Язык — это то, чем пользуются язычники. Арабский, хинди, немецкий — это языки. А как назвать язык духовной и священной литературы? Церковнославянский, русский, греческий, латинский, еврейский? Нужен какой-нибудь неологизм, типа "высокий штиль". Мова, речь — подразумевают разговорно-селюковый язык, а не литературный. Христомат? Глосса? Как-то по-глупому звучит.
Язык – это народ, язычная вера – народная вера, родноверие, то есть язычество Но в современном русском языке это уже давно не имеет отношения к язычеству Анон из 19 века вещает, похоже
>>693037 нет, это прямая калька с иврита. Гойим - в первоначальном значении "народы" (имеется в виду не Народ Израиля). Греки перевели это как ethnoi, а на старославянский как "языки". То есть значении идет с Ветхого Завете в конечно счете.
Кочаны я в нулевых жил в деревне в новосибирской области, там использовались такие слова как калым - подработка, чабан - пастух... причем подовляющее большинство было русскими или немцами. Откуда это пошло?
>>693115 Хз, я из центральной россии и калым для меня знакомое слово. Калымить у нас это обычно подрабатывать на стороне или брать дополнительную нагрузку помимо основной работы. Но тюрков я вообще никогда в нашем маленьком городе не видел и не знаю
>>693155 Подтверждаю. Вопрошатель, может быть, из более молодого среза. Для людей тридцатых/сороковых годов розлива калым это вполне законное слово, как и натурально в значении реально, настояще.
>>693159 Ну это совковая разбалачка, типичная для любого крупного города. Эти города как отдельное измерение. Я с села и у нас так никто из местных не говорит
>>693115 У чурок понабрались типа как слова башка (от татарского баш–голова) или кайф который через арабский перешёл в турецкий а дальше в русский. За тебя калым отдам – qalım это выплата за невесту, далее перефорсилось в просто подработку. Чабан тоже чуркское слово. И не важно уже что у тебя в городе или деревне чурки не живут, это скорее просто отмирающие за ненадобностью слова чуркского происхождения. Вот айда, она же иногда гойда, проиходящая от татарского подгоняющего окрика всегла нужная будет. А калым и чабан смысловой нагрузки особой не несут и отмирают.
>>693115 > И не важно уже что у тебя в городе или деревне чурки не живут, это скорее просто отмирающие за ненадобностью слова Чурки живут, слово ещё в ходу у 40+ мужиков.
>>693199 Ну и фактически слова эти отомрут именно что у русских, у чурок они никуда не денутся. Калым всё так же будет где–то на Кавказе в своём изначальном смысле выкупа за невесту, чабан как узконаправленное слово – пастух именно овечьих стаи. А русня это как синонимы подработке и пастуху юзает, в целом смысл в употреблении пропадает и все забивают хуй, особенно во времена задрачивания в СССР московскаго а теперь дефолтного пидербургского диалекта. Щас уже даже в Сибири можно услышать слова "кура" или "греча", хоть до паребриков ещё дело не дошло, спасибо дарагим расчленинградцам!
>>693198 >А калым и чабан смысловой нагрузки особой не несут и отмирают. Ну а какой подходящий синоним для калыма? Подработка? Звучит слишком официально. Из зумерских выражений тогда уж намного ближе нигерский хасл.
>>693216 Фактически из–за огромного количества всяких там инфлюенсеров из пидербурга условную шаверму можно хоть на дальнем востоке услышать. Даже в поэзии башкиро–еврея из Уфы можно встретить шаверму
>А, закрутил на поле боя, будто вертик (а) >Сука ловит пулевое на моей торпеде (на) >А, тупое мясо посажу на вертель (шаверма) >А, я впереди, а ты вперде (ха)
>>693218 >поэзии Так тут может быть всё что угодно, а слова выбираются из удобности >из пидербурга Так они обычно сами понаехи >на дальнем востоке Так на дальнем востоке не было своего народа, а все понаехи
Аноны с чем связано, что у меня на некоторые высказывания просто дикая, неконтролируемая неновисть проявляется? Слово мароженка - просто неимоверно бесит с детства, особенно если это говорит некто старше 11 лет, хочется просто раскрошить ему ебало. Или когда слышу, как кто-то использует слово вкусный не по назначению, тоже самое, дикая ненависть. Например я получил на работе вкусный бонус. Это потому-что у меня это ассоциируется со сленгом пидерастов? Я конечно гомофоб, но не хардкорный, если вижу крашенного пидора, особого желания еговыебатьуебать не возникает. Особо грамма наци тоже не являюсь, одеть, надеть вооще похую. Но с некоторых слов дичайше агрюсь. Почему так, есть сеймы?
>>693233 >>693233 потому что у греков так было. Если ты скажешь, что у греков одно с, то это современная орфография, раньше было и так и так (две с скорее всего под латинским влиянием).
>>693163 а вообще я был прав, по словарям фиксируется: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D0%BC перен., разг. побочный заработок ◆ — Неплохие они, по-моему, ребята, — задумчиво сказал Шурик. — В общем, "герои семилетки", — процедил Игорь. — Мне ясно, почему они именно здесь — решили подкалымить. Знаешь, какой калым у грузчиков? В. П. Аксёнов, «Звездный билет», 1961 г. // «Юность» [НКРЯ] ◆ ⟨…⟩ один раз Колька, пользуясь переездом, крупно подкалымил на тракторе — перевёз сруб и пару дней гулял, а сказал, что стоял с пробитой прокладкой. ⟨…⟩ Колька ждал, что его потянут за тот калым, но его почему-то не тянули. В. М. Шукшин, «Начальник», 1960-1971 гг. [НКРЯ] перен., разг. плата за какие-либо нелегальные услуги ◆ Бархатов за какие-то дела брал с него калым. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]
>>693222 мороженка - как любое уменьшительное связано с бабской речью, у мужиков звучит по-пидорски. "Вкусный текст" - меня с этого тоже блевать тянет.
>>693264 >блядь, откуда вы эти слова берете. Ну самый дикий кринж у бумеров это говорить "салам", опять же под Новосибом, где наверное в те времена вообще музлимов не жило, среди криминальных петухов было модно так говорить.
>>693280 Ну в Казахстане и в Новосибе, как бы очень не одно и тоже. Тем более в доинтернетные времена. Казахам совки же вроде нарисовали Ислам, он у них главная религия вроде же.
>>693281 >Казахам совки же вроде нарисовали Ислам Казахам царские татары рассказывали, как хорошо правильно верить. Царизм тогда был озабочен омусульманиванием тех, кого нельзя было успешно покрестить. Была такая отмашка развивать ислам у кочевников.
А приветствие салам даже у чувашей, мари и удмуртов есть, религия тут ни при чом.
>>693357 Че как там со светом, братик? >>693384 >Царизм тогда был озабочен омусульманиванием тех, кого нельзя было успешно покрестить. Какие соевые цари были. Нельзя было успешно покрестить, ну что поделать, значит всех на плаху. >А приветствие салам даже у чувашей, мари и удмуртов есть, религия тут ни при чом. Это религиозное приветствие.
>>693393 >Это религиозное приветствие. Ну может быть. Напялили на монотеизм. Хотя евреи с арамеями тоже говорили шалом лох и всякое такое. У марийцев и чувашей точно уже никакой бытовой связи с исламом в этом приветствии нет, как и у той тыщи арабизмов, которая в эти языки перешла. Мари вообще традициоверы.
>>692900 Лангаж, шпрах(е), лингва и уже упомянутая глосса, в зависимости от твоих культурных предпочтений. Вообще, это единственные четыре языка, из которых в русский не зазорно тянуть заимствования, благо старая элита на них и разговаривала или хотя бы ими владела.
>>694127 у нее - нормальное продолжение древнерусского "у неѣ" c ассимиляцией ятя предыдущему гласному и развитие ёканья. У ней - видимо аналогическое с дат. падежом (в некоторых диалектах они совпали с родительным у слов ж.р.). "У нея" - голимая церковнославянщина.
>>694605 потому что мат - это исконно мужская речь. И скажем посылание на хуй для мужика оскорбительно, а для женщины нет. Или когда женщина говорит что она забила на что-либо - тоже ерунда, т.к. это от выражения "забить хуй на что-либо" - им нечего забивать.
>>694692 >ибо несколько чтений может быть. Ну в китайских это не норма, это некоторый небольшой процент. Это у японского и старокорейского была такая шиза. Языковые игры в духе атэдзи это тоже другоэ.
А вот если бы в русском цитировали Лаврентьевскую летопись, а думали про современную политику, может, около того.
>>694693 > А вот если бы в русском цитировали Лаврентьевскую летопись, а думали про современную политику, может, около того. До такого только двачеры могут додуматься, но не ЦА ток-шоу про политику.
Серьёзный вопрос. Представьте себе: Российская Империя, ХѴІ век. Дворяне, званый вечер, хруст французской булки. Высший свет.
Зашёл разговор о Горации (Horatius). А потом о Гиппократе (Hippocrates).
Вот эти дворяне в накрахмаленных париках, которые знают как минимум французский язык, а то и несколько языков, будут gекать, разговаривая о Горации или Гиппократе (произнося их имена)?
Я думаю, что нет. Они же знают, что в этих именах нет никакого взрывного [г], а [г] там фрикативное, правильно? Значит, gеканье в таких словах для них показатель человека необразованного: «Слышал, он произносит „Gораций“ и „Gиппократ“? Ну и лох, бля, пиздец».
>>694766 Бугристы берега, благоприятны влаги, О горы с гроздами, где греет юг ягнят, О грады, где торги, где мозгокружны браги, И деньги, и гостей, и годы их губят. Драгие ангелы, пригожие богини, Бегущие всегда от гадкия гордыни, Пугливы голуби из мягкого гнезда, Угодность с негою, огромные чертоги, Недуги наглые и гнусные остроги, Богатство, нагота, слуги и господа. Угрюмы взглядами, игрени, пеги, смуглы, Багровые глаза, продолговаты, круглы, И кто горазд гадать и лгать, да не мигать, Играть, гулять, рыгать и ногти огрызать, Ногаи, болгары, гуроны, геты , гунны, Тугие головы, о иготи чугунны, Гневливые враги и гладкословный друг, Толпыги, щеголи, когда вам есть досуг. От вас совета жду, я вам даю на волю: Скажите, где быть га и где стоять глаголю?
>>694948 Я бы сказал так: ноhaи, болГары, hуроны, геты, hунны Почему в ногаях фрикатив - а потому что так в оригинале. В болгарах-то тюркских тоже, но к тому времени уже все об этом забыли и не могло удержаться. А ногаи относительно недавние, и там еще могла сохраняться фрикативная г.
>>695062 Забавно что на оригинальной карте Беларусь и Украину просто определили как часть Рашки. То чувство когда ты пиндос и узнал о существовании Украины лишь после начала войны
>>695079 Так да, в этом и смысл что чисто формально пунктиры есть при этом ландшафт решили закрасить всё практически одним цветом. То есть чисто формально въебали там зубра и церковь и закрасили цветами на немного отличающийся от рашкинского – мол, а какая разница? Пост–югославских пидорах так–же разкурасили, даже флаги им не нарисовали там.
>>695298 как раньше по-русски говорили: повеяло Х, напомнило Х. Теперь везде эти блядские вайбы, и ведь если спросить такого, он скажет - ну что, по-русски ведь НЕТ аналога.
>>695511 >>695527 > Я не соя не зови меня соей я базированный редпильный консервативный антиглобалист это другое не зови меня соей а то обижусь Ебать соя рвется
Кочаны как называется такая хуйня, что ты уже например много лет знаешь два слова, на двух языках и только спустя долгое время, внезапто осознаешь, что они связаны или являются одним и тем же? Вот например недавно работал в огороде и внезаптно осознал, что гастрoлёр это немецкая Gastrolle. Или как сейчас помню еду на машине, и ко не вдруг приходит осознание что Сабзиро это саб зиро, ниже нуля. Такой вот момент эврики для далбаебов.
>>695656 >Ты тян или кун? Мужчина >Почему не лс? Потому что это не всегда лс, может это в конфе сообщение. "Я видел твое сообщение в конфе" - "я видел твое смс в конфе"
>>695600 А почему должен быть специальный термин для этого? Да и какая наука должна этим заниматься? Сомневаюсь, что чистая лингвистика, возможно что-то на её стыке с психологией/социологией.
>>695600 >Кочаны как называется такая хуйня, что ты уже например много лет знаешь два слова, на двух языках и только спустя долгое время, внезапто осознаешь, что они связаны или являются одним и тем же? Озарение по-русски. У зумеров наверное для этого есть какой-нибудь модный англицизм.
Тян смотрят много говноконтента из жанра "он ей написал, она ему написала" и там слово СМС распростронилось. Мужики такое не смотрят, а смотрят про щиты в Римской империи