Неужели не видишь что распидорасил всю картинку?

При корректном целочисленном скейлинге 妃 выглядит как на п.2 и 3.

Впрочем, это не совсем по теме треда.
Аноним 21/01/24 Вск 15:44:10 677264 274
>>677262
Шо то хуйня, шо это хуйня, лучше не стало.
мимо
Аноним 21/01/24 Вск 15:52:04 677265 275
>>677264
Упрощённость сохраняется, но линии становятся равной толщины и кандзи обретает корректные пропорции, отчего более узнаваем. А там у него не все пиксели даже квадратные – через один вытянутые 3х2.
Аноним 21/01/24 Вск 16:34:33 677271 276
imаge.png 840Кб, 1014x713
1014x713
>>677262
Не перевязанный гандон похоже.
Аноним 21/01/24 Вск 16:49:03 677272 277
最近、無鴨(ムダク)同様に描く
ボトムに当てられない
Аноним 21/01/24 Вск 17:03:16 677274 278
>>677246
Не королева, а всего лишь жена короля.
Аноним 21/01/24 Вск 17:05:06 677275 279
>>677258
>Там потом мейды еще спрашивают "а шо ты делал с принцесской в одной комнате"?
И что ты ответил?
Обшаривал ящички в поисках лута спиздить)))
Аноним 21/01/24 Вск 17:08:03 677276 280
Аноним 21/01/24 Вск 17:24:18 677280 281
>>677276
Королева это король женского пола 女王, тот кто правит, а жена не правит, это просто баба при короле, может разве что горничными командовать, и то не точно.
Аноним 21/01/24 Вск 17:26:47 677281 282
>>677280
В русском эти понятия не различаются. Вот когда ферзя королевой называют - это раздражает.
Аноним 21/01/24 Вск 17:28:09 677282 283
>>677280
Ее что 王妃, что 王女зовут. Так что принцесса.
Аноним 21/01/24 Вск 17:29:30 677283 284
>>677282
Я, кстати, тоже сначала хотел принцессой назвать. Но потом подумал, что доебутся, и назвал королевой. Доебались, не помогло.
Аноним 21/01/24 Вск 17:29:59 677284 285
>>677280
К слову, этих жен может быть несколько, первая, вторая и так далее, по номерам, гарем.
Аноним 21/01/24 Вск 17:30:57 677285 286
>>677275
Да там мейды такие, "о нет нам нельзя такое слушать", и в страхе заканчивает разговор.
Аноним 21/01/24 Вск 17:36:39 677286 287
>>677284
В христианской стране классического средневековья такого не может быть, потому что есть законы престолонаследия, где малейшее право на престол любого отпрыска обязательно обернется кровавой междоусобицей. А исекаи устроенны по образцу европейского средневековья, как королеву ни обзови. Наложниц - да, хоть жёппой жуй.
Аноним 21/01/24 Вск 17:39:29 677287 288
>>677262
В манге частенько бывает так, то что информация не влезает в облачка и ужимают кандзи. И становятся либо вертикальными, либо горизонтальными прямоугольниками.
Аноним 21/01/24 Вск 17:43:23 677288 289
>>677282
Интересно, а я вот какое читал
第一王女エレーナは、ダンドールの姫であった第二王妃を母に持つ。
Принцесса 王女 имеет матерью вторую жену короля 第二王妃.
Правит естественно кроль, его вторая жена просто ему помогает в работе, а остальные жены лишь как гаремные бабы для галочки, включая первую, которая и родом низкая и на деле нихуя не умеет, а тупо "по любви" содержится как мебель.
Аноним 21/01/24 Вск 17:47:28 677289 290
>>677286
Может и так, но в христианской стране классического средневековья нет японского языка.
Аноним 21/01/24 Вск 17:51:05 677290 291
>>677289
リアル・ジャパンではセーム・シートだわ
Аноним 21/01/24 Вск 17:54:16 677291 292
image.png 32Кб, 669x672
669x672
image.png 40Кб, 669x672
669x672
>>677287
Да не просто кандзи в целом я, а просто его шакальное растягивание, из-за которого пиксели разной формы и разного размера.

Жёлтые: 2х2.
Зеленые: 2х3.
Фиолетовые: 3х2.
Синие: 3х3.

Ума не приложу как можно не видеть или видеть, но считать что и так сойдёт.
Аноним 21/01/24 Вск 18:24:53 677292 293
page8.jpg 294Кб, 1050x1500
1050x1500
page9.jpg 319Кб, 1050x1500
1050x1500
У кого-то вкусы поменялись после изучения японского? Я к примеру перестал почти смотреть аниме, но зато читаю мангу и книжки. Вроде даже что-то выходит то что можно глянуть ну никакого желания нет. Даже иногда начал джпрг запускать, потому что раньше этот жанр не щупал и играл только в crpg.
Аноним 21/01/24 Вск 18:30:23 677293 294
>>677292
Я раньше огромные дойки любил, из-за них и японский стал учить, потому что на クリスと呪われた街 перевода не было. А щас больше толстые жопы ценить начал.
Аноним 21/01/24 Вск 18:30:42 677294 295
>>677292
У меня не поменялись.
Аноним 21/01/24 Вск 18:33:51 677295 296
>>677293
Что насчет больших доек с большой задницей?
Аноним 21/01/24 Вск 18:38:10 677296 297
>>677295
Тут должен быть кадр из уруюри, где седоволосая девочка в очках взрывается и забрызгивает веселоклуб кровью из носа.
Аноним 21/01/24 Вск 20:13:46 677305 298
失踪されないよう、疾走する
Аноним 21/01/24 Вск 20:42:55 677306 299
>>677292
Да нет. Как был мое свиньей, так ей и остался, разве что появилась возможность наворачивать непереведенные ВНки. Аниме тоже иногда смотрю, мангу не читаю.
Аноним 21/01/24 Вск 21:23:52 677308 300
147393439200032.jpg 23Кб, 480x360
480x360
Аноним 22/01/24 Пнд 00:26:55 677320 301
Untitled.png 198Кб, 1155x280
1155x280
А потом говорят, что "все азиаты на одно лицо" это расизм. Сами пишут, что мы их не различаем.
Аноним 22/01/24 Пнд 05:45:25 677327 302
>>677281
>когда ферзя королевой называют
А в английском языке общепринятое "queen" не раздражает?
Аноним 22/01/24 Пнд 09:15:16 677330 303
>>677327
Нет, пусть хоть в жеппы у себя там ебутся. Еще в "трех мушкетерах" кардинал называет ферзя королевой для метафоры, что та ходит как хочет, а король еблан. Но ты не англичанин и не Дюма.
Аноним 22/01/24 Пнд 11:18:50 677335 304
Untitled.png 199Кб, 523x339
523x339
UntitIеd.png 117Кб, 250x386
250x386
Чот авторка постоянно повторяет: купите это, купите это, спасибо что читаете, но только те, кто купили, атятя. Интересно, это нормально в японском обществе считалось, в некоторых диалектах вроде даже айсацу в духе "как заработалось?"; или манерничание, ака жадная избалованная айдору, учитывая))) как она♡ оформляет~☆ текст от себя🐰.
Аноним 22/01/24 Пнд 11:32:30 677336 305
Untitled.png 1115Кб, 1485x720
1485x720
Вспомнилось, как тут королев обсуждали.
Аноним 22/01/24 Пнд 12:20:44 677342 306
>>677281
Раздражает что? Не вижу проблем, нормально называют.
Аноним 22/01/24 Пнд 12:37:04 677343 307
>>677342
У тебя нет вкуса, что я могу объяснить.
Аноним 22/01/24 Пнд 14:20:47 677348 308
>>677335
>ака жадная избалованная айдору, учитывая))) как она♡ оформляет~☆ текст от себя🐰.
Проиграл с того, как унылый обрыган с дивана пытается в аналитику махо-сёдзё автора. Чтобы тебе было понятнее, ты сейчас выглядишь как педовка, которая смотрит на чертежи редуктора и доёбывается, какие они скучные и без кружев, можно было бы ещё их раскрасить и звёздочек налепить и т.д. Вот так же и ты - мне даже не нужно самому изобретать гринтекст, ты всё написал сам.

Просто проходи мимо, ты зашёл не туда.
Аноним 22/01/24 Пнд 15:41:14 677357 309
>>677343
То есть, не можешь объяснить что тебя раздражает? Значит животное, больше нечего сказать, только гавкает, а почему?, а животное таких вещей не умеет, как думать и объяснять.
Аноним 22/01/24 Пнд 17:56:42 677369 310
>>677357
Ну так обьясни блять тогда чо ты до мангаки доебся.. а потом и до анона
Аноним 22/01/24 Пнд 18:54:35 677374 311
>>677348
В мое время педовками называли эмок и готок, ну да ладно, бог с ними с кружевами и звездочками как таковыми. А какая связь между попыткой растолковать явление и попыткой внести изменения в явление?

>>677357
Ты первый начал, ты первый и объясняй что тебе нормально.
Аноним 22/01/24 Пнд 22:16:57 677390 312
170595043076966[...].jpg 166Кб, 1080x1487
1080x1487
Анончики, нани тут написано фуриганой? Это же 競売, чому не きょうばい?
Аноним 22/01/24 Пнд 22:23:49 677391 313
>>677390
オークション、チェル…
Аноним 22/01/24 Пнд 22:25:37 677392 314
>>677391
Бля, точняк... Пасибки! Вот и нахуя так было делать?
Аноним 22/01/24 Пнд 22:31:44 677394 315
1705951902882.png 627Кб, 1063x628
1063x628
>>677392
> Вот и нахуя так было делать?
Тебя ебёт что ли, у нас за такие вопросы убивают нахер.
Аноним 22/01/24 Пнд 22:33:28 677396 316
>>677394
>Тебя ебёт что ли, у нас за такие вопросы убивают нахер.
Там зачёркнуто, этот вопрос остался не заданным.
Аноним 23/01/24 Втр 03:09:22 677425 317
IMG2868.jpeg 1356Кб, 1310x1609
1310x1609
Привет, нужна помощь
ステレオの音が聞けるテープレコーダ - это разве не будет «проигрывателем, который может слышать стерео звук»? Хотя по смыслу здесь «проигрыватель, с помощью которого можно слушать стерео»
Аноним 23/01/24 Втр 07:00:36 677428 318
Untitled.png 351Кб, 1194x863
1194x863
>>676507
> アイデン乳
Не знаю, спецально чел на скрине выбрал это слово, или просто совпало.
Аноним 23/01/24 Втр 07:01:52 677429 319
>>677428
Под всплывшей прунькой 引用 потерялось слово ミサイル.
Аноним 23/01/24 Втр 07:02:58 677430 320
>>677425
>по смыслу
Верно.
>проигрывателем, который может
Скорее "проигрыватель, характеризующийся слышимостью стереозвука". А дальше уже додумываешь по контексту, как именно характеризуется, поскольку конкретика опускается.
Аноним 23/01/24 Втр 09:50:15 677435 321
>>677425
> это разве не будет «проигрывателем, который может слышать стерео звук»?
Не будет.
Аноним 23/01/24 Втр 10:44:23 677445 322
>>677435
Если поменять на ステレオの音が聞ける人, то будет. У анона вполне резонный вопрос, а твой ответ пи- вводит в заблуждение.
Аноним 23/01/24 Втр 10:50:55 677446 323
>>677445
>Если поменять на ステレオの音が聞ける人, то будет.
Не будет.
Аноним 23/01/24 Втр 14:41:33 677463 324
[ぶーちゃん] JKビッチだら[...].jpg 687Кб, 1058x1500
1058x1500
Спасибо, подрочил.
Аноним 23/01/24 Втр 14:54:06 677465 325
>>677425
Технически, можно трактовать и так и так. Но тут как в любом анекдоте про Штирлица уровня "Штирлиц выстрелил в упор, упор упал навзничь, взничь вскочил и бросился наутёк..." - нужно быть в определённом состоянии, чтобы такие шутки проходили. По факту же всё понятно из контекста.

Ещё можешь морально готовиться к открытиям с пассивным залогом и обозначением возможности действия уровня 明るい部屋に食べられる名無しさん。 Оба возможных перевода оставляю местным в качестве домашнего задания. Энджой йор джапаниз, тут такой хуйни полно.
Аноним 23/01/24 Втр 15:55:38 677467 326
Untitled.png 577Кб, 692x898
692x898
О, я нёки наконец-то встретил.
Аноним 23/01/24 Втр 17:48:13 677474 327
Chrono Trigger [...].png 75Кб, 512x768
512x768
Look how they massacred my 紋章.
Аноним 23/01/24 Втр 18:13:14 677476 328
>>677474
Ты в это на телефоне что ли играешь, или два скрина склеиваешь? Тогда зайчем?
Аноним 23/01/24 Втр 19:04:22 677478 329
image.png 375Кб, 602x556
602x556
Что лучше: посмотреть покемонов без субтитров вообще(не смог найти яп) или аниме, которое мне более близко, но со сложноватой лексикой(для подростков и взрослых снято)? Я еще ни разу не смотрел аниму без сабов или с японскими сабами.
Вроде покемоны должны быть простыми, они же для самых маленьких дибилов сняты, но стоит ли сразу нырять в это море, не знаю. По пути ведь еще желательно лексику собирать новую, а тут исключительно на слух воспринимать сразу придется
Аноним 23/01/24 Втр 19:13:48 677479 330
>>677478
Я могу сравнить с личным опытом ゲゲゲの鬼太郎, который черно-белый еще. Тогда мультики по определению снимались для самых малолетних дебилов. Проблемы две: плохой звук и специфическая лексика. То есть, не смотри что для дебилов, ты в детстве тоже слышал "трудные" слова, типа: лукошко, сусеки, коробейники. Так и там.
Аноним 23/01/24 Втр 19:28:29 677480 331
Кстати, если посмотришь старые советские мультфильмы - еще услышишь диалектные различия в произношении: цветочек аленькАЙ, цеРЬковь. В японском умножай все в 10 раз. Ну в 2 хотя бы.
Аноним 23/01/24 Втр 19:48:10 677483 332
>>677476
Два экрана, потому что эмулятор нинтендо дс.
Аноним 23/01/24 Втр 19:56:01 677486 333
> 温存
Блин, как мне это слово нравится.

>>677483
Оно того стоит?
Аноним 23/01/24 Втр 20:16:41 677488 334
>>677478
Зависит от твоего уровня. Если ты не привык речь слушать, на слух хуёво разбираешь, в разговорных паттернах не шаришь и мало слов знаешь, то лучше с сначала с сабами, иначе заебёшься. Если же ты до этого дохуя смотрел дорам без сабов, то и с анимой проблем не будет, с анимой даже легче будет. Или если ты дохуя смотрел аниме с английскими сабами, и при этом большинство понимал, не глядя в сабы, то тогда тоже без сабов сразу можно попробовать.
С сабами ещё польза такая есть, что чтение кандзей между прочим тренируется (если тебе его надо тренировать, а если ты и так их идеально знаешь и имеешь большой опыт чтения романов, то пох, думаю).
>Вроде покемоны должны быть простыми, они же для самых маленьких дибилов сняты
Не обязательно. Речь самых маленьких дебилов может сильнее отличаться от учебниковой речи, чем речь взрослых. Но что там конкретно в покемонах, не знаю.

Попробуй посмотреть серию того и серию того, и выбери то, что тебе лучше даётся.

А почему ты именно между этими двумя аниме выбираешь?
Аноним 23/01/24 Втр 21:00:04 677491 335
>>677488
Как вообще восприятие на слух тренировать без живого собеседника? Включаю видос, прослушал, нихуя не понял... и что делать? Чтением/грамматикой худо-бедно обмазался, хотя от тематики и сложности текста зависит, а вот как быть с восприятием на слух — вообще не знаю как даже начать. Подкасты все какие-то для дебилов, там по слогам «ХАДЖИМЭМАШИТЭ, ВАТАШИВА ДЖОН ДЭСУ, ХАДЖИМЭМАШИТЭ ДЖОН-САН, ВАТАШИВА КУРОДА ДЭСУ, ЁРОШИКУОНЭГАЙШИМАС»!

Мож семпаи ИТТ посоветуют чего дельного?
Аноним 23/01/24 Втр 21:47:01 677496 336
Untitled.png 1067Кб, 1185x795
1185x795
>>677467
Ну все. Полезли. Нёки-нёки то.
Аноним 23/01/24 Втр 21:54:12 677499 337
Untitled.png 674Кб, 1419x412
1419x412
Писюн. Агага.
Аноним 23/01/24 Втр 21:56:27 677500 338
>>677491
Хз, я несколько лет смотрел аниме с сабами, а к моменту, когда начал учить японский, уже неплохо наслух различал слова, к тому же многие слова и выражения уже знал из анимешного сленга и из названий аниме тайтлов, и не только.
Должно быть полезным прослушивание в фоне уже знакомого контента. Например, ты посмотрел с японскими сабами аниме (и всё разобрал и понял), а потом во время РАБоты или игры в дотку на фоне опять прослушиваешь серии. Либо точно так же с песнями — посмотрел и разобрал текст песен, а потом крутишь плейлист с ними. Полезно в том смысле, что в сравнении с ничегонеделаньем, так как речь о в фоне. А слушать что-нибудь незнакомое в фоне не даст никакой пользы, если ты нихуя не понимаешь.
Аноним 23/01/24 Втр 22:31:00 677504 339
>>677491
>Мож семпаи ИТТ посоветуют чего дельного?
Мне озвучка колоды кор10к помогла в своей время натренировать слух на восприятие японского. Не скажу что до этого совсем тупил, а потом стало совсем идеально, но по моим субъективным ощущениям, ежедневные прослушивания слов и предложений примеров имели ощутимый эффект.

В целом, я думаю любой контент с субтитрами постепенно натренирует на восприятие на слух, если одновременно и вслушиваться в озвучку, и вчитываться в субтитры (а не так что только читаем и озвучку игнорируем как тарабарщину, или наоборот забиваем хуй на чтение и сдушаем по принципу "что не понял – похуй"). Ткже естестенно надо смотреть в словаре все незнакомые слова, а не пропускать непонятное. Даже если ты не хочешь анки, просто смотреть в словаре полезно и нужно.
Аноним 24/01/24 Срд 01:39:05 677536 340
Каждый раз когда читаю H-сцену, от которой шишка пронзает небеса, убеждаюсь, что не зря столько времени потратил на японский - оно того стоило. Очень хорошо мотивирует продолжать учить дальше.
Аноним 24/01/24 Срд 03:14:55 677549 341
>>677491
Есть колода в анки с аудиофайлами, подобраными для запоминания кима. Если уже знаешь - вдвойне удобно. Фразы простые, их много. Наверное, начнешь понимать, даже если не хочешь. А вообще, надо просто ебошить. Аудирование это такой навык, в котором вообще прогресс не заметен, хотя он идет так же, как и в других навыках. Странная хуйня.
Аноним 24/01/24 Срд 03:20:01 677551 342
IMG5238.jpeg 190Кб, 348x1038
348x1038
Сюда можно срать вопросами по части «что за иероглиф написан как курица лапой» и «я не понимаю очевидную хуйню»?

Пытаюсь в погружение(тока так получается сохранять интерес к любому языку), но моя начитанность/насмотренность пока говно, так что много что могу.

Вот не могу разгадать што за иероглиф слева верхний. Сто раз видел, но ни по радикалам, ни рукой ввести в словарь не могу.
Аноним 24/01/24 Срд 04:08:44 677554 343
Аноним 24/01/24 Срд 06:12:26 677563 344
1706065944324.jpg 853Кб, 2048x1367
2048x1367
Что у него за слово хираганой? Что это за ( ) не понимаю
Аноним 24/01/24 Срд 06:33:33 677565 345
Аноним 24/01/24 Срд 08:20:09 677568 346
Аноним 24/01/24 Срд 08:21:29 677569 347
>>677551
>Сюда можно срать вопросами по части
А кто тебе запретит?
Аноним 24/01/24 Срд 08:47:13 677571 348
>>677565
Лол, что-то я совсем не понял из-за разных шрифтов
Аноним 24/01/24 Срд 09:10:38 677572 349
Аноним 24/01/24 Срд 09:36:05 677578 350
Аноним 24/01/24 Срд 13:39:19 677595 351
image.png 139Кб, 846x716
846x716
Аноним 24/01/24 Срд 16:41:11 677624 352
>>677595
Умный словар, умный… я в jisho, по старинке делал.
Аноним 24/01/24 Срд 17:22:00 677637 353
>>677551
А следующий же иероглиф, накарябаный той же куриной лапой, тебе ни о чём не говорит? Вот почему сосут радикалочерти, забившие на изучение радикалов.
Аноним 24/01/24 Срд 17:25:58 677638 354
>>677637
Второй я опознал, да и смысл был примерно понятен, я просто хотел точно знать
Аноним 24/01/24 Срд 17:26:48 677639 355
IMG5251.jpeg 39Кб, 262x395
262x395
Вот это тоже по смыслу понятно, а второй канзи найти не могу. Мистика какая-то.
Аноним 24/01/24 Срд 17:28:57 677640 356
>>677638
А одинаковое в обоих случаях сердце не опознал, позор на твою голову.
Аноним 24/01/24 Срд 17:32:21 677641 357
>>677637
> радикалочерти, забившие на изучение радикалов
Кек. Перефорсы-перефорсики.
Аноним 24/01/24 Срд 17:35:27 677643 358
>>677639
喜んだら
Чел, не лезь в рукописные комиксы, если только вкатываешься, оно тебя сожрет.
Аноним 24/01/24 Срд 17:36:36 677644 359
>>677640
Не понимаю где тут позор, но допустим
Аноним 24/01/24 Срд 17:37:21 677645 360
>>677643
Но я почитать хочу, мне интересно…
Спасибо
Аноним 24/01/24 Срд 17:43:37 677646 361
>>677639
Вот до чего доводит дроч анки без прописывания кандзи
Аноним 24/01/24 Срд 17:49:29 677647 362
Untitled.png 196Кб, 376x268
376x268
>>677645
Я ценю твой самурайский дух. Мое дело было предупредить.
Аноним 24/01/24 Срд 17:52:12 677648 363
>>677646
Не знаю как анон на пике увидел 喜, если не знал его(оно вытянутое, я буквально пытался увидеть там два канзи). Там дело-то, наверное, уже и не в прописывании, а в моем уровне картошечки
Аноним 24/01/24 Срд 17:56:35 677650 364
>>677647
Много чего не переведено из годного, вот и маюсь, наверное. Интересно жеж.
Аноним 24/01/24 Срд 17:58:55 677651 365
>>677650
Мне бабушка говорила, все не пересмотришь.
Аноним 24/01/24 Срд 18:02:53 677652 366
>>677647
Вообще не вижу, что за канж на пике, но по смыслу чувствую おねがい (оно же, да?) и не парюсь разглядыванием мелких деталек. Есть сеймичи?
Аноним 24/01/24 Срд 18:23:50 677659 367
>>677652
>Есть сеймичи?
他の方法があったっけ?
Аноним 24/01/24 Срд 18:25:17 677660 368
>>677643
Ещё и запоминать надо образами, да?
Аноним 24/01/24 Срд 18:26:29 677661 369
>>677660
Ты не промахнулся ответом? Я не очень понимаю вопрос.
Аноним 24/01/24 Срд 18:36:44 677667 370
Аноны, есть ли разница в этих предложениях, если их переводить на русский язык? То есть помимо вариативности использования частицы (да, я читал, чем они отличаются, не надо скидывать линк), есть ли разница в значении, отличие перевода?

>田中が死んだことを知らなかった
>田中は死んだことを知らなかった
Аноним 24/01/24 Срд 18:41:11 677670 371
>>677667
Зависит от контекста, но в первом ты говоришь, что ты не знал, что Танака сдох, а во втором ты говоришь, что Танака не знал, что кто-то сдох.
Аноним 24/01/24 Срд 18:43:45 677671 372
>>677670
Домо, анон. Примерно так и представлял, но пока ещё плохо чувствую эту штуку.
Аноним 24/01/24 Срд 18:59:37 677674 373
1706111975317.png 119Кб, 1024x695
1024x695
1706111975341.png 185Кб, 996x699
996x699
>>677671
Всё очень просто.
Аноним 24/01/24 Срд 19:32:29 677680 374
>>677670
> Зависит от контекста
Ну если наш контекст это сравнение нюансов при одинаковом переводе на русский. То я бы сказал, что >>677667
が я не знал, что Танака умер.
は а Танака умер? Хуя се, я не знал.
Аноним 24/01/24 Срд 19:44:18 677683 375
1706114657071.png 3199Кб, 1115x1877
1115x1877
Может ли анон прочитать это?
Аноним 24/01/24 Срд 19:59:42 677688 376
>>677683
Я это даже в печатном виде не прочитаю.
Аноним 24/01/24 Срд 20:13:56 677691 377
>>677683
Препочитаю не ломать глаза, когда есть нормальный печатный текст, причем прям канж в канж без разночтений. Ну и вообще с этим тебе предпочительнее идти в тред китайского, потому что это не японский язык, а чистейший вэньянь.
>而隱也。故爾問其大國主神「今汝子、事代主神、如此白訖。亦有可白子乎。」於是亦白之「亦我子有建御名方神、除此者無也。」如此白之間、其建御名方神、千引石擎手末而來、言「誰來我國而、忍忍如此物言。然欲爲力競。故、我先欲取其御手。」故令取其御手者、卽取成立氷、亦取成劒刄、故爾懼而退居。爾欲取其建御名方神之手乞歸而取者、如取若葦搤批而投離者、卽逃去。故追往而、迫到科野國之州羽海、將殺時、建御名方神白「恐、莫殺我。除此地者、不行他處。亦不違我父大國主神之命。不違八重事代主神之言。此葦原中國者、隨天
Аноним 24/01/24 Срд 21:42:23 677699 378
>>677680
Нет. В случае с が:
>[Я или тот, о ком идёт речь], не знал, что Танака умер.
В случае с は:
>Танака не знал, что [тот о ком идёт речь] умер.

Вот етот >>677670 самурай правильно знает бусидо.
Аноним 24/01/24 Срд 21:46:37 677700 379
>>677691
>Ну и вообще с этим тебе предпочительнее идти в тред китайского
Ну лана тебе, это традиции ИТТ-треда: принести кусок чего-то, лишь условно имеющего фантомную связь с современным японским языком, и поинтересоваться за написанное.
Аноним 24/01/24 Срд 22:19:19 677701 380
>>677700
Ну мне связь видна, потому что я могу прочитать и через 訓読 и тогда это уже будет напоминать классический японский, хотя и перенасыщенный китаизмами, но такое чтение скилл особенный и в целом совершенно бесполезный.
Аноним 24/01/24 Срд 23:03:05 677704 381
Какова вероятность, что у ньюфага начавшего учить японский сгорит жопа и отпадёт желание после первых пару сотен канджи?
Аноним 24/01/24 Срд 23:04:25 677705 382
Аноним 24/01/24 Срд 23:24:37 677711 383
Аноним 24/01/24 Срд 23:34:20 677713 384
1706128459694.png 437Кб, 699x519
699x519
>соседняя страна сотни лет контактов и поколения японистов
@
>нет ни одного учебного пособия которое могло бы составить конкуренцию бесплатному гайду в интернете написанному анимешником в мамином подвале
Аноним 24/01/24 Срд 23:37:46 677714 385
>>677713
Тае кима выбирают не потому что он такой качественный, а потому что у казуалов с синдромом дефицита внимания не хватает усидчивости на что-то более основательное.
Аноним 24/01/24 Срд 23:43:00 677715 386
>>677714
Конечно-конечно.
Аноним 24/01/24 Срд 23:50:27 677716 387
>>675911 (OP)
Начал учить японский месяцев 7 назад. Каждый день хуячил час анки, час минны. В аниме и прочее не лез, потому что считал, что это пиздец еще сложно и не надо вообще. В итоге, где-то посередине учебы узнал про нореку и решил зарегаться… на н4. Посчитал, что н5 нафиг скипать надо. В итоге закончил 2-ую минну за 3 дня до экзамена, и под влиянием синдрома “I’m just that guy” просто разок прорешал тест без засекания времени, и прошелся по всей грамматике глазами. Приехал, сдал, и вот пару дней назад пришли результаты. Открываю сайт, загадывая, сколько я баллов получил выше проходного, и…
86/180. Меня просто взяли за голову и опустили в чан с говнищем. Расстроился максимально, просто пиздец. Я то думал, что раз я комфортно делал задания в минне, то какой-то тест будет для меня легким. Хуй там плавал, как говорится. Получил пизды за свои выебоны.
Но на самом деле я подозревал о таком результате еще после экзамена, не по личным ощущениям. Просто я решил перестать дрочить учебники, и перенаправил свое время на чтение ВН, и начал читать некопару, плюс начал смотреть маняме в оригинале и высматривать все слова, которых не знаю. И тут то я, блять, прикурил. После первого же захода в некопару мне прилетело в еблище тонна текста, которого я вообще не смог понять. Мне пришлось почти все слова искать в йомичане, и за час чтения я даже одну сцену не смог прочитать. Вот тогда то, через какое то время, я понял, что дело пахнет жареными хуями, и то что мой комфортный учебник вообще не приготовил меня к такому пиздецу.
Ну, собственно, прошел где-то месяц, и, слава богу, читать стало легче. Не сильно, но все же. Я теперь начинаю ловить грамматику лучше, слов больше узнается, паттерны предложений видно, но все равно сложно, я ебал. И я даже как то прилив мотивации почувствовал.
Но когда пришли результаты ебучего экзамена… в пизду, настроение упало ниже плинтуса. Даже захотелось как-то дропнуть все это дело. Ведь 7 месяцев прошло, а я какой-то ебучий тестик не смог написать. Но мне жалко потраченного времени, поэтому, дропать наверное не буду.
Вопрос в другом. Я все таки еще раз собираюсь сдавать летом, и не знаю, что делать. Опять идти на н4 с подготовкой на пол года больше, либо сразу хуячить на н3? Конечно, теперь я не долблюсь в учебнике, но разница между 4 и 3 уровнем огромна, успею ли я…
Аноним 24/01/24 Срд 23:54:40 677717 388
>>677716
> I started learning Japanese about 7 months ago. Every day there was an hour of anka, an hour of minna. I didn’t get involved in anime or anything like that, because I thought it was too fucking complicated and wasn’t necessary at all. As a result, somewhere in the middle of my studies I found out about Noreka and decided to sign up... for N4. I thought that n5 should be skipped. As a result, I finished the 2nd minute 3 days before the exam, and under the influence of the “I’m just that guy” syndrome, I simply completed the test once without timing it, and went through the entire grammar with my eyes. I came, passed it, and a couple of days ago the results came back. I open the site, wondering how many points I got above the passing mark, and...
86/180. They just took me by the head and lowered me into a vat of shit. I was extremely upset, just fucked up. I thought that since I was comfortable doing the assignments in Minna, then some test would be easy for me. The dick swam there, as they say. Got pussy for my fucking.
> But in fact, I suspected such a result even after the exam, not from personal feelings. I just decided to stop jerking off textbooks, and redirected my time to reading VN, and started reading nekopara, plus I started watching manyama in the original and looking out for all the words that I don’t know. And then I fucking lit a cigarette. After the first visit to Nekopara, I was bombarded with a ton of text that I couldn’t understand at all. I had to look up almost all the words in Yomichan, and after an hour of reading, I couldn’t even read one scene. It was then, after some time, that I realized that this thing smelled like fried dicks, and that my comfortable textbook had not prepared me for such fucked-up shit at all.
Well, actually, about a month passed, and, thank God, it became easier to read. Not much, but still. Now I’m starting to understand the grammar better, I recognize more words, sentence patterns are visible, but it’s still difficult, I’m fucked. And I even somehow felt a surge of motivation.
> But when the results of the fucking exam came... in the pussy, my mood sank through the roof. I even wanted to somehow drop the whole thing. After all, 7 months have passed, and I couldn’t write some fucking test. But I feel sorry for wasted time, so I probably won’t waste it.
The question is different. I'm still going to take it again in the summer, and I don't know what to do. Go to n4 again with half a year more preparation, or just skip straight to n3? Of course, now I don’t bother with the textbook, but the difference between levels 4 and 3 is huge, will I have time...
Паста с форчана.
Аноним 25/01/24 Чтв 00:09:32 677718 389
>>677713
А гуглить пробывал? Или только на двачах глянул на шапку и ужаснулся от нечаевой?
Аноним 25/01/24 Чтв 00:28:14 677721 390
>>677716
>В итоге, где-то посередине учебы узнал про нореку и решил зарегаться… на н4
А нахуя? А это сколько стоит?
>В итоге закончил 2-ую минну за 3 дня до экзамена, и под влиянием синдрома “I’m just that guy” просто разок прорешал тест без засекания времени, и прошелся по всей грамматике глазами
То есть, ты не открывал список грамматик, слов и кандзей для н4? А тупо вслепую попиздовал?
>Опять идти на н4 с подготовкой на пол года больше, либо сразу хуячить на н3?
Ну открой список грамматик, слов и кандзей для н3, и проверь, знаешь ли ты их всех. Если да, то можешь хуячить на н3. Только нахуя?
Аноним 25/01/24 Чтв 00:35:22 677723 391
>>677674
>вопрос про ха и га
>обьяснение на японском

У нас тут гений педагогики!
Аноним 25/01/24 Чтв 00:37:16 677724 392
>>677723
Если он уже дошёл до такого уровня, что его интересуют тонкости между は и が, то должен мочь прочитать такое.
Аноним 25/01/24 Чтв 00:43:47 677726 393
>>677716
Иди н5 сдай для начала, воробушек… куда ты спешишь? Уже выучил все языки мира?

Если по делу, то в открытом доступе много тестовых вариантов, а так же методичек на тему «что спрашивают на экзамене такого-то уровня». Зачекай хотя бы второе, если не любишь самопроверки. Плюсом, знания на жлпт всегда имели опосредованное отношение к реальному знанию языка. Тот же оутпут может быть очень плохим, при хорошем импуте, а жлпт этого даже не заметит и влепит кол.
Аноним 25/01/24 Чтв 00:45:25 677727 394
>>677724
Ха и га это первые разделы по киму, по нине и по кому угодно. Он еще не должен знать ничего кроме азбук и канзи 日本.
Аноним 25/01/24 Чтв 00:48:44 677728 395
>>677727
На первых разделах ему такие тонкости не нужны. На первых разделах он бы ещё не умел определительные придаточные предложения использовать, и даже не мог бы использовать глагол без ます.
Аноним 25/01/24 Чтв 00:56:02 677729 396
>>677728
Звучит обосновано, быканул зря
Аноним 25/01/24 Чтв 05:21:38 677733 397
IMG-20240122-WA[...].jpg 9Кб, 406x375
406x375
>>677704
99% тут вкатунов как говна за баней. А тех хоть что-то освоил 0 хер десятых
Аноним 25/01/24 Чтв 08:11:32 677741 398
Аноним 25/01/24 Чтв 10:35:15 677757 399
>>677741
Какой такой. Я же сказал, в контексте если мы описываем одну и ту же ситуацию этими двумя разными формами, у каждой будет свой акцент. Но сама ситуация не изменится. Ты либо не понял мой поставленный ответ, либо не до конца понимаешь частицу は. Хочется надеяться на первое.
Аноним 25/01/24 Чтв 11:07:51 677759 400
>>677741
По идее, он имеет в виду, что если там как бы「は」=「について言えば」, типа 「(私は)田中について言えば、死んだことを知らなかった」. Но это выглядит как-то хуёво, потому что 知らなかった тогда типа должно будет относиться к невидимому 私, но тема ведь 田中, при этом эта тема не дополнение или обстоятельство. Получается какое-то ねじれ文.

>>677757
Приведи примеры, где бы так использовалось, как ты пишешь.
Аноним 25/01/24 Чтв 11:12:24 677760 401
>>677724
Если ты до таких тонкостей дошел что можешь читать учебник по японскому на японском, то очевидно что никакой учебник уже не нужен. Сам сообразишь что к чему.
Аноним 25/01/24 Чтв 11:17:01 677762 402
Аноним 25/01/24 Чтв 11:20:44 677763 403
UntitIеd.png 447Кб, 1165x260
1165x260
>>677759
> Приведи примеры, где бы так использовалось, как ты пишешь.
Перечитай тайкима, например:
> ピザ美味しいですか
> いや
> 私は美味しい

> но тема ведь 田中
Да, ето так. Вот ее и ширанакатта, не понимаю в чем проблема. Вообще, конечно, всратое определение, я считаю. Где на пикриле тема?
Аноним 25/01/24 Чтв 11:21:45 677764 404
Аноним 25/01/24 Чтв 11:33:37 677767 405
1706171616030.png 130Кб, 1629x406
1629x406
>>677763
> Перечитай тайкима, например:
> > ピザ美味しいですか
> > いや
> > 私は美味しい
Это не считается, тут другое.

>Вот ее и ширанакатта, не понимаю в чем проблема.
Нет, там уже есть прямое дополнение с を, так что он его сиранакатта, а не тему.

>Где на пикриле тема?
Нигде, тут ては обозначает повторяющиеся действия.
Аноним 25/01/24 Чтв 11:44:58 677769 406
UntitIеd.png 39Кб, 992x501
992x501
>>677767
> Это не считается, тут другое.
Начинается.

> он его сиранакатта, а не тему.
Ну значит он кото сиранакатта. А кото относится к ва. По твоей логике выходит, что 田中はしんだ это опять не про Танаку.

> ては
Пикрил вот уже вторым пунктом нет слова "тема", зато вместо него мое любимое "расчленить". И чо? При этом, я вполне могу субъективно и второе обозвать "темой", и сам господь меня не остановит.
Аноним 25/01/24 Чтв 11:52:41 677770 407
>>677767
Я кстати и твои первые два ては могу темой обозвать, и ничего ты мне не сможешь сделать.
Аноним 25/01/24 Чтв 14:19:04 677774 408
>>677769
А почему ты выделил пример про ветер и солнце, а про заснувшего оленя не выделил?
Аноним 25/01/24 Чтв 14:53:09 677775 409
>>677774
А почему ты спрашиваешь?
Аноним 25/01/24 Чтв 14:58:32 677776 410
>>677775
Ну как-то нелогично. Если бы ты выделил только определение без примеров, было бы понятно, а у тебя получается, будто один пример подходит, а другой нет, хотя они относятся к одному и тому же значению は.
Аноним 25/01/24 Чтв 15:07:21 677778 411
>>677776
Ну почему нелогично. Я мог выделить визуально строчку просто топографически, чтобы еще легче было найти второй пункт. Логично же. Как девочки в школе раньше раскрашивали строчки в общих тетрадях прозрачным маркером.

Отчасти это, отчасти я не знаю того языка и даже не пытался прочитать что там написано, отчасти я уже готовился к послеобеденному сну и отвечал テキトーに. Если верить Штирлицу, обычно только последняя часть фразы запоминается.
Аноним 25/01/24 Чтв 15:21:12 677779 412
>>677778
Я тоже в школе был такой девочкой с маркером, но всю строчку целиком не принято было раскрашивать. Маркер юзался на заголовки и ключевые слова, а в пунктах перечислений выделялись только циферки. Так что у тебя тут особый путь.

Как не знаешь? Ты же вроде Харуо Сиранэ скачивал и начинал читать, значит база уже есть. И вообще, бунго в каждом втором аниме. Принцип Штирлица работает, только когда тебе отвечают тоже текитоуни.
Аноним 25/01/24 Чтв 15:27:46 677780 413
A385A8DD-9C8C-4[...].png 192Кб, 224x346
224x346
>>675911 (OP)
Народ, помогите откопать ранобэ もしも、この町で
Пытался найти на 3 сайтах с ранобэ, но нихера не нашел. Либо покидайте еще сайтов, где можно поискать.
Аноним 25/01/24 Чтв 16:01:40 677781 414
>>677779
> Маркер юзался на заголовки и ключевые слова
Это прилежными девочками. А я видел страницы раскрашенные заживо как радужные зебры.

> Харуо Сиранэ
Ну я. Кхм. Не до конца прочитал.
Аноним 25/01/24 Чтв 16:07:09 677783 415
Аноним 25/01/24 Чтв 16:16:17 677785 416
>>677780
А зачем тебе обязательно что-то настолько обскурное?
Аноним 25/01/24 Чтв 16:20:34 677787 417
>>677769
>Начинается.
Ну смотри, 「私はおいしい」 это простое предложение, в котором у сказуемого подлежащее (ピザ) отличается от темы (私), но при этом не указано в предложении.
С одной стороны, можно попробовать сказать, что оно как бы опущено, и подразумевается, что там как бы 「私はピザがおいしい」, как в「私はマンコが怖い」、「私はちんこが痛い」, но в такой интерпретации возникает проблема, что 怖い и 痛い это 主観的 слова, а おいしい это 観客的 слово (разнца как между 寒い и 冷たい), так что это не подходит, так как おいしい не будет использоваться в формате 「私はAがおいしい」. А если предположить что там типа как у 「象は鼻が長い」, то такое используется, когда в теме некое целое, а в сказуемом с подлежащим говорится про некую часть этого целого, а в варианте с пиццой это не так, так что это тоже не подходит.
Либо можно предположить, что там опущено 「と思う」 после 「おいしい」, с которым тема (私) станет подлежащим к сказуемому (思う).
Либо ещё мб можно предположить, что там は обозначает типа にとっては, но тут хз.

А в случае с Танакой эти варианты не подходят, так что там другое. Сыглы?

> А кото относится к ва.
А сиранакатта тогда почему к ва не относится? Потому что перед ним типа опущено 「私が」?

> Пикрил вот уже вторым пунктом нет слова "тема", зато вместо него мое любимое "расчленить". И чо? При этом, я вполне могу субъективно и второе обозвать "темой", и сам господь меня не остановит.
И чо? Значит, ты хочешь сказать, что 「チンポを舐めて」это тема?
Аноним 25/01/24 Чтв 16:22:59 677789 418
Аноним 25/01/24 Чтв 16:28:57 677790 419
>>677770
А я могу тебя 御釜 обозвать, и ничего ты мне не сможешь сделать.
Аноним 25/01/24 Чтв 16:44:06 677792 420
>>677783
>>677789
Спасибо. Но я имел ввиду пдф, или где почитать можно. Купить то я не могу, рф же.
>>677785
> А зачем тебе обязательно что-то настолько обскурное?
Потому что нуб искал первое ранобэ для прочтения, и в списке jpdb по сложности это было первое по легкости, на обложке которого не было очевидных детских иллюстраций.
>>677789
Можешь обьяснить разницу? Просто в списке jpdb она была именно в разделе light novel.
Аноним 25/01/24 Чтв 16:55:44 677794 421
>>677792
> Купить то я не могу, рф же.
Можешь. Покупаешь крипту, за крипту покупаешь припэйд карту BitCash, активируешь её у себя в акке BitCash, потом покупаешь книжку в книжном магазе, оплачивая через BitCash.
Аноним 25/01/24 Чтв 17:02:09 677795 422
Анон, который писал про слишком высокий ретеншн

Вычистил в итоге кор от карточек с предложениями, оставил только канзи-значение/аудио, аудио-значение/канзи, значение-аудио/канзи. Учу в этой колоде по десяточке слов в день(30карт), вроде ретеншн упал и появился смысол, снизилось время дрочки. Еще десяток слов в день идет на собственные карточки. Добить б уже кор и дрочить больше собственных карт, они запоминаются лучше.
Аноним 25/01/24 Чтв 17:05:58 677797 423
>>677794
Бля, вот ебли то тонна. Я с криптой никогда не возился, и уж тем более не покупал через нее ранобэ. Наверное тогда что нибудь другое прочитаю, что во фри доступе есть.
Аноним 25/01/24 Чтв 17:09:37 677798 424
>>677797
>Я с криптой никогда не возился, и уж тем более не покупал через нее ранобэ.
Можешь просто на бинансе регнуться, потом там купить крипту через peer to peer (или как-то так называется), там как бы с челиком чат создастся, он те скажет отослать рубли на банковскую карту, ты отошлёшь, а он тебе крипту. Напрямую у бинанса нельзя покупать из-за санкций.
Потом там у бинанса есть свой пэймент метод, что при оплате им ты мгновенно оплачиваешь через бинанс как через какие-нибудь янекс деньги, а не ебёшься с криптовым кошельком.
Аноним 25/01/24 Чтв 18:34:18 677807 425
>>677757
>Либо я прав, либо ты не понимаешь
Ладно, наверно, ты имеешь в виду то, что у Сусуму Куно назвалось «контрастивным ва». Такое значение действительно есть у этой частицы, но скорее здесь именно вот это >>677699.
Аноним 25/01/24 Чтв 20:03:01 677813 426
UntitIеd.png 588Кб, 693x657
693x657
Untitled.png 812Кб, 1290x567
1290x567
>>677787
> объективно субъективно
Сфига ли "вкусно" это объективно. Может быть только если пикрил в расхожих выражениях типа おいしい思いをする

> часть целого
Я же дорисовал нехватающее: если мы говорим об одном событии разными частицами, то... Мне, честно говоря, трудно найти в тексте гуглом ситуацию, которую я моделирую.

> А сиранакатта тогда почему к ва не относится?
Ну, с точки зрения физики, каждый объект влияет друг на друга в разной степени, даже человек немного притягивает к себе землю своей гравитацией. А с точки зрения средневекового права, вассал моего вассала - не мой вассал. Но при этом ведь я все равно остаюсь королем вас обоих? Ты очень трудный вопрос задал.

> И чо? Значит, ты хочешь сказать, что 「チンポを舐めて」это тема?
Нет, я беспорядочным раздаванием ярлыка "тема" хочу обесценить само это понятие, потому что оно テキトー в самом полном его смысле. То есть, необыкновенно удачно подходит для объяснения, одновременно совершенно не являясь ответом на вопрос. На мой вкус.

>>677790
Ну 御, значит уважаешь. Спасибо, братуха.

>>677807
Я имею ввиду только, что надо смотреть контекст.
Аноним 25/01/24 Чтв 20:10:30 677814 427
>>677813
> 「チンポを舐めて」это тема?
Ну и, кстати, это тоже можно определить как тема. Где チンポを舐めて это она самая, то есть некое состояние, которое переходит в 吸い, своего рода сказуемое темы-подлежащего.
Аноним 25/01/24 Чтв 20:35:13 677816 428
>>677795
Если хочешь управлять ретеншном, можешь попробовать перейти на FSRS. Я сижу где-то месяц наверное и таки заметил, что ретеншн стал постепенно приближаться к установленому желаемому. В последнее время он у меня хромал и часто даже 70% не набирал – поставил 80% желаемый, и ревью в день стало раза в полтора больше, но ретенш таки подрос. Месяц срок небольшой, но пока мне кажется что работает.
Аноним 25/01/24 Чтв 20:39:44 677818 429
>>677816
Так у меня наоборот очень высокий был.
Аноним 25/01/24 Чтв 20:40:48 677819 430
>>677818
Ты можешь ставить желаемый ретеншн как больше так и меньше текущего.
Аноним 25/01/24 Чтв 22:44:08 677829 431
>>677819
Щас уже норм, но буду знать…
Аноним 26/01/24 Птн 00:26:59 677840 432
1706218018086.png 193Кб, 676x655
676x655
Вспомнилось, как тут как-то какой-то ньюфаг не знал 十中八九。
Аноним 26/01/24 Птн 03:14:15 677887 433
IMG5291.jpeg 392Кб, 1668x1870
1668x1870
Ну чо японоебы, я имагинировал ваши ебальники
Аноним 26/01/24 Птн 04:37:03 677891 434
image.png 1262Кб, 960x1280
960x1280
>>677887
Тупо по миниатюрке скажу:
一瞬一秒
その全部が
君の人生だ!

Теперь твоя очередь, русачок-нейтив.
Аноним 26/01/24 Птн 17:24:24 677951 435
>>677891
Да я тоже японоеб, брат. Я просто ахуел с фронта
Аноним 26/01/24 Птн 17:35:32 677952 436
170627966833976[...].JPG 120Кб, 720x960
720x960
>>677951
>брат
Да ты вообще охуевший, я посмотрю.
>я тоже японоеб
Ну раз ты такой выебонистый, давай продемонстрируй скилл. Вот пикчу спецом для тебя откопал, прочти-ка нам.
Аноним 26/01/24 Птн 17:40:57 677953 437
>>677952
Что у тебя за манера такая перепащивать пикчи из старыз тредов, которые там уже давно успешно расшифрованы?
мимо олд
Аноним 26/01/24 Птн 17:49:44 677954 438
>>677953
В старый тред я же её и постил.
А какого хуя ты тут по-прежнему сидишь? Так же как и я за это время не выучил язык?
Аноним 26/01/24 Птн 17:53:16 677955 439
>>677954
Не, я все выучил что мне надо, а сюда заглядываю по старой памяти. Эта психотронная тюрьма еще никого так просто не отпускала.
Аноним 26/01/24 Птн 17:55:41 677956 440
>>677955
Ну... Я тебя поздравляю, тру саксесс стори! Я вот бросал на пару лет, сейчас снова вкатился.
Аноним 26/01/24 Птн 17:58:28 677957 441
>>677956
Так саксесса на самом деле нет, говорить не могу, понимание на слух хуевое. Я прсто самоутешаюсь, что мне типа это не очень-то нужно, контент жрется и ладно.
Аноним 26/01/24 Птн 18:06:54 677958 442
>>677952
Чего злой-то такой? В добром треде сидим
Аноним 27/01/24 Суб 12:42:16 678020 443
0.jpg 284Кб, 800x612
800x612
>聴 и 訊 в контенте не используются!
聴 уже приносили. Вот 訊.
Аноним 27/01/24 Суб 12:48:09 678021 444
1706348887358.png 487Кб, 802x652
802x652
>>678020
Как будто что-то редкое.
Аноним 27/01/24 Суб 16:07:14 678028 445
>>678021
Не обращай на него внимания - он сам придумывает батхёрты и сам на них отвечает.
Аноним 27/01/24 Суб 16:23:48 678030 446
>>678028
Не придумывает, а вольно интерпретирует старые посты в предыдушиз тредах в новом ключе.
Аноним 27/01/24 Суб 19:19:22 678040 447
>>677704
Первые сотни кандзей это как раз легко, гемор начинается дальше, особенно у тех радикалочертей, которые радикалы не учили, не понимают, что такое детерминатив и фонетик, и не представляют, что вообще из себя представляет иероглиф.
Аноним 27/01/24 Суб 19:26:44 678042 448
>>678040
> гемор начинается дальше
У меня не было никакого гемора дальше.
Аноним 27/01/24 Суб 19:36:14 678043 449
>>678040
Радикалочерт, каждый раз когда ты будешь перефорсивать. Перефоршивать. Обзывать других радикалочертями, которые не чертят радикалы - я буду вручать тебе ханамару номиналом в 15 сугой тайхен декимашьта.
Аноним 27/01/24 Суб 19:39:19 678044 450
>>678043
> ханамару
Я недавно использовал в треде 花丸, а теперь в треде встретилось опять "ханамару". Совпадение?
Аноним 27/01/24 Суб 19:44:06 678045 451
>>678044
Я помню. Но ващет я давно берег шутку про нее, и даже хранил картинку на жестком диске, чтобы поздравить анона с какой-нибудь несущественной ерундой. И по-моему, даже постил ее. Так что можем даже посраться кто у кого украл идею.
Аноним 27/01/24 Суб 19:46:56 678046 452
>>678045
Я у тебя не воровал, я не помню такого поста.
Аноним 27/01/24 Суб 19:49:27 678047 453
>>678046
Значит совпадение, либо я его так и не запостил. И упустил джекпот в виде ответика w или 草.
Аноним 27/01/24 Суб 19:50:29 678048 454
>>678047
А скинь картинку и шутку, мб кто-нибудь вспомнит.
Аноним 27/01/24 Суб 19:57:43 678049 455
>>678048
Да просто ханамару из гугла, с надписью тайхен ёку декимашта, которую я для чего-то другого сохранял и потом оставил для треда. Картинку я похоронил со старым нубуком, либо удалил уже на этом, не помню уже. Шутка могла бы быть, если бы кто-нибудь написал пост в духе: ребята, я наконец выучил кану и с ней 15 иероглифов, воть! А я бы такой триумфально похвалил его как младшеклассника и запосил ханамару, было бы очень мило.
Аноним 27/01/24 Суб 20:04:25 678050 456
Еще был случай, когда чел попросил задать сложный вопросик. Я задал, но то ли он тупой оказался, то ли непонятный, и чел не стал на него отвечать. Тогда я спросил как говорит коровка по-японски, и тот ответил. Вот для такого случая подошло бы идеально, но тогда у меня еще идеи с ханамару не было.
Аноним 27/01/24 Суб 20:20:42 678051 457
IMG2874.png 2312Кб, 2388x1668
2388x1668
Что происходит вообще в этом предложении? Помогите разобраться, пожалуйста

https://youtu.be/gQzRKz9UOnE?si=5qYoegQPIxwirXGd Если что, то вот видео, а фраза со скриншота звучит на 4-ой минуте. Если кратко о контексте, то чел рассказывает, что впервые посмотрел видео человека, чей подкаст он обычно слушает, и его лицо оказалось совсем не таким, как он представлял, и потом эта фраза
Аноним 27/01/24 Суб 20:38:55 678053 458
>>678051
Он просто повторяется в середине предложения, дважды говоря одно и то же чуть разными словами (возможно случайно, возможно акцентируя внимание). В предложении достаточно оставить одно только 方だった или 方のやつ, ничего не изменится.
Аноним 27/01/24 Суб 20:45:38 678054 459
>>678053
Ну или точнее даже он поправляется, потому что с 方だった ему вторую часть предложения не сказать, ведь は здесь уже лепить будет некуда, а нужен субъект для второй части предложения.
Аноним 27/01/24 Суб 21:21:39 678058 460
1706379696994.png 158Кб, 665x986
665x986
В этом ранобэ почему-то постоянно числа пишут как арабскими числами, только с кандзями и кружочками вместо арабских цифр, т. е. 「二四」, а не 「二十四」 (24). Так с годами часто делают везде, а со всяким другим, мне кажется, так не часто делают.
Аноним 27/01/24 Суб 23:46:58 678088 461
>>678053
Спасибо! Все равно не очень ясно понимаю именно это предложение, а именно первую часть: 思った通りの方のやつは
Аноним 28/01/24 Вск 08:59:18 678115 462
>>678088
>Все равно не очень ясно понимаю именно это предложение
Вот и напиши сначала что и как понимаешь. А то пока ничего не сказал, значит ничего никак не понимаешь, значит и отвечать смысла нет.
Аноним 28/01/24 Вск 14:14:45 678130 463
>>678088
Ну вспомни, что было в предыдущем предложении. Очевидно, что 思った通り относится к (顔がもう)思った通り, то есть имеем значение первой части "те, с чьей точки зрения лицо слушаемого ими человека было такое, как они и ожидали".
Аноним 28/01/24 Вск 17:15:06 678144 464
>>678115
Значение 方 в этом предложении. Если оно здесь употребляется в значении сравнения, то как и зачем за ним идёт のやつ?
Аноним 28/01/24 Вск 17:17:56 678145 465
>>678130
Спасибо, смысл понятен стал, но разве нельзя сказать тогда 思った通りのやつ? Зачем в данном случае нужен の方 между ними?
Аноним 28/01/24 Вск 17:40:27 678147 466
>>678144
Оно употребляется в значении области/группы/стороны. "Есть два вида людей" и так далее.
Аноним 28/01/24 Вск 18:07:22 678148 467
>>678145
Он сначала говорит о том что было в прошлом, и вкладывает это еще раз в текущем предложении, поэтому там два 方, одно из прошлого как бы цитата, а второе прямо тут. "Вот эта разновидность людей, у которых лицо было из разновидности как ожидалось, её видео мне захотелось смотреть".
Аноним 28/01/24 Вск 22:34:46 678175 468
>>678147
>>678148
Спасибо большое, всё стало понятно!
Аноним 29/01/24 Пнд 02:14:25 678218 469
У меня такой вопрос, аноны, в гайде этого нет. Допустим, что я закончил какой-нибудь учебник для начинающих по японскому языку. А дальше что? Я смогу наконец обычную ваншотную порнуху читать? Или детские книжки хотя б? Или ни то ни другое?
Аноним 29/01/24 Пнд 04:12:35 678221 470
>>678218
Через кровь и слезы - сможешь, нормально читать вряд ли, потому что начальный учебник дает навык в районе Н4 и по-хорошему нужно еще пройти как миинимум учебник для проодлжающих. Но местные дауны любят скипать и будут тебе полтреда доказывать, чтобы ты начал читать как можно раньше. В этом есть свой резон, но понимать первое время ты будешь от силы половину.
Аноним 29/01/24 Пнд 04:45:17 678222 471
>>678218
>А дальше что?
Вкатываться в контент и превозмогать трудности, собирая свою анки колоду.
>>678221
Тут дело в том, что учебники в любом случае не смогут дать достаточный уровень чтобы не насосаться хуев. Даже для простейших моэг нужна грамматика N2, кандзи N1 и словарных запас выходящих за пределы всех учебников/тестов. Рано вкатываться в чтение, конечно, больнее, но зато и результаты получишь гораздо быстрее.
Аноним 29/01/24 Пнд 05:35:41 678223 472
>>678218
Я почувствовал что могу худо-бедно играть в игры со словарем на 2/3 тобиры (примерно н3) и 8к словарного запаса в анках.
Аноним 29/01/24 Пнд 07:10:51 678227 473
>>678223
>у худо-бедно
А нахуя. Ocr работает хуево в играх, раз в предложение лезть нужно словарь. Словарный запас маленький и не всегда найдешь кандзи в нужных тебе словах и т.д. зачему мучать жопу, если можно набить годик словарный запас на книжках и внках?
Аноним 29/01/24 Пнд 07:16:20 678228 474
>>678221
> но понимать первое время ты будешь от силы половину
Бред, если у тебя N4, ничто не мешает тебе во время чтения чекнуть незнакомые слова и конструкции в словаре и гугле, и понять все 2 половины.
Аноним 29/01/24 Пнд 07:18:52 678229 475
>>678228
N4 - это уровень незнания каждого второго (а то и каждого первого) слова и практически полного непонимания грамматики. Тут ни словарь ни гугл не помогут, только гадать по обрывкам информации.
Аноним 29/01/24 Пнд 07:35:29 678230 476
>>678229
> незнания каждого второго (а то и каждого первого) слова
Даже если ты не знаешь ни одного слова в предложении кроме частиц, ничто не мешает тебе посмотреть их всех в словаре. Если ты прошёл Японский за три месяца и знаешь базовую грамматику, с этим не будет проблем.
Ну, если вдруг там какое-нибудь особое слово, которого нет в словарях, то мб погуглить чуть больше придётся, но всё равно нет невозможного в этом.
> практически полного непонимания грамматики
Бред, на N4 уже вся базовая грамматика должна быть известна. А из N3+ почти вся описана в словарях (например, всякие について、に関して、にしても、わけにはいかない в jisho.org есть, а ещё многие грамматики в списке https://jlptsensei.com/jlpt-n3-grammar-list/ это тупо слова, например むしろ、合う、結果、 которые на том же jisho.org можно посмотреть).
Аноним 29/01/24 Пнд 07:41:15 678231 477
>>678227
Незнакомые кандзи вводил на телефоне рукописным вводом. Это не было проблемой. Сложность была в новых словах в каждом втором предложении и в плаванье в грамматике - даже переведя все слова зачастую не был уверен в интерпретации предложений. Иногда причина была в том, что до такой грамматики просто ещё не дошел в учебниках на то-то момент.

Через пару игр уже стало намного лучше.
Аноним 29/01/24 Пнд 07:54:27 678232 478
>>678230
>ничто не мешает тебе посмотреть их всех в словаре.
Я через это прошел, не работает нихуя. Одно-два слова еще можно, но если их по 6-8 в каждом предложении, то ты просто не сможешь все это связать. Про нюансы можешь вообще забыть.
>Бред, на N4 уже вся базовая грамматика должна быть известна
Базовая грамматика (часто встречающаяся абсолютно везде) - это все до N2 включительно. И это не считая всего того, чего в JLPT вообще нет.

Ну и самое главное: даже если ты в теории знаешь все слова и грамматику, то без достаточного количества практики все равно не поймешь.
Аноним 29/01/24 Пнд 08:25:53 678233 479
>>678232
> Я через это прошел, не работает нихуя.
Я не тот анон, но выучить грамматику превентивно - тоже не работает.

> Про нюансы можешь вообще забыть.
Ты про них при любом раскладе забудь. Я кое-что перечитываю, каждый раз как будто заново читаю в плане выразительности.
Аноним 29/01/24 Пнд 08:58:33 678235 480
>>678233
Так я про это и говорю, надо читать и учить по ходу дела, в контексте. Но легко не будет очень долго, а первое время будет сплошная боль.
Аноним 29/01/24 Пнд 09:13:59 678236 481
>>678235
Это кстати истинная причина, почему 9 из 10 анонов дропают японский. Задрочить грамматику по учебнику не сложно, сложно читать, когда еще это тяжело дается и через текст приходится буквально продираться через боль, большинство не выдерживает и забивает хуй.
Аноним 29/01/24 Пнд 09:31:28 678237 482
>>678232
> Я через это прошел, не работает нихуя. Одно-два слова еще можно, но если их по 6-8 в каждом предложении, то ты просто не сможешь все это связать. Про нюансы можешь вообще забыть.
Все через это прошли мб? Ну и я тоже, когда мало знал, пробовал читать ранобэ. Получалось очень медленно (страница за 1-2 часа), в каждом предложении по несколько слов приходилось чекать в словаре, но смысл из этого нормально складывался.
> Базовая грамматика (часто встречающаяся абсолютно везде)
Это та, которая написана в Генки, Минне, в Японском за три месяца и в Головнине, то есть, 初級, либо elementary japanese (как написано на генки). Пройдя это, челик уже будет знать какие бывают части речи и члены предложения, как они используются и взаимодействуют, как слова склоняются, как строятся предложения, и будет знать набор наиболее частых частиц, вспомогательных глаголов и прочих слов. После этого уже идёт по сути псевдограмматика, то есть слова и комбинации слов, работающие по уже известным принципам, и понять как их использовать можно просто по словарю.
> Ну и самое главное: даже если ты в теории знаешь все слова и грамматику, то без достаточного количества практики все равно не поймешь.
Бред, такое может быть очень редко с какими-нибудь ебанутыми выражениями, скорее всего разговорными. Но и там, почти всё можно нагуглить всегда, просто иногда может быть более большое время гугления (может быть, 2 часа гуглить придётся). За 4 года, что я сижу в этом треде, тут мб лишь максимум 2-4 раза приносили что-то такое, что не гуглится. Ты можешь, конечно, возразить, что ньюфаг не сможет читать в гугле японские объяснения, но уже много лет в браузерах есть встроенный перевод, так что если он этим не пользуется, то это лишь значит, что он ленивый, а не что ему невозможно самому найти объяснение какой-нибудь хуйни. В крайнем случае он может спросить на дваче.
А в понимании нормальной литературной речи, если ты знаешь все слова и грамматику, не будет невозможности, если ты не дебил, конечно. Если нет практики, то мб какие-нибудь предложения не с первого раза поймёшь, мб несколько раз придётся перечитать, но понять всё равно можно.
Аноним 29/01/24 Пнд 09:39:32 678238 483
>>678237
> как слова склоняются
И спрягаются.
Аноним 29/01/24 Пнд 09:46:45 678240 484
>>678232
>Я через это прошел, не работает нихуя.
Потому что ты необучаемый дебил.
Просто люди делятся на две группы: обучаемые (люди) и необучаемые (дебилы).

В основном население это необучаемые дебилы, они ничего не могут пока их предварительно кто-то не научит, т.е. не скормит знания с ложечки как тупорылым младенцам кашку в рот кладут. Для этого кормления используют учебники, гайды, книги и тому подобные учебные материалы организованные в специальную учебную программу. Таким образом, чтобы дебил что-то мог делать, он сначала должен этому быть научен задрачиванием процесса учебы.
Поэтому например, широко известно, что для приема на работу спрашивают: "кандидат уже знает всё про работу/уже работал на такой работе или нет". Если не знает/не работал, значит работать не может, ибо его никто не научил (в смысле автор учебников, гайдов и т.д.). То есть, то что сам человек освоит работу даже не подразумевается, ибо большинство необучаемые дебилы и это стандарт по которому судят всех людей.

А есть обучаемые люди. Обучаемому человеку не надо предварительно задрачивать учебу, он учится прямо по ходу дела - самостоятельно, именно поэтому он обучаемый, он учится сам, ему не нужна нянька-учитель, которая ему знания с ложечки скормит, специально оформленные в кашку для усваивания даже дебилами. То есть, обучаемому не нужен предварительный процесс учебы, он делает дело и справляется этим самым и обучаясь.

Говоря коротко:
Необучаемый дебил может то, чему он учился.
Обучаемый человек может то, что он делает.

Вот и выходит:
Дебилу, чтобы что-то делать, нужно сначала пройти учебу, а потом делать дело, настолько, насколько качественно он ему предварительно научен.
Человеку же учеба не нужна, он сразу делает дело, настолько, насколько много он этим делом занимается, ибо обучается в процессе дела, а значит качество зависит от продолжительности, объема работы.

Таким образом:
Дебил - хочешь играть на японском - долго много учись чтобы смочь, а потом играй.
Человек - хочешь играть на японском - играй прямо сразу, и чем больше, тем лучше.

Как результат:
Для дебила новое дело (японский язык) это неприятность, нужно заниматься нудной учебой насилуя себя, делая то, что тебе не хочется. Хочется играть на японском, а вместо этого нужно учиться. Поэтому дебилы всегда спрашивают других как им научиться, то есть как сделать неприятный ненужный процесс более коротким и легким, чтобы снизить негативную нагрузку учебы.
Для человека новое дело это удовольствие, исполнение его желаний. Хочется играть на японском, берешь и играешь, ты делаешь то, что и хотел, так что обучение это часть твоих же желаний, желанное дело, которое ты делаешь автоматически сам того желая, получая удовольствие. Поэтому обучаемые люди не спрашивают как учиться, они сразу "обучены", ибо отдельного неприятного процесса учебы у них просто не существует.

Вот и разница в реакции в процессе обучения:
Когда дебил натыкается на непонятные слова и конструкции, он опускает руки, ведь ему чтобы преодолеть, надо бросить дело и снова браться за учебу. Разумеется, игра этим порушена и всё, неудача, провал, трагедия, учился недостаточно.
Когда человек натыкается на непонятные слова и конструкции, он просто напрягает мозг чтобы понять, и движется дальше как ни в чем ни бывало, никаких проблем, удовольствие продолжается, дело не прекращается, и чем дальше идет, тем лучше получается, приходится меньше приостанавливаться и напрягаться.

В результате, в данном треде формируется следующая картина:
1а. Куча народа которые постоянно спрашивают то и сё, но при этом или быстро сваливают заменяясь на таких же других повторяющих те же самые тупорылые вопросы бесконечно, либо ветераны годами сидят в треде, но остаются тупыми на уровне днища в японском.
2а. Полтора человека которые вопросов не задают и не задавали, ну или очень-очень редко, а наоборот в основном отвечают, и при этом хороши в японском.
1б. Настроенные негативно: ты должен годами учиться, ты не осилишь никакой текст не задрочив 100500 иероглифов/слов, ты говно если не задрочил учебникинейм, если не грыз гранит науки, ты не читаешь, а фантазируешь, лох, пидр...
2б. Настроенные позитивно: да бери играй, никто же не мешает, меньше болтай, больше делай, у страха глаза велики, волков бояться в лес не ходить, я справился и ты справишься...

Кто из них кто, сами догадаетесь))
Говно генетически урожденное говном неисправимо. Родившийся мужиком не станет интеллигентом, хоть обложись книжками, не поможет. Не учеба по умным книжкам делает умным, умным делают твои мозги способные самостоятельно мыслить. т.е. собирать и анализировать информацию чтобы в результате понимать, осознавать вещи правильно - обучаемость.
Аноним 29/01/24 Пнд 09:52:08 678241 485
>>678240
Гипертрофированно, но в целом суть верна.
Аноним 29/01/24 Пнд 10:12:36 678243 486
IMG-20240128-WA[...].jpg 67Кб, 1080x1443
1080x1443
>>678236
>японский
Подставь любой язык. Вот под боком англотред с охуительными исторями.
Аноним 29/01/24 Пнд 11:16:53 678247 487
>>678237
> в гугле японские объяснения
Особенно мои любимые: усиливает выразительность и выражает неопределенность. Окааай.жпг... Иногда не хватает сравнений через русские примеры.

>>678240
> люди делятся на быдло и небыдло, вот я небыдло.
> далее, как обычно простыня поноса про то, какое же быдло - быдло.
Как же хорошо, что ты обучаемый и научился сам себя детектить, чтобы я твои посты сразу скипал.
Аноним 29/01/24 Пнд 11:32:38 678251 488
>>678247
Вот еще один верный признак дебила. Дебил неспособен воспринимать неприятную для себя информацию, он немедленно прячет голову в песок, как только встречает что-либо, выбивающееся из его привычной картины мира. Он именно потому и необучаем, что не может меняться под влиянием внешних идей, дебил навеки заперт в ограниченном загоне собственного скудоумия и нежелания понимать и принимать новое и ему непонятное.
Аноним 29/01/24 Пнд 13:24:26 678260 489
>>678251
Поэтому изучение японского в частности заканчивается ничем, не начавшись. Необучаемый не может ничего выучить, можно только его научить, сторонней силой из под палки, в универе и подобных институтах специально предназначенных вбивать знания в головы проверенными технологиями. Но вот ведь нюанс, учебные институты не про данный тред, так что пролёт, увы и ах, никаких шансов необучаемым, только трындеть в треде изображая активность. Вся жизнь таких недолюдей - имитация человека. Как там философы веками головы ломали о смысле жизни, а оказывается, смысл жизни обычного человека в том, что он есть ошибка и жить вообще не должен, вот и не могут найти смысл, которого, внезапно, и нет. Когда ищешь не там где надо, а где приятнее, под фонарем где светлее, результат предсказуем, будешь искать вечно изображая активность впустую. Лжец живущий во лжи и сам есть ложь, имитация, фейк обманывающий сам себя, свое существование.
Аноним 29/01/24 Пнд 16:37:39 678285 490
image.png 27Кб, 1082x212
1082x212
> ずりちちヘブン
Не хочу сказать, что тут что-то неправильно, просто интересно для справки. Английская фраза на картинке как переводится? Небеса - это девичьи сиськи? В ней ведь нет других грамматик и двусмысленностей?
Аноним 29/01/24 Пнд 16:50:21 678286 491
スクリーンショット 2024-[...].png 1690Кб, 1920x1020
1920x1020
Аноним 29/01/24 Пнд 16:53:26 678287 492
>>678285
> Небеса - это девичьи сиськи?
Рай - это сиськи девочки.
Аноним 29/01/24 Пнд 16:55:46 678288 493
>>678286
Она показывает трусики?

>>678287
Обязательно только одной девочки?
Аноним 29/01/24 Пнд 16:59:35 678289 494
>>678288
> Обязательно только одной девочки?
Артикль "a" указывает что одной какой-либо неопределенной девочки, но это если дословно переводить, чего ты делать не обязан.
Аноним 29/01/24 Пнд 17:02:17 678291 495
>>678288
Только не данному альфачу.
Аноним 29/01/24 Пнд 17:03:02 678292 496
>>678289
Так может Рай один? В принципе, мне это дальше уже неинтересно. Спасибо.

>>678291
Жаль.
Аноним 29/01/24 Пнд 17:03:57 678293 497
>>678292
> Артикль "a"
А, сорьте. В глаза ебусь, думал там про is.
Аноним 29/01/24 Пнд 17:37:21 678299 498
Котаны, как на японском сказать «умирать»? То есть нужно образовать длительную форму. Просто 死ぬ будет умереть, то есть совершить действие, перейдя в мёртвое состояние. Образование длительности как 死んでいる, судя по всем гуглам, означает «находиться в мёртвом состоянии/ быть мёртвым», это длительная форма, но с другим значением. А как вот сказать, что чувак прямо сейчас получил катану в пузо и лежит умирает? Типа ещё жив, но процесс идёт?
Аноним 29/01/24 Пнд 17:53:02 678306 499
Аноним 29/01/24 Пнд 18:00:52 678308 500
>>678306
>死にかけている
なるほど、センパイ
パシバ
Аноним 29/01/24 Пнд 18:09:46 678311 501
>>678299
Недавно узнал, что у чинков тоже нельзя сказать в обычной продолжительной форме 正在死了, а для выражения значения "умирать" нужно говорить 快死了. Выходит, канж 死 сразу обозначал "находиться в мертвом состоянии" и в этом же значении был заимствован в японский, отсюда и свойства соответствующего глагола.
Аноним 29/01/24 Пнд 18:13:47 678312 502
>>678311
> и в этом же значении был заимствован в японский
А до этого каким словом японцы говорили умирать?
Аноним 29/01/24 Пнд 18:16:39 678313 503
>>678312
往ぬ, например, если не считать его эвфемизмом конечно.
Аноним 29/01/24 Пнд 18:27:17 678315 504
>>678313
往ぬ, как и 死ぬ, образован добавлением вспомогательного ぬ, обозначающего завершённость действия. Так что, скорей всего, 往ぬ работал так же как и 死ぬ.
Аноним 29/01/24 Пнд 18:30:22 678316 505
>>678315
Ну, возможно это такое масло масленое. То есть японцы увидели, что киты употребляют 死 сразу в перфектном смысле и добавили свой показатель завершенности, чтобы не путаться.
Аноним 29/01/24 Пнд 18:30:41 678317 506
Я думаю тут просто надо не переводить дословно с русского. В японском умереть это перейти из живого состояния в мёртвое. В русском умирать это быть при смерти. В японском для этого есть другие слова и словосочетания типа 危篤で, 瀕死, 死に際, 今際の際 и т.п.
Аноним 29/01/24 Пнд 18:34:33 678318 507
>>678317
> Я думаю тут просто надо не переводить дословно с русского
Если дословно переводить 死ぬ на русский, то это будет "умереть".
Аноним 29/01/24 Пнд 18:35:07 678319 508
>>678318
> В русском умирать это быть при смерти.
P. S. А не умирать.
> В русском умирать это быть при смерти.
Аноним 29/01/24 Пнд 18:37:09 678320 509
>>678318
>>678319
Именно это я и имею ввиду. 死ぬ это умереть, но аноны пытаются сделать умирать из 死ぬ, тогда как в японском это уже другие слова.
Аноним 29/01/24 Пнд 18:37:20 678321 510
>>678318
>>678319
Хуйню написал...
В общем, я хотел сказать, что если переводить "умереть", то будет 死ぬ, а если переводить "умирать", то будет 死にかける, и твоё высказывание "надо не переводить дословно с русского" не понятно и странно.
Аноним 29/01/24 Пнд 18:38:15 678322 511
>>678321
P. S. Или ты имеешь в виду, что слово 死にかける лучше не использовать?
Аноним 29/01/24 Пнд 18:48:46 678323 512
>>678320
> но аноны пытаются сделать умирать из 死ぬ, тогда как в японском это уже другие слова
Ты имеешь в виду сделать 死にかける?
Аноним 29/01/24 Пнд 19:01:54 678326 513
A Dictionary of[...].jpg 895Кб, 1500x1931
1500x1931
ShinKanzenMaste[...].jpg 979Кб, 1500x1774
1500x1774
>>678323
Если имеется ввиду, что умирал, но выжил, то подходит. Если умирал и в итоге умер, то судя по скринам нет.
Аноним 29/01/24 Пнд 19:28:46 678327 514
1706545725396.png 26Кб, 458x586
458x586
>>678326
Ну, получается, что чуть не сдох это 死にかかった/死にかけた, а "находился в состоянии "ещё немного и сдохнет (死にそう)"", то есть, "подыхал" это 死にかけていた。Теоретически, после того, как он находился в состоянии 死にそう, он может как пережить это, так и всё таки сдохнуть.
То есть, как бы 死に掛けた=死にそうになった, а 死に掛けていた=死にそうになっていた。
Аноним 29/01/24 Пнд 19:55:32 678331 515
>>678326
Анон, что за книга на скрине?
Аноним 29/01/24 Пнд 19:59:28 678332 516
>>678331
В названиях пиков написано.

1. A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar
2. Shin Kanzen Master N3 Grammar
Аноним 29/01/24 Пнд 20:50:41 678338 517
>>678237
>Получалось очень медленно (страница за 1-2 часа), в каждом предложении по несколько слов приходилось чекать в словаре, но смысл из этого нормально складывался.
Если ты читал страницу по два часа, то тут я спорить не буду. Только чтением я бы это не назвал.
>После этого уже идёт по сути псевдограмматика
А в чем разница? Частицы - это тоже по сути слова, а всякие лингвистические термины знать вообще не нужно. Я, например, уже даже не помню что такое склонения.
>Бред, такое может быть очень редко с какими-нибудь ебанутыми выражениями, скорее всего разговорными.
Поначалу даже простые предложения будут казаться ебанутыми. То, что сейчас для меня тривиально, два года назад казалось невозможным. Конечно, если ты будешь тратить по 10-15 минут на одно предложение, то может быть и разберешься, но это полный пиздос. Легче кидать все в анки и разбирать потом. Многие вещи сами поймутся как только наберется достаточный словарный запас и опыт.
>>678240
>Потому что ты необучаемый дебил.
Тебе не лень было катать такую простыню? Я как раз топлю за быстрый вкат в контент, только это не значит, что имея под рукой словарь и гугл ты все поймешь сразу. Ну, разве что если у тебя айсикью под 140. А иначе придется страдать. Первую ВНку будешь читать вообще нихуя не понимая, следующие две-три - упуская много деталей. И только надрочив словарный запас под 20-30к и прочитав десяток тайтлов начнешь уже понимать почти все, время от времени подсматривая незнакомые слова.
Аноним 29/01/24 Пнд 21:21:11 678339 518
>>678338
> Только чтением я бы это не назвал.
А чем бы назвал? Я бы назвал это расшифровкой.
> А в чем разница?
В том, что ты в начале узнаёшь, как работают глаголы, существительные, частицы, и т. д., а потом просто узнаёшь новые глаголы, существительные, частицы и т. д. Например, там в "грамматиках" на N3 числятся 合う и 結果. Т. е., как бы можно сравнить с тем, что сначала заполняешь мозг мета-данными из учебника, а потом просто данными из словаря.
>Частицы - это тоже по сути слова
Есть падежные частицы (格助詞), которые обозначают падежи (格), в русском учат склонять слова по падежам окончаниями, а в японском склонять слова по падежам частицами. Все эти частицы проходятся в Японском за три месяца и прочем. А потом ещё есть куча всяких соединительных частиц (接続助詞) и наречных частиц (副助詞), из которых там проходятся только самые частые, а остальное (N3+) и так потом можно будет посмотреть в словаре без проблем, например ものの、ものを、を、ところで、やら、だに、すら、…。
>всякие лингвистические термины знать вообще не нужно. Я, например, уже даже не помню что такое склонения.
Ты имеешь в виду, что на самом деле не надо читать Генку/Минну/Японский за три месяца/Головнина, а надо читать только словарь?
>Поначалу даже простые предложения будут казаться ебанутыми.
Будут, но это не значит, что ты не сможешь их понять.
>два года назад казалось невозможным
Мб ты слишком недооцениваешь себя. Как в аниме пугливый неуверенный в себе шота.
>Конечно, если ты будешь тратить по 10-15 минут на одно предложение, то может быть и разберешься, но это полный пиздос.
А ты как начинал читать?
>Легче кидать все в анки и разбирать потом. Многие вещи сами поймутся как только наберется достаточный словарный запас и опыт.
Так а откуда у тебя опыт наберётся, если ты всё откладываешь на потом?
Аноним 29/01/24 Пнд 21:57:08 678340 519
Можете наблюдать зоопарк ебаный.

ОЙ ДА НАДО СРАЗУ КОНТЕНТ ПОТРЕБЛЯДЬ
@
ДА ТЫ НИХУЯ ОТТУДА НЕ ПОЙМЕШЬ НАДО БАЗУ СНАЧАЛА НАДРОЧИТЬ
@
И ДО КАКОГО КОЛЕНА ТЫ БУДЕШЬ ДРОЧИТЬ БАЗУ ДОЛБОЕБ
@
ЗАТО Я БУДУ ПОНИМАТЬ КОНСТРУКЦИИ И ОБОРОТЫ
@
Я БУДУ ПОНИМАТЬ ИХ ЕСЛИ ПРОСТО НАБЕРУСЬ ОПЫТА
@
ПОКА ТЫ БУДЕШЬ СИДЕТЬ ПО ДВА ЧАСА ЗА ОДНОЙ СТРАНИЦЕЙ, Я СО СВОЕЙ БАЗОЙ ПРОЧТУ ЦЕЛУЮ КНИГУ И ВЫЕБАТЬ ТЕБЯ В СРАКУ УСПЕЮ
@
КУДАХ КУДАХ КУДАХ
@
КУДАААХ


Вам реально невдомек, что у всех разные учебные привычки и всем разное подходит? Чтоб не забить на обучение достаточно не страдать во время учебы, а делать что нравится/к чему привык. И у всех это разное. И у нас вроде не гонка, чтоб пытаться сравнить скорость/эффективность обучения. У нас тут обучение, оно индивидуально.
Аноним 29/01/24 Пнд 22:05:43 678341 520
IMG2877.jpeg 490Кб, 1224x872
1224x872
Чии купила на свою первую зарплату для чела эротических журналов, а он такой по идее: лучше бы ты на свои деньги купила то что тебе самой хочется, хотя для этого нужна конструкция через ばよかった, а тут てよかった, что имеет другой смысл - хорошо, что сделала то-то и то-то. Или я путаю что-то?
Аноним 29/01/24 Пнд 22:19:42 678342 521
>>678339
>Я бы назвал это расшифровкой.
Ну да лол.
>В том, что ты в начале узнаёшь, как работают глаголы, существительные, частицы, и т. д., а потом просто узнаёшь новые глаголы, существительные, частицы и т. д.
В японском слишком много всякой всячины, где поначалу даже не понимаешь, откуда оно происходит. Вот взять, например, крайне простое предложение из моэги:
>……なんだか、お邪魔しちゃったね。つぐみちゃん、ご飯おいてこっか
Что тут означает こっか? С опытом это становится очевидно, но N3 это не поймет, и в словаре этого нет.

Слова тоже бывают такие, что ни черта не понятно и в словаре нет, например 絶許 (предыдущая ВН), 要チェック (ВН которую сейчас читаю). Одно дело когда у тебя нормальный уровень и ты можешь это загуглить на японском, но совсем другое когда ты N3.
>Ты имеешь в виду, что на самом деле не надо читать Генку/Минну/Японский за три месяца/Головнина, а надо читать только словарь?
Я скорее про сами термины, правда я учебники никогда не читал, так что не знаю, нужно ли понимать эти термины чтобы понимать сам учебник. Наверное все таки нужно.
>Будут, но это не значит, что ты не сможешь их понять.
Смотри выше. Как только наткнешься на то, чего нет в словаре, так сразу обосрешься. Вторая причина - слишком длинные и сложные предложения. Без достаточного опыта мозг просто не осилит обработку всего сразу. Иногда можно не понять даже короткие вещи. Меня недавно сбило вот это:
>どうしてもこうしてもないのである!
Отсутствие речи, факт того, что это был внутренний монолог, и のである меня полностью сбило и я не понял. Вкурил только потом, как встретил еще раз в аниме. При моем уровне как-то даже стыдно, что не понял сразу.
>А ты как начинал читать?
Пропускал, добавляя все непонятное в анки. Первую-вторую ВНку читал додумывая сюжет в голове по отдельным словам.
>Так а откуда у тебя опыт наберётся, если ты всё откладываешь на потом?
Я не говорю что надо откладывать - я говорю что нормального понимания не будет даже со словарем, по крайней мере пока не будет достаточного уровня для чтения японских словарей и интернета.

Вообще я наверное просто тупой. Вот не могу слету понять какую-нибудь сложную связку или слово, которое не видел раньше. Все приходится разбирать и долбить.
Аноним 29/01/24 Пнд 23:19:02 678346 522
XRecorder290120[...].mp4 13131Кб, 480x1072, 00:02:54
480x1072
耳が遠すぎたラップバトル【8小[...].mp4 3594Кб, 480x854, 00:02:29
480x854
Выслушаю в тонущем мудрые советы и напутствия на второй год обучения.

Недавно создал отдельный "японский" YouTube акк. Смотрю и лайкаю только нэйтив видосы с сабами. Пример годноты - шебм №2. Через год рассчитываю на 98% понимать смысл зачитанного.

Собираюсь с завтрашнего рукописать канзябрики в тетради.
От совы отказываться не собираюсь. Только она меня и держит в кризисные моменты, любезно предоставляя возможность выёбываться. шубм №1 - берегите ушки: множественный 新しい скример
Аноним 30/01/24 Втр 00:31:43 678351 523
1706563902767.png 41Кб, 720x514
720x514
>>678342
> Что тут означает こっか? С опытом это становится очевидно, но N3 это не поймет, и в словаре этого нет.
Но ведь это есть на хинативе (пикрил). Если бы не было, можно было бы спросить в треде. А вообще, если боишься встречать такие разговорные сокращения слогов, надо не моэговно читать а более серьёзные тайтлы.
> Слова тоже бывают такие, что ни черта не понятно и в словаре нет, например 絶許 (предыдущая ВН), 要チェック (ВН которую сейчас читаю). Одно дело когда у тебя нормальный уровень и ты можешь это загуглить на японском, но совсем другое когда ты N3.
Чел, речь была о том, что ты спизданул, что чел будет понимать лишь половину, на что я указал, что ты пиздишь, а ты теперь мне приносишь какие-то супер редкие слова, которых я сам никогда не встречал даже. Ты понимаешь разницу между половиной и этими супер редкими словами?
> Я скорее про сами термины, правда я учебники никогда не читал, так что не знаю, нужно ли понимать эти термины чтобы понимать сам учебник. Наверное все таки нужно.
Понятно. Ну как бы да, если хочешь выучить язык по учебникам и словарям, нужно понимать термины, потому что ими описывается то, как ведут себя слова. Например, ты увидишь в словаре, что это 形容動詞, и сразу поймёшь, как это слово использовать.
> Как только наткнешься на то, чего нет в словаре, так сразу обосрешься.
Хз, у меня такого не было.
> Вторая причина - слишком длинные и сложные предложения. Без достаточного опыта мозг просто не осилит обработку всего сразу.
Ну если сразу не понятно, то надо просто чуть посидеть подумать, повсматриваться, пока не разберёшься. В случае, если придумается несколько вариантов интерпретации, и не знаешь, какой выбрать, можно спросить в тредике.
> Отсутствие речи, факт того, что это был внутренний монолог, и のである меня полностью сбило и я не понял. Вкурил только потом, как встретил еще раз в аниме.
御愁傷様
> При моем уровне как-то даже стыдно, что не понял сразу.
А чё у тя за уровень-то?
> Пропускал, добавляя все непонятное в анки. Первую-вторую ВНку читал додумывая сюжет в голове по отдельным словам.
Мда.
> Я не говорю что надо откладывать - я говорю что нормального понимания не будет даже со словарем, по крайней мере пока не будет достаточного уровня для чтения японских словарей и интернета.
Ну если ты про всякие недопонимания смыслов в контенте, то, нельзя отрицать, что они могут быть. Тут иногда и челы, которые 8 лет япусик учат, хуйню несут, а у ньюфага тем более могут быть недопонимания, даже если всё тщательно обдумать.

>Вообще я наверное просто тупой. Вот не могу слету понять какую-нибудь сложную связку или слово, которое не видел раньше.
Может быть. Вероятность есть. Но без сбора статистики на приличной выборке людей нельзя достоверно судить.


В общем, подвожу итоги. Твой изначальный посыл был, что ньюфаг сможет понимать лишь половину. Я же возразил, что он сможет понимать всё, просто нужно будет тратить время на просмотр словарей, гугление и мб спрашивание в тредике. Теперь ещё ты добавил, что он может понимать неправильно, с этим не спорю, такое может быть, особенно если челик небрежно относится к чтению в виду каких-нибудь своих личностных качеств и любит додумывать. В таком случае ему следует не просто читать на японском, а читать на японском, а потом сверяться с переводом. Например, если речь о визуальных новеллах, то взять такую, в которой есть перевод на английский (например, в фейте можно во время игры переключать язык туда и обратно, не выходя в меню). Либо если речь о ранобэ или веб новеллах, то тоже взять переведённую новеллу, и сравнивать перевод. С мангой, аниме, песнями и играми аналогично. Я, кстати, так делал в начале. Сначала читал в оригинале, потом перечитывал в переводе. Либо, если был не уверен в понимании какой-то конкретной фразы, мог сразу глянуть её в переводе. Алсо загуглить перевод хуйни, которую читаешь, это ведь тоже по сути то же самое гугление.
Аноним 30/01/24 Втр 00:35:47 678354 524
>>678346
御前に幸運があらんことを
Аноним 30/01/24 Втр 00:35:50 678355 525
>>678351
> читать а более серьёзные тайтлы.
Чот мимошел, проиграл. Это как в б/ были треды, где аноны рандомным тянкам кидали пасту в личку про гамбургер на двоих. Одна отвечает, я, грит, отдыхаю в лучших клубах Рязани, а ты мне гамбургер.
Аноним 30/01/24 Втр 00:46:32 678357 526
1706564791205.PNG 101Кб, 691x580
691x580
1706564791220.PNG 92Кб, 694x592
694x592
1706564791223.PNG 26Кб, 1225x432
1225x432
>>678355
Старый мем с анимача.
Аноним 30/01/24 Втр 00:50:13 678358 527
>>678351
>надо не моэговно читать а более серьёзные тайтлы
Но я учил ради моэговна...
>А чё у тя за уровень-то?
Где-то как у жрпг шиза, может немного хуже. 26к карточек в анки, 3к уникальных кандзей. Читаю моэги и смотрю аниме как правило без особого напряга. B2, наверное.
>В общем, подвожу итоги.
Ну да, я это и имел в виду. Мой основной аргумент был в том, что понимать 100% и быть при этом уверенным в том, что понимаешь правильно, у ньюфага не получится.

НО, я подразумевал понимание за относительно короткий промежуток времени. Ты же предлагаешь тратить неограниченное количество времени на каждое предложение. В таком случае понять, наверное, можно, но оно того не стоит. Точнее, не стоит делать на начальных этапах, пока не набрал хоть какой-то словарный запас. Сначала читаешь через жопу и набиваешь слова, а потом уже начинаешь смотреть на детали и нюансы. Я именно так и делал.
Аноним 30/01/24 Втр 01:15:09 678359 528
>>678358
> Но я учил ради моэговна...
А что ты делал, когда это こっか впервые встретил? Судя по всему, ты его не нагуглил и в словаре не нашёл, и тогда просто пропустил? А каким образом до тебя однажды дошло, что это こうか?
Я через аниме вкатывался (и до начала изучения и во время изучения каждый день смотрел (и щас смотрю) с английскими субтитрами), так что, мне кажется, мне こっか сразу было понятно (типа в озвучке услышал, в сабах у видел перевод, понял принял).
>26к карточек в анки, 3к уникальных кандзей
大したもんだ。
> Точнее, не стоит делать на начальных этапах, пока не набрал хоть какой-то словарный запас.
Да, это верно.
> Сначала читаешь через жопу и набиваешь слова, а потом уже начинаешь смотреть на детали и нюансы.
Хз, у меня так не получается. На каждом непонятном, не совсем понятном или необычном моменте хочется остановиться и разобраться. Скипать непонятные места это неуважение к произведению.
Аноним 30/01/24 Втр 01:18:20 678361 529
>>678359
> так что, мне кажется, мне こっか сразу было понятно
А вот насчёт выпадения い из ていく я, наверное, гуглил.
Аноним 30/01/24 Втр 01:19:08 678362 530
>>678361
P. S. И оно сразу находится, если что.
Аноним 30/01/24 Втр 02:24:33 678364 531
Аноним 30/01/24 Втр 02:38:35 678365 532
>>678359
>А что ты делал, когда это こっか впервые встретил?
Дергал на ロリ妹 По ходу чтения не понял и просто кинул в анки. Потом какое-то количество времени гуглил и, найдя ответ на hinative, заучил.
>(и щас смотрю) с английскими субтитрами
Зачем ты смотришь с английскими субтитрами если знаешь язык?
>так что, мне кажется, мне こっか сразу было понятно (типа в озвучке услышал, в сабах у видел перевод, понял принял).
Это от уровня зависит. Чем он выше, тем лучше на такие вещи интуиция.
>Хз, у меня так не получается. На каждом непонятном, не совсем понятном или необычном моменте хочется остановиться и разобраться. Скипать непонятные места это неуважение к произведению.
Теперь я тоже разбираю почти все непонятное поскольку непонятного не особо то и много. Но когда уровень дно, то разбирать сложные и редкие вещи - непродуктивно, и зачастую просто невозможно.
Аноним 30/01/24 Втр 10:15:48 678377 533
imаge.png 202Кб, 412x444
412x444
Внезапный путин.
Аноним 30/01/24 Втр 10:18:21 678378 534
>>678357
Я думал, это просто оборот речи. Хм.
Аноним 30/01/24 Втр 10:19:44 678379 535
1706599179547.png 3357Кб, 1920x1080
1920x1080
>>678365
> Зачем ты смотришь с английскими субтитрами если знаешь язык?
Потому что я смотрю онгоинги в день выхода, а их пиратят с английскими сабами, а с японскими очень редко, но когда, бывало, с японскими всё таки пиратили, там зачастую качество видео было очень убогим почему-то, и приходилось качать 2 раздачи, и японские сабы вырезать ффмпегом, чтобы потом смотреть с другим, видосом, но там из-за того, что оно с разных стрим площадок, видосы слегка отличались местами, и ещё приходилось задержку или отставание сабов настраивать... Полтора года 異世界おじさん у эраев выходил сразу с японскими сабами, тогда с ними смотрел.
На самом деле я с выключенными сабами смотрю (если они не японские), а если что-то не расслышал, то включаю, смотрю в них, и выключаю (в плеере кнопкой W это делается). Обычно на новые (или хорошо забытые старые) имена собственные в сабах смотрю. А ещё, бывает, если кто-то с жёстким акцентом или диалектом пиздит...
Аноним 30/01/24 Втр 10:25:31 678382 536
>>678346
Если ты только на второй год решил прописывать кандзики, чем ты год до этого занимался?

> Собираюсь с завтрашнего
Надо было со вчерашнего начинать, теперь следующего понедельника ждать.

> создал отдельный "японский" YouTube акк
Я каждый раз, когда чищу историю просмотров, даю себе слово, что теперь буду смотреть только японский сегмент. Но потом все равно все скатывается сначала в в русские подкасты, потому что я включаю их фоном когда делаю рутину, а потом перехожу на тяжелые приколюхи и смешные видосы. А потом опять по новой чищу историю.
Аноним 30/01/24 Втр 10:26:00 678383 537
>>678379
> Полтора года назад
фикс
Аноним 30/01/24 Втр 10:27:04 678384 538
>>678382
> Я каждый раз, когда чищу историю просмотров, даю себе слово, что теперь буду смотреть только японский сегмент. Но потом все равно все скатывается сначала в в русские подкасты, потому что я включаю их фоном когда делаю рутину, а потом перехожу на тяжелые приколюхи и смешные видосы. А потом опять по новой чищу историю.
Ты в курсе, что на ютубе можно создать два канала и свободно переключаться между ними? На одном можешь смотреть одно, на другом другое.
Аноним 30/01/24 Втр 10:31:40 678385 539
>>678384
> два канала и переключаться между ними
Я не такая.
Аноним 30/01/24 Втр 10:56:30 678387 540
>>678240
Псевдоуспешный вылез. "Каждый дрочит как он хочет" слыхал такое? Давайте теперь все вместе хуесосить нуфагов за то, что они что-то не понимают, когда у нас шапка с хуй пойми каких времён не менялась. Или хуесосить младенцев, которые учатся ходить на двух нагох с помощью мамки, когда за подмышки держит. Первоклассники в Японии тоже кандзи дрочат с помощью прописей, а не сразу хуячат, необучаемые получается. Я вот первые месяцы дрочил чисто анки и грамматики просто для того, чтобы спокойно залететь с кайфом в контент и не ебаться со словарями на каждом втором предложении. Хуй знает как это вышло по эффективности, но мы не к экзамену готовимся с ебейшим дедлайном. Да и это дело мотивации, мне вот в шкалке лего давались точные науки, химия, биология, но когда наступала история, в которой нихуя думать не надо, а просто запоминать, были лютейшие двойки, крики, слёзы. Контент в этом случае подталкивает, если ты дизмотивированный сдвгшник.
Аноним 30/01/24 Втр 11:10:48 678389 541
>>678387
на двух ногах*
фикс
Аноним 30/01/24 Втр 11:15:43 678390 542
>>678387
> когда у нас шапка с хуй пойми каких времён не менялась
Не пизди, она прям в этом треде поменяна относительо предыдущего.
Аноним 30/01/24 Втр 11:19:22 678391 543
>>678387
>Давайте теперь все вместе хуесосить нуфагов за то, что они что-то не понимают
Таких в треде практически нет. Есть только дебилы ничего не понимающие совсем, это не нуфаги, а просто тупая срущая грязь. Нуфаг это тот кто учит язык, находится в процессе обучения. такой задает вопросы следующим образом:
>вот предложение на японском, я его понял так и так, но вижу что не складывается, растолкуйте как правильно
Но таких вопросов нет. Только дебилы хрюкают "как вкатиться?", либо дают японский текст без комментариев предлагая его перевести, либо троллинг тупостью "почему は не が " https://www.youtube.com/watch?v=wIg2a12ZvC4
Никто японский не учит, только имитируют активность устраивая дерьмочатики.
Аноним 30/01/24 Втр 11:33:56 678394 544
>>678390
Я хотел сказать за предыдущие годы, ну ты понял.
>>678391
>Только дебилы хрюкают Q:"как вкатиться?"
A: Как хочешь
>дают японский текст без комментариев предлагая его перевести
И чё? Вопрос остаётся вопросом, независимо от того как анон понял, нужно выдвинуть правильную версию. Бывают конечно вот прям залётные, которые китайский от японского отличить не могу и спрашивают хуйню по типу иероглифа для татушки и мерча, вот таких нужно слать нахуй.
>"почему は не が "
Сам некоторое время не понимал из-за хуёвого объяснения, благо есть благодеятельные аноны.
>только имитируют активность устраивая дерьмочатики.
Скучаю по срачам анкиёбов и контентиков, золотое время. А что ты ожидал? Ты олд, а значит считай как учитель в школе, приходит новое поколение, те же вопросы, те же темы. С тобой только коллеги, которым толком ничего не надо объяснять, а просто беседовать на отвлечённые темы.
Аноним 30/01/24 Втр 12:09:22 678404 545
Катиться будем?
Аноним 30/01/24 Втр 12:25:38 678410 546
>>678404
Ладно, щас сделаю перекат, раз никто не хочет.
Аноним 30/01/24 Втр 12:36:52 678416 547
>>678410
Чо его делать-то. Еще с нулевой не уплыли.
Аноним 30/01/24 Втр 12:38:18 678417 548
>>678416
Сделал.

ПЕРЕКАТ:
>>678415 (OP)
>>678415 (OP)
>>678415 (OP)

Фух бля, устал. Номер поменять, ссылку на прошлый тред вставить, разметку вставить, пиздец...
Аноним 31/01/24 Срд 00:21:03 678517 549
>>678340
Добро пожаловать, первый день на борде?
Ответить в тред Ответить в тред

Check this out!

Настройки X
Ответить в тред X
15000
Добавить файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов